-
1 военный в отставке
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > военный в отставке
-
2 укромный
укро́мныйizolita (уединенный);kaŝita (скрытый);\укромный уголо́к izolanguleto.* * *прил.retirado, aislado, apartado; confortable ( уютный)укро́мное месте́чко, укро́мный уголо́к — rincón (lugar) retirado
* * *прил.retirado, aislado, apartado; confortable ( уютный)укро́мное месте́чко, укро́мный уголо́к — rincón (lugar) retirado
* * *adjgener. aislado, apartado, confortable (уютный), retirado -
3 отставной
прил.1) ( о служащих и военных) retirado, en retiro, dimisionario2) ( переносный) móvil, portable••отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda
* * *прил.1) ( о служащих и военных) retirado, en retiro, dimisionario2) ( переносный) móvil, portable••отставно́й козы́ бараба́нщик — cero a la izquierda
* * *adj1) gener. (о служащих и военных) retirado, (переносный) mюvil, dimisionario, dimitente, emérito, en retiro, portable2) milit. retirado -
4 глушь
глушь1. (лесная) densa arbaro;2. (пустынное место) senhoma loko, dezerta loko;izolita loko, perdita loko (захолустье).* * *ж. (род. п., дат. п., предл. п. глуши́)1) (ле́са, сада) espesura f2) ( захолустье) rincón m, lugar perdido (retirado)* * *ж. (род. п., дат. п., предл. п. глуши́)1) (ле́са, сада) espesura f2) ( захолустье) rincón m, lugar perdido (retirado)* * *ngener. (захолустье) rincюn, (ëåñà, ñàäà) espesura, andurriales, desierto, fragosidad, lugar perdido (retirado), destierro, soledad -
5 замкнутый
1) прич. от замкнутьза́мкнутая жизнь — vida aislada (retirada)
вести́ за́мкнутый о́браз жи́зни — llevar una vida aislada (retirada)
за́мкнутая среда́ — ambiente hermético
3) прил. ( необщительный) reservado, poco comunicativo, poco sociable4) прил. ( сомкнутый) cerradoза́мкнутая крива́я — curva cerrada
за́мкнутая цепь эл. — circuito cerrado
* * *1) прич. от замкнутьза́мкнутая жизнь — vida aislada (retirada)
вести́ за́мкнутый о́браз жи́зни — llevar una vida aislada (retirada)
за́мкнутая среда́ — ambiente hermético
3) прил. ( необщительный) reservado, poco comunicativo, poco sociable4) прил. ( сомкнутый) cerradoза́мкнутая крива́я — curva cerrada
за́мкнутая цепь эл. — circuito cerrado
* * *adjgener. (ñåîá¡èáåëüñúì) reservado, (обособленный) aislado, cazurro, estrecho (о круге лиц и т. п.), hurañerìa, huraño, nocturno, poco comunicativo, poco sociable, retirado, taciturno, cerrado, secreto (о человеке) -
6 захолустный
захолу́с||тныйfundprovinca, senviva, malvigla, malofte vizitata, ursangula;\захолустныйтье virga provinco, malofte vizitata loko, ursangulo.* * *прил.retirado, perdido; provincial, de provincia* * *прил.retirado, perdido; provincial, de provincia* * *adjgener. de provincia, perdido, provincial, retirado -
7 уединённый
прил.1) solitario2) (тихий, безлюдный) retirado, apartado, aislado; íngrimo (Лат. Ам.)* * *1) прич. от уединить2) прил. solitario3) прил. (тихий, безлюдный) retirado, apartado, aislado; íngrimo (Лат. Ам.)* * *adjgener. soledoso, solitario, solo, tàcito, ìngrimo (Лат. Ам.), aislado, apartado, recogido, retirado -
8 затворнический
-
9 пенсия
пе́нсияpensio.* * *ж.pensión f, jubilación f, retiro mперсона́льная пе́нсия — pensión especial ( por méritos personales)
пе́нсия по ста́рости — jubilación f, retiro m, pensión de jubilado ( por vejez)
пе́нсия по инвали́дности — pensión por invalidez
быть на пе́нсии — estar jubilado; estar retirado ( о военных)
перейти́ (уйти́) на пе́нсию — jubilarse
получа́ть пе́нсию — percibir pensión
