-
21 retract
ri'trækt(to pull, or be pulled, into the body etc: A cat can retract its claws; A cat's claws can retract.) retraer, encoger- retractable
tr[rɪ'trækt]1 (statement, promise) retractarse de2 (claws) retraer3 (undercarriage) replegar1 (claws) retraerse2 (undercarriage) replegarseretract [ri'trækt] vt1) take back, withdraw: retirar, retractarse de2) : retraer (las garras)retract vi: retractarsev.• desdecir v.(§pres: -digo, -dices...) pret: -dij-pp: -dichofut/c: -dir-•)• desmentir v.• replegar v.• retractar v.• retractarse v.• retraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)rɪ'trækt
1.
a) \<\<allegation/statement\>\> retirarb) \<\<undercarriage\>\> replegar*, levantar
2.
via) ( withdraw statement) retractarse, desdecirse*b) \<\<undercarriage\>\> retraerse*, replegarse*[rɪ'trækt]1. VT1) [+ statement] retractar, retirar2) (=draw in) [+ claws] retraer; [+ head] meter; (Tech) [+ undercarriage etc] replegar2. VI1) (=apologize) retractarse, desdecirsehe refuses to retract — se niega a retractarse or desdecirse
2) (=be drawn in) retraerse, meterse; (Tech) replegarse* * *[rɪ'trækt]
1.
a) \<\<allegation/statement\>\> retirarb) \<\<undercarriage\>\> replegar*, levantar
2.
via) ( withdraw statement) retractarse, desdecirse*b) \<\<undercarriage\>\> retraerse*, replegarse* -
22 rétracter
[ʀetʀakte]Verbe transitif (contracter) encolherVerbe pronominal (se contracter) retrair-se(se dédire) retratar-se* * *I.rétracter ʀetʀakte]verboII.2 encolher-se3 (fig.) recuarretrair-se -
23 отречься
отре́чьсяmalkonfesi;rezigni (от сказанного);apostati (от убеждений, религии);abdiki (от престола).* * *(1 ед. отреку́сь) сов.renunciar vt, renegar (непр.) vt; abdicar vt ( от престола); abjurar vt (от веры, убеждений и т.п.); desdecir (непр.) vt, retractar vt ( от сказанного); negar (непр.) vt (отрицать, отпираться)отре́чься от свои́х убежде́ний — abjurar (abandonar) sus convicciones, volver la casaca
отре́чься от предыду́щих заявле́ний — desdecirse de anteriores declaraciones
* * *(1 ед. отреку́сь) сов.renunciar vt, renegar (непр.) vt; abdicar vt ( от престола); abjurar vt (от веры, убеждений и т.п.); desdecir (непр.) vt, retractar vt ( от сказанного); negar (непр.) vt (отрицать, отпираться)отре́чься от свои́х убежде́ний — abjurar (abandonar) sus convicciones, volver la casaca
отре́чься от предыду́щих заявле́ний — desdecirse de anteriores declaraciones
-
24 recant
v retractar, retractar-se -
25 retract
v retractar, retractar-se -
26 retratar
vt2) фотографировать, снимать3) описывать4) изображать, имитировать6) (тж retratarse) см. retractar -
27 отречься
(1 ед. отреку́сь) сов.renunciar vt, renegar (непр.) vt; abdicar vt ( от престола); abjurar vt (от веры, убеждений и т.п.); desdecir (непр.) vt, retractar vt ( от сказанного); negar (непр.) vt (отрицать, отпираться)отре́чься от свои́х убежде́ний — abjurar (abandonar) sus convicciones, volver la casacaотре́чься от предыду́щих заявле́ний — desdecirse de anteriores declaraciones -
28 recant
tr[rɪ'kænt]1 retractarse1 retractarse derecant [ri'kænt] vt: retractarse derecant vi: retractarse, renegarv.• desmentir v.• retractarse v.rɪ'kænt
1.
transitive verb (frml) \<\<religion\>\> abjurar (de); \<\<belief/statement\>\> retractarse de
2.
[rɪ'kænt]1.VT retractar, desdecir2.VI retractarse, desdecirse* * *[rɪ'kænt]
1.
transitive verb (frml) \<\<religion\>\> abjurar (de); \<\<belief/statement\>\> retractarse de
2.
