Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

returns

  • 1 aequō

        aequō āvī, ātus, āre    [aequus], to make equal, equalize: suas opes cum potentissimis aequari, Cs.: numerum (corporum) cum navibus, V.: fortunam animis, L.: tecta caelo, raise, V.: illi... amorem, returns equal love, V.: imperium terris, animos Olympo, extend, V.: solo aequandae sunt dictaturae, abolished, L.: nocti ludum, i. e. play all night, V.: Ibant aequati numero, i. e. kept step to the song, V.: aequato omnium periculo, Cs.: aequato Marte, L.: cur non omnia aequantur? i. e. equally vested in the two parties, L.: caelo te laudibus, raise, V.: laborem Partibus iustis (abl.), distribute equally, V.: foedera cum rigidis aequata Sabinis, i. e. made on equal terms, H. — To place on an equality with, compare: scelera cum aliis. — Of places, to make level, even, smooth: locum, Cs.: area aequanda cylindro, V.: pumice omnia, Ct.: aciem, i. e. make as long as the enemy's, L.: nec tamen aequari frontes poterant, L. — To become equal, equal, come up to, attain, reach: illis se: caelum, to reach, O.: cum sulcos aequant sata, i. e. grow as high as the ridges, V.: facta dictis, i. e. speak worthily of the achievements, L.: lacrimis labores, lament adequately, V.: regum opes animis, i. e. rival by his spirit, V.: ducem passibus, keep pace with, V.: sagitta aequans ventos, as swift as the winds, V.: vellera nebulas aequantia, i. e. as fine as mist, O.: munia comparis, i. e. draw even with her mate, H.
    * * *
    aequare, aequavi, aequatus V TRANS
    level, make even/straight; equal; compare; reach as high or deep as

    Latin-English dictionary > aequō

  • 2 re-portō

        re-portō āvī, ātus, āre,    to bear back, bring again, carry back: diligens fuit ad reportandum, restoring (the borrowed statue): candelabrum secum in Syriam: (milites) in Siciliam navibus, Cs.: exercitum e Britanniā: legiones, L.: massam picis urbe, V.: curru aurato reportati, borne in triumph: pedem in hoste (i. e. redire), V.—To carry off, bear away, get, gain, obtain: nihil ex praedā domum suam: nihil praeter laudem ex hostibus: praedam ad decemviros.—Fig., to bring back: ex calamitate solacium: Spem bonam domum, H.: (Echo) audita verba, returns, O.—To bring back, report: adytis dicta, V.: fidem, trustworthy information, V.: Nuntius reportat Advenisse viros, V.

    Latin-English dictionary > re-portō

  • 3 Ad multos annos

    To many years!, i.e. Many happy returns!

    Latin Quotes (Latin to English) > Ad multos annos

  • 4 anniversarius

    annĭversārĭus, a, um, adj. [annusverto], that returns, happens, is used, etc., every year, returning or renewed annually, annual, yearly:

    sacra,

    Cic. Verr. 2, 4, 39:

    Ecce solemnitas Domini est in Silo anniversaria,

    Vulg. Jud. 21, 19:

    festi dies,

    Cic. Verr. 2, 4, 48 fin.:

    (caeli) vicissitudines,

    the changes of the seasons of the year, id. N. D. 2, 38, 97; Varr. R. R. 1, 16, 4:

    arma,

    Liv. 4, 45; so,

    hostes,

    Flor. 1, 12:

    valetudines,

    Suet. Aug. 81:

    pervigilium,

    id. Galb. 4 al. — Adv.: annĭversārĭē, annually, Aug. Ep. 118 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > anniversarius

  • 5 annua

    annŭus, a, um, adj. [annus].
    I.
    That lasts a year or continues through a year, of a year's duration:

    penus,

    Plaut. Ps. 1, 2, 45:

    tempus,

    Cic. Att. 6, 5:

    provincia,

    id. Fam. 15, 14 fin.:

    magistratus,

    Caes. B. G. 1, 16:

    reges,

    Nep. Hann. 7, 4:

    imperium,

    Tac. H. 3, 46 al.:

    spatium,

    Hor. C. 4, 5, 11:

    cultura,

    id. ib. 3, 24, 14:

    annui victus,

    Plin. 7, 46, 47, § 151 et saep.—
    II. A.
    Adj.: annuo in cursu, Att. ap. Non. p. 20, 28:

    tempora,

    Lucr. 5, 618:

    commutationes,

    changes of the seasons, Cic. Inv. 1, 34:

    labor (agricolarum),

    id. Verr. 2, 3, 48:

    plenitudo annuae messis,

    Vulg. Jer. 5, 24:

    deponit flavas annua terra comas,

    Tib. 2, 1, 48:

    annua magnae Sacra refer Cereri,

    Verg. G. 1, 338:

    annuos reditus non dabunt,

    Vulg. 1 Esdr. 4, 13:

    annuā vice,

    annually, Plin. 28, 8, 27, § 92:

    annuis vicibus,

    id. 10, 20, 22, § 44 al. —Hence,
    B.
    Subst.: annŭum, i, and more freq. in the plur.: annŭa, ōrum, n., an annuity, annual stipend, pension:

    publici servi annua accipiunt,

    Plin. Ep. 10, 40; Suet. Vesp. 18; id. Tib. 50; id. Gram. 3, 23:

    si cui annuum relictum fuerit,

    Dig. 33, 1, 14; 33, 1, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > annua