* * *ж.pensión f, jubilación f, retiro mперсона́льная пе́нсия — pensión especial ( por méritos personales)
пе́нсия по ста́рости — jubilación f, retiro m, pensión de jubilado ( por vejez)
пе́нсия по инвали́дности — pensión por invalidez
быть на пе́нсии — estar jubilado; estar retirado ( о военных)
перейти́ (уйти́) на пе́нсию — jubilarse
получа́ть пе́нсию — percibir pensión
* * *n1) gener. pensión alimenticia, alimento, jubilación, pensión2) milit. retiro3) law. haber jubilatorio, jubilación (назначаемая работнику, в отличие от pension - пенсии в связи с потерей кормильца), renta -
10 сойти
сойти́1. (спуститься) malsupreniri;2. (уйти, оставить) flanken iri, foriri;\сойти с доро́ги foriri de vojo;3. (о снеге) degeli;4. (за кого-л.) esti prenita por iu;♦ \сойти с ума́ freneziĝi;сойдёт и так разг. ne grave, ĉi tio taŭgas;всё сошло́ благополу́чно ĉio bone trapasis.* * *сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera
сойти́ с ло́шади — apearse del caballo
2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra
3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren
сойти́ с корабля́ — desembarcar vi
5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarseсойти́ с доро́ги — apartarse del camino
сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse
сойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de (abandonar) la carrera
6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retirado
но́готь сошёл — la uña se desprendió
7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido
всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas
сойдёт! — ¡pasará!
и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!
8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)
сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba
сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio
с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!
вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!
э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune
с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda
* * *сов.сойти́ с ле́стницы — bajar (por) la escalera
сойти́ с ло́шади — apearse del caballo
2) на + вин. п. (о ночи, мгле) caer (непр.) vi (sobre)ночь сошла́ на зе́млю — la noche ya había caído sobre la tierra
3) на + вин. п. (о чувстве и т.п.) bajar vi; apoderarse (de); envolver (непр.) vt ( охватить кого-либо)4) ( выйти на остановке) bajar vi, apearseсойти́ с трамва́я, с по́езда — bajar del tranvía, del tren
сойти́ с корабля́ — desembarcar vi
5) (отойти в сторону, соскочить) quitarse, retirarse, apartarseсойти́ с доро́ги — apartarse del camino
сойти́ с ре́льсов — descarrilar vi, descarrillarse
сойти́ с диста́нции спорт. — retirarse de (abandonar) la carrera
6) ( исчезнуть) retirarse, irse (непр.); pelarse (о коже, краске и т.п.); desaparecer (непр.) vi (о румянце, улыбке)вода́ сошла́ — el agua se había retirado
но́готь сошёл — la uña se desprendió
7) разг. ( пройти благополучно) pasar viэ́то сошло́ незаме́ченным — esto ha pasado inadvertido
всё сошло́ как нельзя́ лу́чше — todo salió a pedir de boca, todo resultó a las mil maravillas
сойдёт! — ¡pasará!
и так сойдёт!, сойдёт и так! — ¡así estará bien!
8) за + вин. п. ( быть принятым за кого-либо) pasar vi (por)••сойти́ со сце́ны — retirarse de la escena (de las tablas)
сойти́ с небе́с на зе́млю — bajar del cielo a la tierra
сойти́ в моги́лу — bajar a la tumba
сойти́ с ума́ — volverse loco, perder el juicio
с ума́ сойдёшь!, с ума́ сойти́! разг. — ¡anda!, ¡atiza!, ¡qué barbaridad!, ¡vivir para ver!, ¡habráse visto!
вы с ума́ сошли́! — ¡Ud. está loco!