-
29 withdraw
wið'dro:past tense - withdrew; verb1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) retirar(se)2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) retirar3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) retirar•- withdrawn
withdraw vb1. retirar / retirarse2. sacar / retirarI withdrew £200 from my account saqué doscientas libras de mi cuentatr[wɪð'drɔː]1 (take out) retirar, sacarthe government is going to withdraw the troops from Northern Ireland el gobierno retirará las tropas de Irlanda del Norteshe withdrew $100 from the bank sacó $100 del banco2 formal use (retract, take back - statement) retractarse de, retirar; (- offer) renunciar a; (- charge, support) retirar1 (retire, not take part in) retirarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto withdraw into oneself retraerse1) remove: retirar, apartar, sacar (dinero)2) retract: retractarse dewithdraw vi: retirarse, recluirse (de la sociedad)v.(§ p.,p.p.: withdrew, withdrawn) = abandonar v.• alejar v.• encastillar v.• quitar v.• recogerse v.• retirar v.• retractar v.• retraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• sacar v.• salir v.(§pres: salgo, sales...) fut/c: saldr-•)• substraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• sustraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)v.• apartarse v.wɪð'drɔː
1.
1)a) (recall, remove) \<\<troops/representative\>\> retirar; \<\<hand/arm\>\> retirar, apartar; \<\<coin/note\>\> retirar de la circulación; \<\<product\>\> retirar de la ventab) \<\<money/cash\>\> retirar, sacar*2)a) (cancel, discontinue) \<\<support/funding\>\> retirar; \<\<permission\>\> cancelarb) ( rescind) \<\<application/charges\>\> retirar; \<\<demand\>\> renunciar ac) ( retract) \<\<statement/allegation\>\> retirar, retractarse de
2.
via) \<\<troops/competitor/candidate\>\> retirarseb) ( socially) recluirse*; ( psychologically) retraerse*[wɪθ'drɔː] (pt withdrew) (pp withdrawn)1. VT2) (=recall) [+ troops, ambassador, team] retirar ( from de); [+ product, advertisement, banknotes] retirar ( from de)3) (=cancel) [+ application, permission, support, licence] retirar4) (=retract) [+ words, remark] retractarse de, retirar; [+ charge] retirarto withdraw one's hand (from sth/sb) — apartar la mano (de algo/algn)
2. VI1) (=move away) apartarse, alejarse2) (=leave room) retirarse5) (=withdraw application, candidacy) retirarse ( from de)6) (during lovemaking) dar marcha atrás *7) (Psych)to withdraw into o.s. — retraerse, encerrarse en sí mismo
* * *[wɪð'drɔː]
1.
1)a) (recall, remove) \<\<troops/representative\>\> retirar; \<\<hand/arm\>\> retirar, apartar; \<\<coin/note\>\> retirar de la circulación; \<\<product\>\> retirar de la ventab) \<\<money/cash\>\> retirar, sacar*2)a) (cancel, discontinue) \<\<support/funding\>\> retirar; \<\<permission\>\> cancelarb) ( rescind) \<\<application/charges\>\> retirar; \<\<demand\>\> renunciar ac) ( retract) \<\<statement/allegation\>\> retirar, retractarse de
2.