  • 6 annuum

    annŭus, a, um, adj. [annus].
    I.
    That lasts a year or continues through a year, of a year's duration:

    penus,

    Plaut. Ps. 1, 2, 45:

    tempus,

    Cic. Att. 6, 5:

    provincia,

    id. Fam. 15, 14 fin.:

    magistratus,

    Caes. B. G. 1, 16:

    reges,

    Nep. Hann. 7, 4:

    imperium,

    Tac. H. 3, 46 al.:

    spatium,

    Hor. C. 4, 5, 11:

    cultura,

    id. ib. 3, 24, 14:

    annui victus,

    Plin. 7, 46, 47, § 151 et saep.—
    II. A.
    Adj.: annuo in cursu, Att. ap. Non. p. 20, 28:

    tempora,

    Lucr. 5, 618:

    commutationes,

    changes of the seasons, Cic. Inv. 1, 34:

    labor (agricolarum),

    id. Verr. 2, 3, 48:

    plenitudo annuae messis,

    Vulg. Jer. 5, 24:

    deponit flavas annua terra comas,

    Tib. 2, 1, 48:

    annua magnae Sacra refer Cereri,

    Verg. G. 1, 338:

    annuos reditus non dabunt,

    Vulg. 1 Esdr. 4, 13:

    annuā vice,

    annually, Plin. 28, 8, 27, § 92:

    annuis vicibus,

    id. 10, 20, 22, § 44 al. —Hence,
    B.
    Subst.: annŭum, i, and more freq. in the plur.: annŭa, ōrum, n., an annuity, annual stipend, pension:

    publici servi annua accipiunt,

    Plin. Ep. 10, 40; Suet. Vesp. 18; id. Tib. 50; id. Gram. 3, 23:

    si cui annuum relictum fuerit,

    Dig. 33, 1, 14; 33, 1, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > annuum

  • 7 annuus

    annŭus, a, um, adj. [annus].
    I.
    That lasts a year or continues through a year, of a year's duration:

    penus,

    Plaut. Ps. 1, 2, 45:

    tempus,

    Cic. Att. 6, 5:

    provincia,

    id. Fam. 15, 14 fin.:

    magistratus,

    Caes. B. G. 1, 16:

    reges,

    Nep. Hann. 7, 4:

    imperium,

    Tac. H. 3, 46 al.:

    spatium,

    Hor. C. 4, 5, 11:

    cultura,

    id. ib. 3, 24, 14:

    annui victus,

    Plin. 7, 46, 47, § 151 et saep.—
    II. A.
    Adj.: annuo in cursu, Att. ap. Non. p. 20, 28:

    tempora,

    Lucr. 5, 618:

    commutationes,

    changes of the seasons, Cic. Inv. 1, 34:

    labor (agricolarum),

    id. Verr. 2, 3, 48:

    plenitudo annuae messis,

    Vulg. Jer. 5, 24:

    deponit flavas annua terra comas,

    Tib. 2, 1, 48:

    annua magnae Sacra refer Cereri,

    Verg. G. 1, 338:

    annuos reditus non dabunt,

    Vulg. 1 Esdr. 4, 13:

    annuā vice,

    annually, Plin. 28, 8, 27, § 92:

    annuis vicibus,

    id. 10, 20, 22, § 44 al. —Hence,
    B.
    Subst.: annŭum, i, and more freq. in the plur.: annŭa, ōrum, n., an annuity, annual stipend, pension:

    publici servi annua accipiunt,

    Plin. Ep. 10, 40; Suet. Vesp. 18; id. Tib. 50; id. Gram. 3, 23:

    si cui annuum relictum fuerit,

    Dig. 33, 1, 14; 33, 1, 10.

    Lewis & Short latin dictionary > annuus

  • 8 jurator

    jūrātor, ōris, m. [juro], a swearer.
    I.
    Lit. (post-class.):

    falsus,

    Macr. S. 5, 19, § 21.—
    II.
    In partic., an assistant of the censor, one who received the sworn returns of tax-payers:

    census quom sum, juratori recte rationem dedi,

    Plaut. Trin. 4, 2, 30 (38); cf. id. Poen. prol. 58; Liv. 39, 44, 2; Symm. Or. pro Synes. 1.—
    III.
    Trop., of the audience, as judges of a play:

    vos juratores estis, quaeso, operam date,

    Plaut. Poen. prol. 58.

    Lewis & Short latin dictionary > jurator

  • 9 periodicus

    pĕrĭŏdĭcus, a, um, adj., = periodikos, that returns at stated times, periodical (post-Aug.), Plin. 20, 3, 8, § 15:

    typi,

    Cael. Aur. Acut. 1, 14, 110.