э́то сошло́ ему́ с рук — de buena se ha librado, quedó impune
с него́ семь пото́в сошло́ — ha sudado la gota gorda
* * *v1) gener. (быть принятым за кого-л.) pasar (por), (âñèç) bajar, (èñ÷åçñóáü) retirarse, (î ñî÷è, ìãëå) caer (sobre), (отойти в сторону, соскочить) quitarse, apartarse, apearse (на землю), apoderarse (de), desaparecer (о румянце, улыбке), descender, envolver (охватить кого-л.), irse, pelarse (о коже, краске и т. п.)2) colloq. (пройти благополучно) pasar -
11 невостребованный
-
12 уединенный
retirado, solitário; isolado, recolhido -
13 укромный
-
14 взятая назад сумма
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > взятая назад сумма
-
15 изъятая сумма
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > изъятая сумма
-
16 изъятый вклад
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > изъятый вклад
-
17 пенсионер
jubilado, pensionado, retiradoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > пенсионер
-
18 быть на пенсии
-
19 взятая назад сумма
adjecon. importe retirado -
20 вода сошла
ngener. el agua se habìa retirado
- 1
- 2
См. также в других словарях:
retirado — retirado, da adjetivo 1. (estar) Que está muy lejos o en un lugar solitario: El albergue está muy retirado. 2. (estar) Que ha dejado de desarrollar su actividad habitual: La actriz estaba retirada hacía años. 3. (estar) [Militar] que ha dejado… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retirado — retirado, da (Del part. de retirar1). 1. adj. Distante, apartado de un lugar. 2. Dicho de un militar: Que deja oficialmente el servicio, conservando algunos derechos. U. t. c. s.) 3. Dicho de un funcionario, de un obrero, etc.: Que alcanza la… … Diccionario de la lengua española
retirado — retirado, da adjetivo 1) apartado, alejado, distante, desviado, lejano, separado. 2) jubilado. * * * Sinónimos: ■ alejado … Diccionario de sinónimos y antónimos
retirado — adj. 1. Isolado; solitário; fora da comunicação. 2. Que vive vida privada, particular. 3. Que já não exerce as funções que exerceu; retraído … Dicionário da Língua Portuguesa
retirado — ► adjetivo 1 Que está alejado o apartado de un lugar: ■ vive en una casa retirada del pueblo. SINÓNIMO distante ► adjetivo/ sustantivo 2 MILITAR Se aplica al militar que ha dejado de forma oficial el servicio y conserva algunos derechos. 3 Se… … Enciclopedia Universal
retirado — I. pp de retirar o retirarse. Deberán ser retirados de allí en un lapso de sesenta días II. 1 adv (Popular) Lejos, a gran distancia: Hay veces que le toca muy retirado , Pasaron muy retirado de allí 2 adj Que está alejado, distante o separado:… … Español en México
retirado — {{#}}{{LM R34129}}{{〓}} {{SynR34968}} {{[}}retirado{{]}}, {{[}}retirada{{]}} ‹re·ti·ra·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Muy alejado o apartado de un lugar: • Vive en las afueras, en una calle muy retirada.{{○}} {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
El fabricante de colores retirado — Autor Arthur Conan Doyle Género Cuentos de ficción detectivesca Idioma Inglés … Wikipedia Español
flanco retirado — ► locución MILITAR El del bastión o baluarte cuando está cubierto con el orejón … Enciclopedia Universal
retirada — retirado f. hospitalité; refuge; asile; retraite, pension. Batre en retirada : battre en retraite. voir recaptador … Diccionari Personau e Evolutiu
Anexo:Personas más altas del mundo — Esta es la clasificación de las personas (varones y mujeres) más altas de la historia. Incluye alturas a partir de los 2,10 m (6 pies 11 pulg). Contenido 1 Clasificación 1.1 2,72 m (8 pies 11 pulg) 1.2 2,65 m (8 pies 8 pulg … Wikipedia Español