-
1 retch
tr[reʧ]1 tener arcadas, tener náuseasretch ['rɛʧ] vi: hacer arcadasv.• arquear v.• tener náuseas v.• vomitar v.retʃintransitive verb hacer* arcadas[retʃ]VI tener arcadas* * *[retʃ]intransitive verb hacer* arcadas -
2 retch
-
3 retch
s.arcada, esfuerzo incontrolable para vomitar, basca, náusea.v.hacer arcadas, tener basca, hacer esfuerzos infructuosos para vomitar, tener náuseas.vi.tener arcadas.(pt & pp retched) -
4 heave
heave vb arrastrar / tirarall the men heaved on the rope and the tree fell down todos los hombres tiraron de la cuerda y el árbol cayótr[hiːv]2 (push) empujar1 (rise and fall) subir y bajar; (pant) jadear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto heave a sigh of relief figurative use suspirar con alivio1) lift, raise: levantar con esfuerzo2) hurl: lanzar, tirar3)to heave a sigh : echar un suspiro, suspirarheave vi1) : subir y bajar, palpitar (dícese del pecho)2)to heave up rise: levantarseheave n1) effort: gran esfuerzo m (para levantar algo)2) throw: lanzamiento mn.• esfuerzo (para levantar) s.m.n.• hendidura s.f.• jadeo s.m.v.• alzar v.• bolear* v.• izar v.• jalar v.• jipar v.• lanzar v.• tirar v.
I
1. hiːv1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo)[hiːv]1.N (=lift) gran esfuerzo m (para levantar etc); (=pull) tirón m, jalón m (LAm) (on de); (=push) empujón m ; (=throw) echada f, tirada f ; (=movement) [of waves, sea] sube y baja m2.VT (=pull) tirar, jalar (LAm); (=drag) arrastrar; (=carry) llevar; (=lift) levantar (con dificultad); (=push) empujar; (=throw) lanzar, tirarthey heaved the body off the cliff — lanzaron or tiraron el cuerpo por el acantilado
to heave a sigh — dar or echar un suspiro, suspirar
3. VI1) (=rise and fall) [water etc] subir y bajar; [chest, bosom] palpitar2) (=pull) tirar, jalar (LAm) (at, on de)3) (=retch) hacer arcadasher stomach was heaving — le daban arcadas, se le revolvía el estómago
4) (Naut)(pt, pp hove) (=move) virar; (=pitch) cabecear; (=roll) balancearse- heave to- heave up* * *
I
1. [hiːv]1)a) ( move with effort)b) ( throw) (colloq) tirar2) ( utter)
2.
vi1) ( pull) tirar, jalar (AmL exc CS)2)a) ( rise and fall)3) ( retch) (colloq) hacer* arcadas
II
noun ( pull) tirón m, jalón m (AmL exc CS); ( push) empujón m; ( effort) esfuerzo m ( para mover algo) -
5 arcada
arcada sustantivo femenino 1 (Med): me provocó arcadas it made me retch 2 (Arquit) arcade; ( de puente) arch
arcada sustantivo femenino
1 (náusea) tener arcadas to retch
2 Arquit arcade (ojo de un puente) arch ' arcada' also found in these entries: Spanish: basca English: arcade -
6 gag
ɡæɡ
1. past tense, past participle - gagged; verb1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) amordazar2) (to choke and almost be sick.) dar arcadas, tener náuseas
2. noun(something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) mordazatr[gæg]1 (cover for the mouth) mordaza3 SMALLTHEATRE/SMALL familiar morcilla1 amordazar1 tener náuseas: amordazarto tie up and gag: atar y amordazargag vi1) choke: atragantarse2) retch: hacer arcadasgag n1) : mordaza f (para la boca)2) joke: chiste mn.• morcilla s.f.• mordaza s.f.v.• amordazar v.• asquear v.• dar náuseas a v.gæg
I
1) (for mouth, restraint) mordaza fto put a gag on somebody — amordazar* a alguien
2) ( joke) (colloq) chiste m, gag m
II
1.