    Lewis & Short latin dictionary > periodicus

  • 10 postliminio

    postlīmĭnĭum, ii, n. [post - limen], prop., a return behind one's threshold, i. e. to one's home; hence, a return to one's old condition and former privileges, the right to return home and resume one's former rank and privileges, the right of recovery, reprisal, postliminium: cum ipsius postliminii vis quaeritur, et verbum ipsum notatur, Servius noster nihil putat esse notandum, nisi post;

    et liminium illud productionem esse verbi vult, ut in finitimo, legitimo, aeditimo non plus inesse timum, quam in meditullio tullium. Scaevola autem Publii filius junctum putat esse verbum, ut sit in eo et post, et limen: ut quae a nobis alienata sunt, cum ad hostem pervenerint, et ex suo tamquam limine exierint, dein cum redierint post ad idem limen, postliminio videantur rediisse,

    Cic. Top. 8, 36:

    quem pater suus aut populus vendidisset, aut pater patratus dedidisset, ei nullum esse postliminium,

    has no right to return to his house and his old privileges, id. de Or. 1, 40, 181:

    postliminii jus,

    Dig. 29, 15, 5: postliminium dare alicui, ib.—Hence,
    B.
    postlīmĭniō, adverbial abl.
    1.
    Lit., by the right of postliminium:

    postliminio redeunt haec, homo, navis, equus, etc.,

    Cic. Top. 8, 36; id. Balb. 11, 28:

    civi Romano licet esse Gaditanum, sive exsilio, sive postliminio, sive rejectione hujus civitatis,

    i. e. when he returns to Gades, where he was a citizen before being one at Rome, and recovers his right of citizenship, which he had lost by the attainment of Roman citizenship, id. ib. 12, 29:

    redire,

    Dig. 49, 15, 19:

    reverti,

    ib. 49, 15, 5.—
    2.
    Transf., by the right of return, i. e. back, again, anew (postclass.):

    postliminio in forum cupedinis reducens,

    leading back again, App. M. 1, p. 123, 30:

    corpus postliminio mortis animare,

    after death, id. ib. 2, p. 127, 4.—
    II.
    Trop., a return:

    postliminium ecclesiasticae pacis,

    reconciliation, Tert. Pudic. 15.

    Lewis & Short latin dictionary > postliminio

  • 11 postliminium

    postlīmĭnĭum, ii, n. [post - limen], prop., a return behind one's threshold, i. e. to one's home; hence, a return to one's old condition and former privileges, the right to return home and resume one's former rank and privileges, the right of recovery, reprisal, postliminium: cum ipsius postliminii vis quaeritur, et verbum ipsum notatur, Servius noster nihil putat esse notandum, nisi post;

    et liminium illud productionem esse verbi vult, ut in finitimo, legitimo, aeditimo non plus inesse timum, quam in meditullio tullium. Scaevola autem Publii filius junctum putat esse verbum, ut sit in eo et post, et limen: ut quae a nobis alienata sunt, cum ad hostem pervenerint, et ex suo tamquam limine exierint, dein cum redierint post ad idem limen, postliminio videantur rediisse,

    Cic. Top. 8, 36:

    quem pater suus aut populus vendidisset, aut pater patratus dedidisset, ei nullum esse postliminium,

    has no right to return to his house and his old privileges, id. de Or. 1, 40, 181:

    postliminii jus,

    Dig. 29, 15, 5: postliminium dare alicui, ib.—Hence,
    B.
    postlīmĭniō, adverbial abl.
    1.
    Lit., by the right of postliminium:

    postliminio redeunt haec, homo, navis, equus, etc.,

    Cic. Top. 8, 36; id. Balb. 11, 28:

    civi Romano licet esse Gaditanum, sive exsilio, sive postliminio, sive rejectione hujus civitatis,

    i. e. when he returns to Gades, where he was a citizen before being one at Rome, and recovers his right of citizenship, which he had lost by the attainment of Roman citizenship, id. ib. 12, 29:

    redire,

    Dig. 49, 15, 19:

    reverti,

    ib. 49, 15, 5.—
    2.
    Transf., by the right of return, i. e. back, again, anew (postclass.):

    postliminio in forum cupedinis reducens,

    leading back again, App. M. 1, p. 123, 30:

    corpus postliminio mortis animare,

    after death, id. ib. 2, p. 127, 4.—
    II.
    Trop., a return:

    postliminium ecclesiasticae pacis,

    reconciliation, Tert. Pudic. 15.

    Lewis & Short latin dictionary > postliminium

  • 12 redeo

    rĕd-ĕo, ĭi, ĭtum, īre (lengthened form of the pres. redīnunt, Enn. ap. Fest. p. 286 Müll.; cf.: obinunt, ferinunt, nequinunt, solinunt, for obeunt, feriunt, nequeunt, solent; and danit, danunt, for dat, dant; rare fut. redies, App. M. 6, 19, and Sen. Ben. 1, 2, 3; cf. Vulg. Lev. 25, 10; id. Jer. 37, 7), v. n.
    I.
    To go or come back; to turn back, re turn, turn around (freq. and class.; syn revertor).
    A.
    Lit.
    1.
    Of persons.
    (α).
    Absol.:

    bene re gestā salvus redeo,

    Plaut. Trin. 5, 2, 58; 4, 3, 82:

    velletne me redire,

    Cic. Sest. 59, 126:

    et non nisi revocaretis, rediturus fuerim,

    Liv. 5, 51.—
    (β).
    With ex and abl.:

    erus alter ex Alide rediit,

    Plaut. Capt. 5, 4, 9:

    e provinciā,

    Cic. Verr. 1, 6, 16:

    ex illis contionibus domum,

    Liv. 3, 68.—
    (γ).
    With ab and abl.:

    a portu,

    Plaut. Most. 2, 1, 16:

    a portā,

    id. Merc. 4, 4, 9:

    a foro,

    id. Aul. 2, 6, 7; id. Ps. 4, 3, 11; cf.:

    a foro do mum,

    id. Aul. 2, 3, 6; id. Cas. 3, 4, 1:

    ab re divinā,

    id. Poen. 1, 2, 193:

    a cenā,

    Ter. Ad. 1, 1, 1:

    a Caesare,

    Cic. Q. Fr. 2, 6, 7:

    a nobis,

    Verg. G. 1, 249:

    ab Africā,

    Hor. C. 4, 8, 19:

    a flumine,

    Ov. M. 1, 588 et saep.—
    (δ).
    With abl. alone:

    Thebis,

    Plaut. Ep. 3, 3, 35:

    Cariā,

    id. Curc. 2, 1, 10:

    rure,

    id. Merc. 3, 3, 25; 4, 3, 6; 4, 5, 5; 8; Ter. Eun. 3, 5, 63:

    colle,

    Ov. M. 1, 698:

    exsilio,

    Plaut. Merc. 5, 2, 106:

    opsonatu,

    id. Cas. 3, 5, 16; id. Men. 2, 2, 5; 14:

    suburbanā aede,

    Ov. F. 6, 785. —
    (ε).
    With adv. of place:

    unde,

    Plaut. Trin. 4, 2, 91; Caes. B. G. 5, 11:

    inde domum,

    Ov. F. 5, 455:

    hinc, inde, unde, etc.,

    Plaut. Men. 2, 1, 23; id. Capt. 3, 1, 30; Caes. B. G. 5, 11, 7 al. —
    (ζ).
    With adv. of time or manner:

    eum rediturum actutum,

    Plaut. Trin. 3, 3, 44; 4, 4, 16:

    pascua haud tarde redientia,

    Sil. 8, 520:

    tardius,

    Ov. M. 10, 674:

    mature,

    Hor. Ep. 1, 7, 97:

    retro,

    Liv. 8, 11; 23, 28; Verg. A. 9, 794.—
    (η).
    With in and acc.:

    in patriam,

    Plaut. Men. 5, 9, 90; id. Stich. 4, 1, 3; 4, 2, 7:

    in urbem,

    id. Cas. prol. 65; Liv. 4, 29 fin. Drak. N. cr.:

    in castra,

    Plaut. Ep. 3, 2, 45:

    in senatum rursus,

    id. Mil. 2, 6, 109; cf.

    joined with retro,

    Liv. 23, 28; 24, 20; 44, 27; Ov. M. 15, 249; Verg. A. 9, 794 al.:

    veram in viam,

    Plaut. Cas. 2, 6, 17; cf.:

    in rectam semitam,

    id. ib. 2, 8, 33;

    and, in the same sense, simply in viam,

    Ter. And. 1, 2, 19; Cic. Phil. 12, 2, 7:

    in proelium,

    to renew, Liv. 22, 15, 9:

    serus in caelum redeas,

    Hor. C. 1, 2, 45:

    in gyrum,

    Ov. M. 7, 784 et saep. —
    (θ).
    With ad and acc.:

    ad navem,

    Plaut. Am. 2, 2, 32:

    ad parentes denuo,

    id. Capt. 2, 3, 51; so,

    ad aliquem,

    id. Aul. 2, 2, 32; id. Cist. 4, 2, 56; id. Mil. 4, 2, 29; 34; id. Pers. 4, 4, 107:

    ad quos,

    Caes. B. G. 7, 20: ad castra, Auct. B. Hisp. 25; cf.:

    se rediturum ad penates et in patriam,

    Curt. 5, 5, 20.—
    (ι).
    With acc. alone:

    Syracusas,

    Plaut. Men. prol. 37: Romam Cic. Quint. 18, 57; Liv. 3, 5:

    domum,

    Plaut. Am. 2, 1, 37; id. Cas. 5, 3, 14; id. Cist. 1, 1, 92; 104; Hor. S. 2, 5, 6; Ov. F. 5, 455; Liv. 3, 68:

    Cirtam,

    Sall. J. 104, 1:

    Babyloniam,

    Just. 12, 10, 7; cf. ( poet.):

    his laeti rediere duces loca amoena piorum,

    Sil. 13, 703.—
    (κ).
    With adv. of direction, etc.:

    huc, illuc,

    Plaut. Capt. 2, 2, 103; id. Most. 1, 1, 75; id. Rud. 3, 6, 41; id. Am. 1, 3, 29; id. Men. 4, 2, 53 sq.:

    isto,

    id. Pers. 4, 3, 43:

    intro,

    id. Aul. 2, 2, 31; id. Cas. 3, 5, 61; id. Cist. 4, 2, 37:

    quo,

    Hor. S. 2, 3, 261.—
    (λ).
    With acc. of distance: ite viam, Vet. Form. ap. Cic. Mur. 12, 26:

    itque reditque viam,

    Verg. A. 6, 122.—
    (μ).
    Impers. pass.:

    dum stas, reditum oportuit,

    Plaut. Pers. 3, 3, 43:

    ad arbitrum reditur,

    id. Rud. 4, 3, 79:

    manerent indutiae, dum ab illo rediri posset,

    Caes. B. C. 3, 16:

    ut Romam reditum est,

    Liv. 3, 5; 8, 11; Nep. Epam. 8.—
    (ν).
    With inf.:

    saepe redit patrios ascendere perdita muros,

    Verg. Cir. 171: hirundo reditura cibos immittere nidis, Montan. ap. Sen. Ep. 122, 12.—
    2.
    Of things:

    astra ad idem, unde profecta sunt,

    Cic. Rep. 6, 22, 24; cf.:

    sol in sua signa,

    Ov. F. 3, 161:

    totidem redeuntia solis Lumina viderunt,

    id. M. 14, 423:

    redeuntis cornua lunae,

    id. ib. 10, 479:

    adverso redierunt carbasa vento,

    id. H. 21, 71:

    Eurus reditura vela tenebat,

    id. M. 7, 664:

    flumen in eandem partem, ex quā venerat, redit,

    Caes. B. C. 3, 37; cf.:

    amnes In fontes suos,

    Ov. M. 7, 200:

    ille qui in se redit orbis,

    Quint. 11, 3, 105:

    redeunt jam gramina campis Arboribusque comae,

    Hor. C. 4, 7, 1; cf.:

    arboribus frondes,

    Ov. F. 3, 237.—
    B.
    Trop., to go or come back, to return:

    aspersisti aquam, Jam rediit animus,

    Plaut. Truc. 2, 4, 16; so,

    animus,

    id. Merc. 3, 1, 32; Ter. Hec. 3, 2, 12:

    mens,

    Ov. M. 14, 519:

    et mens et rediit verus in ora color,

    id. A. A. 3, 730:

    spiritus et vita redit bonis ducibus,

    Hor. C. 4, 8, 14:

    suum redit ingenium,

    Liv. 2, 22:

    memoria redit,

    Quint. 11, 2, 7:

    redit animo ille latus clavus, etc.,

    Plin. Ep. 8, 23, 6: in pristinum [p. 1540] statum, Gaes. B. G. 7, 54:

    in statum antiquum rediit res,

    Liv. 3, 9; cf.:

    reditum in vestram dicionem,

    Liv. 29, 17:

    cum Alcumenā antiquam in gratiam,

    Plaut. Am. 5, 2, 12:

    cum suis inimicissimis in gratiam,

    Cic. Prov. Cons. 9, 20; id. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 41; Caes. B. C. 1, 4; Nep. Alcib. 5, 1; cf.: se numquam cum matre in gratiam redisse, had never been reconciled, i. e. had never been at variance, Cic. Att. 17, 1;

    and simply in gratiam,

    Plaut. Am. 3, 2, 59; Ter. Phorm. 5, 8, 40; cf.:

    in concordiam,

    Plaut. Am. 3, 3, 7:

    in amicitiam alicujus,

    Liv. 25, 16:

    in fidem alicujus,

    id. 25, 1:

    nunc demum in memoriam redeo,

    I recollect, call to mind, Plaut. Capt. 5, 4, 25; so,

    in memoriam mortuorum,

    Cic. Sen. 7, 21; id. Inv. 1, 52, 98; id. Quint. 18, 57; cf.:

    in memoriam cum aliquo,

    Ter. Phorm. 5, 3, 19:

    in corda redeunt tumultus,

    Claud. B. Get. 216:

    vere calor redit ossibus,

    Verg. G. 3, 272:

    redit agricolis labor actus in orbem,

    id. ib. 2, 401:

    rursum ad ingenium redit,

    he returns to his natural bent, Ter. Ad. 1, 1, 46; so,

    ad ingenium,

    id. Hec. 1, 2, 38:

    ad se atque ad mores suos,

    Cic. Div. in Caecil. 17, 57:

    ad se,

    id. Att. 7, 3, 8; but redire ad se signifies also, to come to one ' s self, i. e. to recover one ' s senses, Ter. Ad. 5, 3, 8; cf. id. And. 3, 5, 16; Liv. 1, 41; Hor. Ep. 2, 2, 138; cf.:

    ex somno vix ad se,

    Lucr. 4, 1023:

    donec discussis redeunt erroribus ad se,

    id. 4, 996:

    ad sanitatem,

    Cic. Fam. 12, 10, 1; cf.: reverto: in veram rediit faciem solitumque nitorem, returned to his true form (of Apollo), Ov. M. 4, 231; cf.:

    in annos Quos egit, rediit,

    i. e. he resumed his youth, id. ib. 9, 430 (for which:

    reformatus primos in annos,

    id. ib. 9, 399):

    in juvenem,

    id. ib. 14, 766:

    in fastos,

    to go back to them, Hor. Ep. 2, 1, 48:

    quamvis redeant in aurum Tempora priscum,

    id. C. 4, 2, 39:

    in causas malorum,

    to appear again as the cause of misfortunes, Tac. H. 4, 50:

    maturos iterum est questa redire dies,

    Prop. 2, 18 (3, 10), 12;

    so of times and events which recur periodically: annus,

    Verg. A. 8, 47; Hor. C. 3, 8, 9; id. S. 2, 2, 83:

    ne rediret Saeculum Pyrrhae,

    id. C. 1, 2, 5:

    Nonae Decembres,

    id. ib. 3, 18, 10:

    iterum sollemnia,

    Prop. 2, 33 (3, 31), 1 al.— Impers. pass.:

    tum exuto justitio reditum ad munia,

    Tac. A. 3, 7.—
    2.
    In partic., in speaking, thinking, or writing.
    a.
    Of the speaker, to go back, return to a former subject, to recur to it:

    mitte ista, atque ad rem redi, etc.,

    Ter. Ad. 2, 1, 31 sq.:

    quid si redeo ad illos,

    id. Heaut. 4, 3, 41:

    sed de hoc alias: nunc redeo ad augurem,

    Cic. Lael. 1, 1; so,

    ad Scipionem,

    id. ib. 17, 62:

    ad me,

    id. ib. 25, 96:

    ad fabulas,

    id. ib. 20, 75:

    ad illa prima,

    id. ib. 26 fin.:

    sed ad illum redeo,

    id. Fin. 2, 22, 73:

    ad inceptum,

    Sall. J. 4, 9:

    illuc, unde abii, redeo,

    Hor. S. 1, 1, 108; 1, 7, 9; 1, 6, 45:

    longius evectus sum, sed redeo ad propositum,

    Quint. 9, 3, 87; cf.:

    digredi a re et redire ad propositum,

    id. 9, 2, 4:

    ab illo impetu ad rationem redit,

    id. 6, 1, 28 et saep. —Comically:

    nunc in Epidamnum pedibus redeundum'st mihi,

    Plaut. Men. prol. 49.—
    b.
    Of the subject:

    res redit,

    comes up again, Cic. post Red. in Sen. 11, 27; cf.:

    redit de integro haec oratio,

    Ter. Heaut. 5, 3, 8.—
    II.
    (With the idea of ire predominating; cf.: recido, redigo).
    1.
    To come in as revenue, income; to arise, proceed (cf. provenio):

    tribus tantis illi minus redit,

    Plaut. Trin. 2, 4, 129:

    ut ex eodem semine aliubi cum decimo redeat, aliubi cum quintodecimo,

    Varr. R. R. 1, 44, 1:

    possentne fructus pro impensā ac labore redire,

    id. ib. 1, 2, 8:

    ex pecore redeunt ter ducena Parmensi,

    Mart. 4, 37, 5:

    pecunia publica, quae ex metallis redibat,

    Nep. Them. 2, 2:

    ex quā regione quinquaginta talenta quotannis redibant,

    id. ib. 10, 3:

    e modio redire sextarios quattuor siliginis,

    Plin. 18, 9, 20, § 86; 18, 10, 20, § 89 et saep.—
    2.
    To come to, be brought or reduced to; to arrive at, reach, attain a thing; constr. usually with ad; very rarely with in or an adv. of place:

    pilis omissis ad gladios redierunt,

    betook themselves to their swords, Caes. B. C. 3, 93; cf.:

    ad manus reditur, Auct. B. Afr. 18, 4: Caesar opinione trium legionum dejectus, ad duas redierat,

    was brought down, reduced, Caes. B. G. 5, 48 init.: collis leniter fastigatus paulatim ad planitiem redibat, sank or sloped down, descended, id. ib. 2, 8: ejus morte ea ad me lege redierunt bona, have descended to me, Ter. And. 4, 5, 4; so,

    ad hos lege hereditas,

    id. Hec. 1, 2, 97:

    quorum (principum) ad arbitrium judiciumque summa omnium rerum consiliorumque redeat,

    Caes. B. G. 6, 11:

    summa imperii, rerum ad aliquem,

    id. B. C. 1, 4; 3, 18; Ter. Phorm. 2, 2, 3:

    regnum ad aliquem,

    Plaut. Cas. 2, 5, 28:

    res ad interregnum,

    Liv. 1, 22:

    mihi ad rastros res,

    Ter. Heaut. 5, 1, 58 (with redigat ad inopiam):

    ut ad pauca redeam,

    i. e. to cut the story short, id. Hec. 1, 2, 60; id. Phorm. 4, 3, 43: aut haec bona in tabulas publicas nulla redierunt, aut si redierunt, etc., have not reached, i. e. are not registered upon, Cic. Rosc. Am. 44, 128:

    Germania in septentrionem ingenti flexu redit,

    trends towards the north, Tac. G. 35:

    in eum res rediit jam locum, Ut sit necesse,

    Ter. Heaut. 2, 3, 118; id. Ad. 2, 4, 9:

    in nubem Ossa redit,

    rises to, Val. Fl. 2, 16:

    Venus, quam penes amantūm summa summarum redit,

    falls to her lot, pertains to her, Plaut. Truc. 1, 1, 4:

    quod si eo meae fortunae redeunt, ut, etc.,

    come to that, Ter. Phorm. 1, 4, 24; so,

    adeo res,

    id. Heaut. 1, 1, 61; 5, 2, 27; id. Phorm. 1, 3, 1; 1, 2, 5:

    omnia verba huc redeunt,

    come to, amount to this, id. Eun. 1, 2, 78; cf.:

    incommoditas huc omnis,

    id. And. 3, 3, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > redeo

  • 13 reditus

    rĕdĭtus, ūs, m. [redeo].
    I.
    A returning, return (freq. and class.).
    A.
    Lit.:

    noster itus, reditus,

    Cic. Att. 15, 5, 3: reditu ( returning) vel potius reversione ( turning back) meā laetatus, id. ib. 16, 7, 5:

    inter profectionem reditumque L. Sullae,

    id. Brut. 63, 227:

    aliquem reditu arcere,

    id. Tusc. 1, 37, 89:

    spe omni reditūs incisā,

    Liv. 2, 15:

    Romanis reditu interclusis,

    Caes. B. G. 4, 30 fin.;

    Auct. B. Alex. 20, 5: excludi reditu,

    Nep. Them. 5, 1:

    ne metum reditūs sui barbaris tolleret,

    Caes. B. G. 6, 29:

    maturum reditum pollicitus,

    Hor. C. 4, 5, 3:

    unde tibi reditum Parcae Rupere,

    id. Epod. 13, 15:

    pascitur in vestrum reditum votiva juvenca,

    id. Ep. 1, 3, 36:

    votum pro reditu simulant,

    Verg. A. 2, 17 et saep.:

    qui vero Narbone reditus?

