Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

restrição

  • 1 restriction

    [ʀɛstʀiksjɔ̃]
    Nom féminin restrição feminino
    sans restriction sem restrições
    Nom féminin pluriel restrições feminino plural
    * * *
    [ʀɛstʀiksjɔ̃]
    Nom féminin restrição feminino
    sans restriction sem restrições
    Nom féminin pluriel restrições feminino plural

    Dicionário Francês-Português > restriction

  • 2 limitation

    [limitasjɔ̃]
    Nom féminin limitação feminino
    limitation de vitesse limite de velocidade
    * * *
    limitation limitɑsjɔ̃]
    nome feminino
    1 limite m.
    limitation de vitesse
    limite de velocidade
    sans limitation
    sem limite
    2 ( restrição) limitação; restrição
    limitation des naissances
    limitação dos nascimentos

    Dicionário Francês-Português > limitation

  • 3 réserve

    [ʀezɛʀv]
    Nom féminin reserva feminino
    en réserve de reserva
    * * *
    réserve ʀezɛʀv]
    nome feminino
    1 (alimentos, água) reserva
    provisão
    avoir quelque chose en réserve
    ter alguma coisa de reserva
    mettre quelque chose en réserve
    pôr alguma coisa de reserva
    tenir quelque chose en réserve
    guardar qualquer coisa de reserva
    2 ( restrição) reserva
    émettre des réserves sur
    ter reservas em relação a
    sans réserve
    sem restrição
    sous réserve de
    sujeito a
    3 ( prudência) discrição; reserva
    elle m'a parlé sans réserve
    ela falou-me sem reservas; ela falou-me com o coração aberto
    réserve naturelle
    reserva natural
    5 MILITAR, DESPORTO reserva
    oficiais de reserva
    6 (local) depósito m.
    armazém m.
    ficar de reserva, ficar de sobreaviso
    sob reserva, sem garantias

    Dicionário Francês-Português > réserve

  • 4 restriction

    [ʀɛstʀiksjɔ̃]
    Nom féminin restrição feminino
    sans restriction sem restrições
    Nom féminin pluriel restrições feminino plural
    * * *
    restriction ʀɛstʀiksjɔ̃]
    nome feminino
    restrição
    apporter des restrictions
    pôr restrições
    sem restrições

    Dicionário Francês-Português > restriction

  • 5 ne

    ne
    [nə]não, → jamais, pas, personne, plus, que, rien
    * * *
    ne nə]
    advérbio
    1 [com outros elementos de negação] não
    je n'ai pas d'argent
    não tenho dinheiro
    elle n'a rien dit
    ela não disse nada
    personne n'est là
    não está aqui ninguém
    plus rien ne m'intéresse
    já nada me interessa
    2 [sem outros elementos da negação] literário não
    n'avoir crainte
    não ter medo
    elle n'a que faire de vos conseils
    ela não quer saber dos vossos/seus conselhos
    3 [restrição]
    ne... que
    apenas; somente; só
    elle ne pense qu'à s'amuser
    ela só pensa em divertir-se
    4 [sem valor de negação]
    je crains qu'ils ne viennent
    receio que eles venham

    Dicionário Francês-Português > ne

  • 6 que

    [kə]
    Conjunction
    1. (gén) que
    voulez-vous que je ferme la fenêtre? quer que eu feche a janela?
    je sais que tu es là eu sei que você está aí
    que nous partions aujourd'hui ou demain… que nós partamos hoje ou amanhã …
    2. (dans une comparaison) → aussi, autant, même, moins, plus
    comme il pleut et que je n'ai pas de parapluie … como está chovendo e eu não tenho guarda-chuva …
    ne… que
    je n'ai qu'une sœur só tenho uma irmã
    Pronom relatif que
    la personne que qu'ils voient là-bas a pessoa que eles vêem lá
    le train que nous prenons part dans 10 minutes o trem que nós vamos pegar sai dentro de 10 minutos
    les livres qu'il m'a prêtés os livros que ele me emprestou
    Pronom interrogatif que
    qu'a-t-il dit?, qu'est-ce qu'il a dit? o que disse ele?, o que é que ele disse?
    qu'est-ce qui ne va pas? o que é que não está bem?
    je ne sais plus que faire já não sei o que fazer
    que c'est beau!, qu'est-ce quec'est beau! que bonito!, como é bonito!
    * * *
    que kə]
    pronome relativo
    1 [complemento directo] que; qual
    la porte qu'ils croyaient avoir fermée
    a porta que eles pensavam ter fechado
    2 [complemento circunstancial] que
    voilà trois mois que nous avons déménagé
    há já três meses que nos mudámos
    3 [atributo] que
    il fonda en pleurs, comme le petit garçon qu'il était
    ele desfez-se em lágrimas, como o rapazinho que era
    pronome interrogativo
    1 [fórmula interrogativa] que; o que; qual
    qu'est-ce que tu dis?
    que estás a dizer?
    qu'est-ce qu'il fait?
    o que é que ele está a fazer?
    qu'est-ce qui m'aide?
    quem me ajuda?
    2 [complemento directo] que; o que; o quê; qual; qual coisa
    que fais-tu?
    que estás a fazer?
    3 [tom impessoal] que; o que
    que se passe-t-il?
    que se passa?
    conjunção
    1 [introduz uma oração] que
    il est tellement fragile qu'il n'arrive plus à se lever
    ele está tão frágil que nem consegue levantar-se
    il faut que tu viennes ici
    é preciso que venhas aqui
    2 [orações coordenadas] que
    si vous venez et que vous ayez le temps
    se vier e tiver tempo
    3 [interrogação] que
    est-ce que tu veux venir à la maison?
    queres ir lá a casa?
    4 [comparação] que
    il est plus intelligent qu'on ne le croit
    ele é mais inteligente do que parece
    5 (apresentação, insistência) que
    c'est... que
    é... que
    voilà qu'il arrive!
    aqui está ele!
    6
    (restrição) ne... que
    só, somente, apenas
    ils ne font que des bêtises
    eles só fazem disparates
    7 (ordem, desejo) que
    qu'il reste!
    então que fique!
    advérbio
    1 [exclamação] que; como; quanto; quão
    ce qu'il est bête!
    que palerma!
    que de rêves!
    quantos sonhos!
    2 [interrogação] que; porque; em quê
    qu'avez-vous besoin de savoir d'autre?
    o que precisa de saber mais?