via) \<\<troops/competitor/candidate\>\> retirarseb) ( socially) recluirse*; ( psychologically) retraerse* -
30 confesión
1) признание;2) исповедь, признание на исповеди* * *f1) признание; признание иска; признание в совершении преступления; признание вины; исповедь; признание на исповеди3) показания•efectuar [prestar, rendir] una confesión — делать признание; признавать вину; давать признательные показания
- confesión de la deudalograr [provocar] la confesión — добиваться признания
- confesión de parte
- confesión de responsabilidad
- confesión del inculpado
- confesión del procesado
- confesión dividua
- confesión en juicio
- confesión en pleno tribunal
- confesión espontánea
- confesión expresa
- confesión extrajudicial
- confesión falsa
- confesión ficta
- confesión forzada
- confesión implícita
- confesión in artículo mortis
- confesión individua
- confesión involuntaria
- confesión judicial
- confesión provocada
- confesión pura
- confesión sincera
- confesión simple
- confesión tácita
- confesión verdadera
- confesión y anulación
- confesión calificada
- confesión bajo coacción -
31 dédire
I.dédire dediʀ]verbodesdizer; contradizer; desmentirII.desdizer-se; contradizer-seretractar-sefaltar a um compromissose dédire d'une promessefaltar a uma promessa -
32 désavouer
désavouer dezavwe]verboretractar-seDIREITO désavouer la paterniténegar a paternidade de uma criança2 (obra, pessoa) rejeitar -
33 revenir
[ʀəvniʀ]Verbe intransitif (venir à nouveau) regressar(d'où l'on arrive) voltar (para trás)faire revenir quelque chose refogar algorevenir cher ficar caroça nous est revenu à 2000 euros para nós, isto ficou por 2000 eurosça me revient maintenant agora me lembroça revient au même vai dar no mesmoje n'en reviens pas me custa crerrevenir sur sa décision voltar atrásrevenir sur ses pas voltar para trás* * *revenir ʀəvniʀ]verborevenir à sa placevoltar para o seu lugarrevenir de l'écolevoltar da escolarevenir sur ses pasvoltar atrás; arrepender-seça me revient!lembrei-me agora!revenir cherficar carocela revient à dire queo mesmo é dizer quecela revient au mêmevai dar ao mesmorevenir àvoltar arevenir sur un sujetretomar um temarevenir sur sa parolevoltar com a palavra atrásrefogarrevivervoltar a si, recobrar os sentidoschegar aos ouvidos de alguém -
34 to take back
1 (accept back) recibir otra vez, aceptar algo devuelto; (employee) readmitir2 (return) devolver3 (retract) retirar, retractar4 (in time) hacer recordar -
35 отказываться от сделанного признания
vDiccionario universal ruso-español > отказываться от сделанного признания
-
36 отпираться
-
37 отрекаться
отрека́тьсясм. отре́чься.* * *несов.см. отречься* * *несов.см. отречься* * *v1) gener. abdicar (от трона), desasirse (de) (в пользу кого-л.), desconocer, desdecir (от сказанного), renunciar, repudiar (от чего-л.), resignar, retractar (от сказанного или обещанного), desistir (от слов, права), negar, negarse, renegar2) law. apartarse (от чего-л.) -
38 выкупать
amortizar, ( заложенное имущество) desempecar, desgravar, redimir, recoger, rescatar, retractar, retraer -
39 погашать
-
40 retracto
m.1 retrieval, the act or right of retrieving or recovering a thing sold to another.2 retractation, withdrawal, backdown, disaffirmation.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: retractar.* * *
См. также в других словарях:
retractar-se — de ele retractou se do que tinha dito … Dicionario dos verbos portugueses
retractar — |tràt| v. tr. e pron. 1. Retirar o que se disse; dar o dito por não dito; voltar atrás. = DESDIZER 2. Admitir um erro. • v. pron. 3. Pedir desculpa. = DESCULPAR SE ‣ Etimologia: latim retracto, are, tocar novamente, retomar, corrigir, retirar… … Dicionário da Língua Portuguesa
retractar — (Del lat. retractāre). 1. tr. Revocar expresamente lo que se ha dicho, desdecirse de ello. U. t. c. prnl.) 2. Der. Ejercitar el derecho de retracto … Diccionario de la lengua española
retractar — (Del lat. retractare, retocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Negar una cosa que se ha dicho antes o quitarle validez: ■ se retractó ante el juez de su declaración en comisaría. SINÓNIMO [desdecirse] ANTÓNIMO ratificar ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal
retractar — retrata rétracter. Si retractar : se rétracter, se dédire. voir desdire … Diccionari Personau e Evolutiu
retractar — Derecho. Ejercitar el derecho de retracto … Diccionario de Economía Alkona
retractar — re|trac|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
retractar — Derecho. Ejercitar el derecho de retracto … Diccionario de Economía
retractar — tr. Revocar expresamente lo que se ha dicho, desdecirse … Diccionario Castellano
retractable — ► adjetivo Que se puede o debe retractar. * * * retractable adj. Susceptible de retractarse o que se debe retractar. * * * retractable. adj. Que se puede o debe retractar. * * * ► adjetivo Díc. de lo que se puede o debe retractar … Enciclopedia Universal
retratar — (Del ital. ritrattare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 ARTE, FOTOGRAFÍA Reproducir en un dibujo o fotografía la figura de una persona, animal o cosa: ■ se retrató en un fotomatón; el pintor retrata a los miembros de la familia real. 2 Describir … Enciclopedia Universal