    Cic. Phil. 2, 30, 76:

    animis reditum in caelum patere,

    id. Lael. 4, 13:

    in locum,

    id. Rep. 6, 18, 18; 6, 23, 25; id. Clu. 42, 119; Caes. B. C. 3, 82; Hirt. B. G. 8, 24 fin.:

    reditus in patriam ad parentes,

    Liv. 9, 5, 9:

    in nemora,

    Cat. 63, 79; Verg. A. 10, 436 al.:

    Romam,

    Cic. Phil. 2, 42, 108:

    domum,

    home, id. Pis. 3:

    ad aliquem,

    id. Phil. 8, 11, 32:

    ad vada,

    Cat. 63, 47.—In plur., Tib. 1, 3, 13; Verg. A. 2, 118; 11, 54; Hor. C. 3, 5, 52:

    promittere inanes reditus,

    Ov. M. 11, 576:

    patent reditus populo,

    id. F. 1, 279 al. —Of the revolution of the heavenly bodies:

    homines populariter annum tantummodo solis, id est unius astri, reditu metiuntur,

    Cic. Rep. 6, 22, 24; cf. in plur., id. ib. 6, 12, 12. —
    B.
    Trop., a returning, return:

    reditus in gratiam cum inimicis,

    Cic. Att. 2, 2, 3:

    gratiae,

    id. Har. Resp. 24, 52:

    reditus ad rem... ad propositum,

    id. de Or. 3, 53, 203.—
    II.
    (Acc. to redeo, II. 1.) A return, revenue, income, proceeds (not in Cic.; late Lat.;

    also redditus,

    Cassiod. Var. 1, 25; cf.: vectigalia, proventus); in sing.:

    omnisque ejus pecuniae reditus constabat,

    Nep. Att. 14 fin.; Plin. 17, 1, 1, § 8:

    in reditu esse,

    to make returns, Plin. Ep. 4, 6, 2: decrescente reditu, id ib. 6, 3, 1; 6, 8, 5; 9, 37, 3; Ov. Am. 1, 10, 41.— In plur., Liv. 42, 52; Suet. Calig. 16 Wolf. N. cr.; 41; Dig. 34, 4, 30; Ov. P. 2, 3, 17; 4, 5, 19; Vulg. 4 Reg. 8, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > reditus

  • 14 reporto

    rĕ-porto, āvi, ātum, 1, v. a., to bear, carry, or bring back (class.; syn. refero).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.: alii vini amphoras, quas plenas tulerunt, eas argento repletas domum reportaverunt, C. Gracch. ap. Gell. 15, 12, 4; so,

    aurum ab Theotimo domum,

    Plaut. Bacch. 2, 3, 92:

    candelabrum secum in Syriam,

    Cic. Verr. 2, 4, 28, § 64:

    infantem suam,

    Quint. 6, 1, 39:

    spolia opima Feretrio Jovi,

    Flor. 1, 1, 11:

    naves, quibus (milites) reportari possent,

    Caes. B. G. 4, 29 fin.:

    milites navibus in Siciliam,

    id. B. C. 2, 43:

    exercitum duobus commeatibus,

    id. B. G. 5, 23:

    legiones classe,

    Tac. A. 1, 63; 4, 23:

    exercitum Britanniā,

    Cic. Att. 4, 17, 3; Just. 31, 3, 2:

    exercitum,

    Liv. 38, 50:

    legiones,

    id. 38, 42; 42, 34:

    ducem,

    Hor. Epod. 9, 24:

    cineres Lolliae Paulinae,

    Tac. A. 14, 12:

    atrae massam picis urbe reportat,

    Verg. G. 1, 275:

    cubiculum me reporto,

    App. M. 1, p. 114, 5: se ad Didium, to return, Auct. B. Hisp. 40, 2; for which, poet.:

    reportare pedem (with redire),

    Verg. A. 11, 764.— Poet., with an inanimate subject:

    quos variae viae reportant,

    lead back, Cat. 46, 11.—
    B.
    In partic., as a victor, to carry off, bear away; to get, gain, obtain (cf. deporto):

    nihil ex praedā domum suam,

    Cic. Rep. 2, 9, 15:

    a rege insignia victoriae, non victoriam,

    id. Imp. Pomp. 3, 8:

    nihil praeter laudem neque ex hostibus, neque a sociis,

    id. Leg. 3, 8, 18:

    gloriam ex proconsulatu Asiae,

    Plin. Ep. 3, 7, 3:

    veram ac solidam gloriam,

    id. Pan. 16, 3:

    triumphum (imperator), Plin. praef. § 30: praedam ac manubias suas ad decemviros, tamquam ad dominos, reportare,

    Cic. Agr. 2, 23, 61:

    praemium,

    App. M. 11, p. 264, 1; cf.:

    non reducti sumus in patriam, sicut nonnulli clarissimi cives, sed equis insignibus et curru aurato reportati,

