Перевод: с датского на французский

с французского на датский

rester+en

  • 1 bevidstløs

    adj
    sans tête
    sans connaissance
    évanoui
    inconscient
    rester sans connaissance
    sans connaissance
    Syn inconscient, évanoui
    Ex1 La victime de l'agression gisait sans connaissance sur le trottoir.
    inconscient
    Expl à propos d'un acte effectué ou de propos tenus sans en avoir conscience (sans réaliser ce qu'on a fait ou dit)
    Ex1 Il éprouve un besoin inconscient de compenser les erreurs du passé.
    inconscient
    Expl à propos de qqc dont on n'est pas conscient = qu'on ne sait pas, dont on n'a pas connaissance
    Ex1 Il est inconscient des dangers auxquels il s'expose.
    Ex2 Il est inconscient des dangers du tabac.
    inconscient
    Expl qui a perdu connaissance, qui s'est évanoui
    Syn sans connaissance, évanoui
    Ex1 Le blessé était encore inconscient deux heures après le choc à la tête qui lui avait fait perdre connaissance.
    évanoui
    Syn inconscient, sans connaissance
    Ex1 Le médecin a tenté de réveiller la personne évanouie.
    Ex2 Les infirmiers l'ont transportée évanouie sur un brancard jusque dans le SAMU (=l'ambulance).
    adv
    rester sans connaissance
    verb
    rester sans connaissance
    xxx
    sans connaissance
    rester sans connaissance

    Dansk-fransk ordbog > bevidstløs

  • 2 ordknap

    adj
    muet
    rester interdit
    xxx
    taciturne
    rester interdit

    Dansk-fransk ordbog > ordknap

  • 3 anbefale

    verb
    rester
    défendre

    Dansk-fransk ordbog > anbefale

  • 4 blive

    verb
    rester
    devenir
    Expl Présenter des caractéristiques nouvelles/avoir changé suite à un évènement charnière ou au terme d'une évolution.
    Ex1 Il est devenu riche et célèbre.
    Ex2 Il est devenu l'un des conseillers les plus influents de l'entourage du Premier ministre.

    Dansk-fransk ordbog > blive

  • 5 blive stående

    verb
    rester

    Dansk-fransk ordbog > blive stående

  • 6 eksistere

    verb
    exister
    rester

    Dansk-fransk ordbog > eksistere

  • 7 fastholde

    verb
    rester

    Dansk-fransk ordbog > fastholde

  • 8 finde

    noun
    bouton d'acné m
    verb
    trouver qqch (par ex. du temps) pour qqch
    Ex1 Je suis tellement occupé que je ne trouve plus le temps de lire.
    Ex2 Je ne trouve plus en moi la patience nécessaire pour l'écouter nous ressasser pour la énième fois ses souvenirs d'ancien combattant de la guerre de 14.
    trouver qqch
    Syn tomber sur, découvrir
    Ex1 J'ai trouvé un billet de 100 euros par terre dans le métro. Viens, je t'invite au restaurant.
    Ex2 J'ai trouvé ce livre l'autre jour en fouinant chez un de mes bouquinistes préférés.
    trouver
    Syn inventer, imaginer
    Ex1 J'ai trouvé un bon prétexte pour ne pas avoir à sortir le chien ce soir. J'ai fait croire à mes parents que je devais rester dans ma chambre pour préparer une interrogation écrite de maths.
    xxx
    bouton d'acné m

    Dansk-fransk ordbog > finde

  • 9 forblive

    verb
    conserver
    rester
    se conserver

    Dansk-fransk ordbog > forblive

  • 10 forhale

    verb
    ralentir
    retarder
    retenir
    arrêter
    lanterner
    xxx
    rester
    ralentir
    retarder
    tarder
    traîner
    lanterner

    Dansk-fransk ordbog > forhale

  • 11 nøle

    verb
    traîner
    retarder
    lanterner
    temporiser
    xxx
    lanterner
    rester
    tarder
    traîner
    temporiser

    Dansk-fransk ordbog > nøle

  • 12 opdage

    verb
    découvrir
    trouver
    Syn inventer, imaginer
    Ex1 J'ai trouvé un bon prétexte pour ne pas avoir à sortir le chien ce soir. J'ai fait croire à mes parents que je devais rester dans ma chambre pour préparer une interrogation écrite de maths.
    inventer
    se retrouver
    apercevoir
    xxx
    apercevoir

    Dansk-fransk ordbog > opdage

  • 13 restere

    verb
    rester

    Dansk-fransk ordbog > restere

  • 14 standse

    verb
    calmer
    stopper
    s'interrompre
    freiner
    s'arrêter
    rester
    xxx
    calmer

    Dansk-fransk ordbog > standse

  • 15 tøve

    xxx
    rester

    Dansk-fransk ordbog > tøve

См. также в других словарях:

  • rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… …   Encyclopédie Universelle

  • rester — Rester. v. n. L S se prononce. Estre de reste. Voilà ce qui reste du disner. c est là tout ce qui reste de son bien. il a perdu tout, il ne luy reste que l esperance. c est tout ce qui me reste. que reste t il à faire? qui de huit paye cinq,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rester — (Seew.), so v.w. Traalie …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Restér — Restér, Dorf im Bezirk Rosenau des Comitats Gömör (ungarisches Verwaltungsgebiet Kaschau), Bergbau auf Kupfer u. Zinnober; 300 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • rester — Rester, Restare, Superesse, Reliquum esse. Oster de ce qui reste, Aliquid de viuo resecare …   Thresor de la langue françoyse

  • rester — (rè sté) v. n. 1°   Demeurer, par opposition à s en aller (sens le plus voisin du latin, qui est s arrêter). L armée se mit en marche, et il resta deux bataillons pour garder le défilé. Restez à votre place. •   Reste, ah ! reste ; ne reviens… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RESTER — v. intr. être de reste, subsister. Voilà ce qui reste du dîner. C’est là tout ce qui reste de sa fortune. C’est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille, de son parti. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RESTER — v. n. Être de reste. Voilà ce qui reste du dîner. C est là tout ce qui reste de son bien. C est tout ce qui me reste. Voilà vingt francs qui restent de votre argent. Il est resté seul de son nom, de sa famille. Il est resté le seul de son parti.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rester — vi. ; demeurer, habiter, résider, loger, être domicilié ; subsister, vivre, survivre ; demeurer un certain temps à ; mettre // employer // falloir rester du temps ; rester (sur le champ), être perdu, (ep. d une récolte qu il est impossible de… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • rester — v.i. Habiter : Je reste rue de Clichy. / Rester en carafe, attendre en vain …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Rester la même (Single) — Rester la même Single par Lorie extrait de l’album Rester la même Face A Rester la même (Radio Edit) Face B On chante (Techno Mix) Sortie 5 décembre 2005 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»