- gg- transitive verb1)a) ( physically) amordazar*b) ( censor) \<\<journalist/press\>\> silenciar, amordazar*2) ( nauseate) (AmE) producirle* náuseas a
2.
vi hacer* arcadas[ɡæɡ]1. Nthe new law will effectively put a gag on the free press — en efecto la nueva ley va a poner una mordaza a la prensa libre
2) (=joke) chiste m ; (=hoax) broma f ; (=gimmick) truco m publicitario2.VT [+ prisoner] amordazar; (fig) amordazar, hacer callar; (Parl) clausurar3.VI (=retch) tener arcadasto gag on — [+ food] atragantarse con
- be gagging for it4.CPDgag rule * N — (US) regla que prohíbe la discusión de un asunto específico en el parlamento
* * *[gæg]
I
1) (for mouth, restraint) mordaza fto put a gag on somebody — amordazar* a alguien
2) ( joke) (colloq) chiste m, gag m
II
1.
- gg- transitive verb1)a) ( physically) amordazar*b) ( censor) \<\<journalist/press\>\> silenciar, amordazar*2) ( nauseate) (AmE) producirle* náuseas a
2.
vi hacer* arcadas -
7 gag
s.1 mordaza (on mouth)2 chiste (familiar) (joke)3 gag, línea chistosa, chiste, línea chistosa en un guión.4 jadeo por ahogamiento.5 abrebocas.vt.1 amordazar (silence) (person, the press)2 forzar, abrir por medio de una mordaza.3 respirar fuertemente y con dificultad.vi.tener arcadas (retch) (pt & pp gagged) -
8 retching
adj.nauseabundo.s.arcada, esfuerzo por vomitar.ger.gerundio del verbo: RETCH
См. также в других словарях:
Retch — (r[e^]ch or r[=e]ch; 277), v. i. [imp. & p. p. {Retched} (r[e^]cht); p. pr. & vb. n. {Retching}.] [AS. hr[ae]can to clear the throat, hawk, fr. hraca throat; akin to G. rachen, and perhaps to E. rack neck.] To make an effort to vomit; to strain,… … The Collaborative International Dictionary of English
Retch — Retch, v. t. & i. [See {Reck}.] To care for; to heed; to reck. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
retch — [retʃ] v [I] [: Old English; Origin: hrAcan] to try to ↑vomit = ↑gag ▪ The smell made her retch … Dictionary of contemporary English
retch — [ retʃ ] verb intransitive to behave and sound as if you are being sick (=bringing food and drink up from your stomach and out through your mouth), without in fact doing this: The disgusting smell made me retch … Usage of the words and phrases in modern English
retch — (v.) 1540s, originally to clear the throat, to cough up phlegm, from O.E. hræcan to cough up, spit (related to hraca phlegm ), from P.Gmc. *khrækijanan (Cf. O.H.G. rahhison to clear one s throat ), of imitative origin (Cf. Lith. kregeti to grunt… … Etymology dictionary
retch — ► VERB ▪ make the sound and movement of vomiting. ► NOUN ▪ an instance of retching. ORIGIN from a Germanic word meaning «spittle» … English terms dictionary
retch — [rech] vi. [ME * rechen < OE hræcan, to clear the throat, hawk < hraca, clearing of the throat, spittle < IE echoic base * ker > RING1, RAVEN1] to undergo the straining action of vomiting, esp. without bringing anything up … English World dictionary
retch — UK [retʃ] / US verb [intransitive] Word forms retch : present tense I/you/we/they retch he/she/it retches present participle retching past tense retched past participle retched to behave and sound as if you are being sick (= bringing food and… … English dictionary
retch — verb Etymology: Middle English *rechen to spit, retch, from Old English hrǣcan to spit, hawk; akin to Old Norse hrækja to spit Date: circa 1798 transitive verb vomit 1 intransitive verb to make an effort to vomit; also vomit • retch noun … New Collegiate Dictionary
retch — To make an involuntary effort to vomit. [A.S. hraecan, to hawk] * * * retch rech, esp Brit rēch vi to make an effort to vomit vt VOMIT retch n * * * (rech) to try to … Medical dictionary
retch — [[t]re̱tʃ[/t]] retches, retching, retched VERB If you retch, your stomach moves as if you are vomiting. The smell made me retch. Syn: heave … English dictionary