    Dicionário Francês-Português > que

  • 7 rationnement

    [ʀasjɔnmɑ̃]
    Nom masculin racionamento masculino
    * * *
    rationnement ʀasjɔnmɑ̃]
    nome masculino
    racionamento
    restrição f.

    Dicionário Francês-Português > rationnement

  • 8 seulement

    [sœlmɑ̃]
    Adverbe (uniquement)
    (mais) só que
    non seulement … mais encore ou en plus não só… mas também ou como também
    si seulement … se ao menos …
    * * *
    seulement sœlmɑ̃]
    advérbio
    1 (quantidade) somente; só; unicamente; apenas
    il restera une semaine seulement
    ele vai ficar apenas uma semana
    il y a seulement trois desserts
    só há três sobremesas
    2 ( exclusivamente) somente; apenas
    unicamente
    il fait cela seulement pour passer le temps
    ele faz isso unicamente para passar o tempo
    3 (tempo) apenas; somente
    elle vient seulement de rentrer de Paris
    ela acabou de chegar de Paris
    elle vient seulement de terminer son article
    ela acabou agora mesmo o artigo
    il part seulement ce soir
    ele só se vai embora à noite
    4 (restrição) contudo; mas; no entanto
    c'est une belle maison, seulement elle n'est pas à vendre
    é uma bela casa, mas não está à venda
    non seulement... mais aussi/encore
    não só... como também
    nem sequer, nem ao menos
    se ao menos

    Dicionário Francês-Português > seulement

  • 9 simple

    [sɛ̃pl]
    Adjectif simples
    * * *
    simple sɛ̃pl]
    adjectivo
    1 ( pouco complexo) simples
    fácil
    ce n'est pas si simple
    não é assim tão fácil
    d'origine simple
    de origem modesta
    3 ( não sofisticado) simples
    elle a une robe noire très simple
    ela tem um vestido preto muito simples
    ils ont une vie très simple
    têm uma vida muito simples
    4 ( único) simples
    (bilhete) un aller simple
    uma ida
    5 (ingénuo, atrasado) simples
    simple d'esprit
    atrasado
    6 (restrição) simples
    par simple curiosité
    por simples curiosidade
    une simple formalité
    uma simples formalidade
    nome masculino
    1 BOTÂNICA planta medicinal
    nous avons cueilli cinq ou six simples pour préparer ce remède
    apanhámos cinco ou seis plantas medicinais para preparar este remédio
    2 DESPORTO (ténis) partida de singulares
    simple messieurs
    singulares de homens
    simple dames
    singulares de mulheres
    muito simples

    Dicionário Francês-Português > simple

См. также в других словарях:

  • restrição — s. f. 1. Ato ou efeito de restringir; limitação. • restrições s. f. pl. 2. Medidas de racionamento decretadas em tempo de escassez econômica. 3. restrição mental: reserva, intenção secreta com que as palavras se restringem a um sentido, que não é …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • TACV — IATA VR OACI TCV Indicativo …   Wikipedia Español

  • amplo — adj. 1. Vasto em extremo. 2. Sem restrição. 3. Extenso, dilatado, largo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • amputação — s. f. 1. Operação que consiste em separar do corpo um membro ou parte dele (por meio de instrumento cortante). 2.  [Figurado] Corte; restrição …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • brida — s. f. 1. Conjunto das rédeas e freio. 2. Aquilo que serve de obstáculo ou de restrição. 3. Sistema de montar em sela rasa e estribos compridos, por oposição a gineta. 4.  [Medicina] Membrana ou filamento que se forma entre duas superfícies… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • claustro — s. m. 1. Pátio rodeado de galerias no interior de um convento. 2.  [Figurado] Convento, mosteiro. 3. Vida monástica. 4. Conselho (da Universidade). 5. Concentração moral. 6. Restrição, limite …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • coarctação — |àrt| s. f. 1. Ato de coartar. 2. Restrição. 3.  [Medicina] Contração de uma cavidade ou canal.   ♦ [Portugal] Grafia de coartação antes do Acordo Ortográfico de 1990 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • coartação — |àrt| s. f. 1. Ato de coartar. 2. Restrição. 3.  [Medicina] Contração de uma cavidade ou canal.   ♦ Grafia no Brasil: coarctação …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • contudo — conj. 1. Usa se para introduzir uma oposição ou restrição ao que foi dito. 2. Todavia; não obstante. 3. Apesar disso; ainda assim. 4. Mas; porém.   ‣ Etimologia: com + tudo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • delimitação — s. f. 1. Fixação de limites. 2. Restrição …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • exceção — |eiscèç| s. f. 1. Ato de excetuar. 2. Desvio da regra geral. 3. Coisa ou pessoa excetuada. 4. Restrição. 5. Privilégio, prerrogativa. 6. Ação jurídica para demorar a causa (exceção dilatória) ou declinar a competência do tribunal (exceção… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»