    Cic. Red. in Sen. 11, 28.—
    II.
    Trop.
    A.
    In gen., to bring back:

    non ex litibus aestimatis tuis pecuniam domum, sed ex tuā calamitate cineri atque ossibus filii sui solatium vult aliquod reportare,

    Cic. Verr. 2, 5, 49, § 128:

    spem bonam certamque domum reporto,

    Hor. C. S. 74:

    (Echo) Ingeminat voces auditaque verba reportat,

    gives back, returns, Ov. M. 3, 369:

    gaudium parentibus,

    Just. 11, 14, 12:

    gaudia mente,

    Stat. S. 1, 3, 13.—
    B.
    In partic., to bring back, carry back an account; to report (mostly poet.;

    not in Cic.): adytis haec tristia dicta reportat,

    Verg. A. 2, 115:

    pacem,

    id. ib. 7, 285:

    mea mandata,

    Prop. 3, 6 (4, 5), 37:

    fidem,

    a certain account, Verg. A. 11, 511:

    haud mollia ad socerum,

    App. Mag. p. 323, 29.—With object-clause:

    nuntius ingentes ignotā in veste reportat Advenisse viros,

    Verg. A. 7, 167.

    Lewis & Short latin dictionary > reporto

  • 15 reviso

    rĕ-vīso, ĕre, v. n. and a.
    I.
    Neutr., to look back on a thing, come back or again to see (cf. respicio); to pay a visit again (ante- and post-class.):

    ut ad me revisas,

    Plaut. Truc. 2, 4, 79:

    ad me,

    Gell. 13, 30, 10:

    ad stabulum,

    Lucr. 2, 359.— Poet.:

    signa ad lunam,

    Lucr. 5, 636:

    reviso quid agant, aut quid captent consili,

    Ter. And. 2, 4, 1; id. Eun. 5, 4, 1:

    inde redit rabies eadem et furor ille revisit,

    i. e. comes back, returns, Lucr. 4, 1117.—
    II.
    Act., to go or come to see again; to revisit:

    tu modo nos revise aliquando,

    Cic. Att. 1, 19, 11:

    cum poteris, revises nos,

    id. ib. 12, 50:

    sed tu velim... nos aliquando revisas,

    id. Fam. 1, 10; Cat. 64, 377:

    ipsa sedesque Revisit Laeta suas,

    Verg. A. 1, 415:

    vates tuus te reviset,

    Hor. Ep. 1, 7, 12:

    urbem (with petere),

    Lucr. 3, 1067:

    rem Gallicanam,

    Cic. Quint. 6, 23:

    negotia sua cottidie,

    Col. 12, praef. §

    8: agrum saepius,

    id. 1, 4, 1.—With things as subjects:

    longos obitus (sidera),

    Lucr. 4, 393:

    aut quae digna satis fortuna revisit?

    Verg. A. 3, 318:

    multos aeterna revisens Fortuna,

    id. ib. 11, 426.

    Lewis & Short latin dictionary > reviso

См. также в других словарях:

  • Returns — may refer to: *Nostoi ( Returns ), a lost ancient Greek epic *Election returns, denoting the resulting tallies of election ballotsIn economic, financial, and marketing affairs: *Return (finance), referring to the benefit derived from an… …   Wikipedia

  • returns — index earnings, proceeds Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • returns — n. election results 1) early; election; final; late returns misc. 2) many happy returns of the day ( happy birthday ) * * * election final late returns [ election results ] early [ misc. ] many happy returns of the day ( happy birthday ) …   Combinatory dictionary

  • returns — Synonyms and related words: account, account rendered, accounting, acta, agenda, annual, avails, beadroll, box office, brief, bulletin, cadastre, calendar, capital gains, census, census report, checklist, checkroll, cleanup, clear profit,… …   Moby Thesaurus

  • returns — /rɪ tɜ:nz/ plural noun 1. profits or income from investment ● The company is looking for quick returns on its investment. 2. unsold goods, especially books, newspapers or magazines, sent back to the supplier …   Dictionary of banking and finance

  • Returns Management System — is a system which manages the returns for retail businesses.There are various ways in which Returns Management System can be implemented in an organisation.It can be custom software developed in house or third party software.The system allows… …   Wikipedia

  • Returns (economics) — Returns, in economics and political economy, are the distributions or payments awarded to the various suppliers of the factors of production. Wages Wages are the return to labor the return to an individual s involvement (mental or physical) in… …   Wikipedia

  • Returns to scale — In economics, returns to scale and economies of scale are related terms that describe what happens as the scale of production increases in the long run, when all input levels including physical capital usage are variable (chosen by the firm).… …   Wikipedia

  • returns inwards book — sales returns book The book of prime entry used to record any returns of goods sold. Returns are posted to the individual debtor s account in the debtors ledger and the total returns are posted to the debtors ledger control account and returns… …   Accounting dictionary

  • returns outwards book — The book of prime entry used to record any returns to suppliers of goods purchased. Returns are posted to the individual creditor s accounts in the creditors ledger and the total returns are posted to the creditors ledger control account and… …   Accounting dictionary

  • Returns from Troy — After the fall of Troy most Achaean heroes did not return to their homes. They had incurred the wrath of the gods due to their sacriligeous behaviour. Many founded colonies far outside the Greek mainland. The Romans later traced ancestry from… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»