-
21 reticent
['retɪsnt]aggettivo reticente, riservatoto be reticent about sth. — essere evasivo su qcs
* * *reticent /ˈrɛtɪsnt/a.reticente; restio: He's rather reticent about telling people about his illness, è piuttosto restio a parlare alla gente della sua malattiareticencen. [u]reticentlyavv.con una certa reticenza.* * *['retɪsnt]aggettivo reticente, riservatoto be reticent about sth. — essere evasivo su qcs
-
22 unwillingness
[ʌn'wɪlɪŋnɪs]nome riluttanza f.* * *noun riluttanza* * *unwillingness* * *[ʌn'wɪlɪŋnɪs]nome riluttanza f. -
23 недоговаривать
несов. Р -
24 недоговоренность
ж.1) ( умалчивание) reticenza2) ( несогласованность) discordanza, mancanza di coesione / sincronizzazione -
25 недомолвка
-
26 сдержанно
нар. -
27 сдержанность
ж.reticenza, riservatezza, ritegno m; discrezione ( скромность)проявить сдержанность — mostrare discrezione -
28 умалчивание
-
29 умолчание
-
30 намеренное умалчивание
Universale dizionario russo-italiano > намеренное умалчивание
-
31 недоговаривание
ngener. reticenza -
32 сдержанно
1) ( сдерживая себя) con ritegno, riservatamente2) ( холодно) tiepidamente, freddamente* * *нар.1) con reticenza / ritegno / discrezione2) ( холодно) freddamente, con una certa freddezza / indifferenza* * *advgener. discretamente -
33 сокрытие
occultamento м.* * *n1) gener. irreperibilita, dissimulazione (мыслей, чувств и т.п.)2) law. reticenza3) econ. occultamento, occultazione -
34 уклончивость
-
35 essa
pron f persona shecosa, animale it* * *essa pron.pers.f. 3a pers.sing.1 (sogg.; in it. è spesso sottinteso, ma in ingl. deve essere sempre espresso) she (riferito spec. ad animale femmina; se riferito a persona l'uso corretto richiede ella o lei); it ( riferito a cosa o animale di sesso non specificato): l'Italia è una penisola; essa si estende dalle Alpi al mar Mediterraneo, Italy is a peninsula; it stretches from the Alps to the Mediterranean sea2 (compl.) her ( riferito a persona o animale femmina); it ( riferito a cosa o animale di sesso non specificato): qui la strada è in rifacimento; solo una parte di essa è transitabile, the road is being remade here; only a part of it is practicable // ( burocrazia) la domanda deve essere firmata dalla madre o da chi per essa, the application must be signed by the mother or someone else in authority // essa stessa, it... (in) itself: la sua reticenza era colpevole: essa stessa lo condannava, his silence was enough to condemn him in itself* * *['essa]pronome personale femminile••Note:v. la nota della voce io* * *essa/'essa/v. la nota della voce io.pron.pers.f. -
36 aposiopesis
-
37 concealment
[kən'siːlmənt]nome occultamento m. (anche dir.)* * *noun il nascondere* * *concealment /kənˈsi:lmənt/n. [u]1 il nascondere; l'essere nascosto; occultamento● (leg.) concealment of evidence, occultamento (o soppressione) di una prova □ (fisc.) concealment of profits, occultamento di utili □ to remain in concealment, rimanere nascosto.* * *[kən'siːlmənt]nome occultamento m. (anche dir.) -
38 non-disclosure
non-disclosure /nɒndɪˈskləʊʒə(r)/n. [u](leg.) mancata rivelazione di fatti; reticenza: non-disclosure agreement, accordo di non divulgazione. -
39 reticence reti·cence n
['rɛtɪs(ə)ns] -
40 insospettire
insospettire v. ( insospettìsco, insospettìsci) I. tr. éveiller les soupçons de, donner des soupçons à, rendre soupçonneux: la sua reticenza insospettì il giudice sa réticence a éveillé les soupçons du juge. II. intr. (aus. essere) devenir soupçonneux. III. prnl. insospettirsi avoir des soupçons, concevoir des soupçons: insospettirsi alla vista della polizia avoir des soupçons à la vue de la police.
См. также в других словарях:
reticenza — /reti tʃɛntsa/ s.f. [dal lat. reticentia, der. di retĭcens entis reticente ]. 1. [l essere reticente: con la sua r. mi ha lasciato capire che sa di più ] ▶◀ ‖ riluttanza, ritrosia. ◀▶ franchezza, schiettezza, sincerità. 2. (crit.) [figura… … Enciclopedia Italiana
reticenza — reticènza (s.f.) Sospensione del discorso tramite la quale il locutere lascia immaginare il peggio: un espressione sconveniente, minacciosa o particolarmente forte. Es.: sono proprio dei. . . beh, puoi immaginarlo da te! . aposiopèsi … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
reticenza — re·ti·cèn·za s.f. 1. CO il tacere qcs. che si sa, che si dovrebbe o potrebbe dire: non avere reticenze, la sua reticenza lo rende antipatico 2. TS ret. figura retorica consistente nella sospensione del discorso prima di una parola o di un… … Dizionario italiano
reticenza — {{hw}}{{reticenza}}{{/hw}}s. f. 1 Atteggiamento di chi è reticente | Senza –r, senza tacere nulla. 2 Figura retorica consistente nell interrompere il discorso lasciando però intendere ciò che non si dice (es. io sono buono e paziente, ma...) … Enciclopedia di italiano
reticenza — pl.f. reticenze … Dizionario dei sinonimi e contrari
reticenza — s. f. riluttanza, ritrosia, mutismo (fig.) □ omertà CONTR. franchezza, sincerità, loquacità, schiettezza, chiarezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
silenzio — si·lèn·zio s.m. FO 1a. condizione ambientale caratterizzata dall assenza di suoni, rumori o voci: un silenzio profondo, perfetto, glaciale; un silenzio di tomba, di morte, assoluto e inquietante; il silenzio della notte, in casa regna il silenzio … Dizionario italiano
mezzo — mezzo1 / mɛdz:o/ [lat. medius ]. ■ agg. 1. a. [di cosa, che (per numero, quantità, grandezza, ecc.) è o si considera una delle due parti uguali in cui può essere divisa un entità: m. dozzina ; m. metro ; mezz ora ; lavorare a m. paga ; dividersi… … Enciclopedia Italiana
aposiopesi — a·po·sio·pè·si s.f.inv. TS ret. → reticenza {{line}} {{/line}} DATA: 1829. ETIMO: dal lat. aposiopēsi(n), dal gr. aposiōpēsis, der. di aposiopáō taccio … Dizionario italiano
ecco — 1èc·co avv. FO 1a. per indicare, mostrare qcn. o qcs.; per indicare la presenza o il comparire di qcn. o di qcs.: ecco un bar, ecco la mamma, ecco il treno, ecco là la piazza, ecco laggiù il fiume, ecco qui casa mia | per indicare qcn. o qcs. di… … Dizionario italiano
ehm — èhm inter. CO esprime esitazione, reticenza o sottintende una velata minaccia: ehm,... mi scusi!, ehm, adesso non posso parlare | per richiamare l attenzione di qcn. in modo non esplicito; anche s.m.inv. {{line}} {{/line}} VARIANTI: hem. DATA:… … Dizionario italiano