-
1 отдохнувший
-
2 отдохнувший
rested* * * -
3 отдохнувший
-
4 в основе вердикта лежали несколько прецедентов
Универсальный русско-английский словарь > в основе вердикта лежали несколько прецедентов
-
5 нашёл чем удивить!
Makarov: Ark rested on mt. Ararat, the Ark rested on mt. AraratУниверсальный русско-английский словарь > нашёл чем удивить!
-
6 обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица
Универсальный русско-английский словарь > обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лица
-
7 П-190
ЛОЖИТЬСЯ/ЛЕЧЬ (СВАЛИВАТЬСЯ/СВАЛИТЬСЯ coll) НА ПЛЕЧИ чьи, кого, кому VP, subj: abstr ; usu. pfv (of sth. burdensome) to become the object of s.o. s concern, become s.o. 's responsibilityX лёг на Y-овы плечи — X fell (rested) on Yls shoulders; Y was burdened with X.Долгие годы она вела хозяйство, воспитывала детей, во всем старалась угодить своенравной свекрови. Вся тяжесть полевых работ ложилась на ее худые плечи (Шолохов 5). Year after year she had run the farm, brought up the children, and done all she could to please her harsh-tempered mother-in-law. All the burden of the field work rested on her thin shoulders (4a).Это была фотография Нины Георгиевны в ту пору, когда она вышла из тюрьмы. В подполье она показала себя смелой и беззаветно преданной. Потом на её плечи легли заботы о больном муже, о детях Оренбург 1). It was a photograph of (Nina Georgievna) at the time she was released from prison While working underground she displayed courage and selfless devotion. Later she was burdened with the care of her sick husband and her children (1a). -
8 лечь на плечи
[VP; subj: abstr; usu. pfv]=====⇒ (of sth. burdensome) to become the object of s.o.'s concern, become s.o.'s responsibility:- Y was burdened with X.♦ Долгие годы она вела хозяйство, воспитывала детей, во всем старалась угодить своенравной свекрови. Вся тяжесть полевых работ ложилась на ее худые плечи (Шолохов 5). Year after year she had run the farm, brought up the children, and done all she could to please her harsh-tempered mother-in-law. All the burden of the field work rested on her thin shoulders (5a).♦ Это была фотография Нины Георгиевны в ту пору, когда она вышла из тюрьмы. В подполье она показала себя смелой и беззаветно преданной. Потом на её плечи легли заботы о больном муже, о детях (Эренбург 1). It was a photograph of [Nina Georgievna] at the time she was released from prison While working underground she displayed courage and selfless devotion. Later she was burdened with the care of her sick husband and her children (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лечь на плечи
-
9 ложиться на плечи
[VP; subj: abstr; usu. pfv]=====⇒ (of sth. burdensome) to become the object of s.o.'s concern, become s.o.'s responsibility:- Y was burdened with X.♦ Долгие годы она вела хозяйство, воспитывала детей, во всем старалась угодить своенравной свекрови. Вся тяжесть полевых работ ложилась на ее худые плечи (Шолохов 5). Year after year she had run the farm, brought up the children, and done all she could to please her harsh-tempered mother-in-law. All the burden of the field work rested on her thin shoulders (5a).♦ Это была фотография Нины Георгиевны в ту пору, когда она вышла из тюрьмы. В подполье она показала себя смелой и беззаветно преданной. Потом на её плечи легли заботы о больном муже, о детях (Эренбург 1). It was a photograph of [Nina Georgievna] at the time she was released from prison While working underground she displayed courage and selfless devotion. Later she was burdened with the care of her sick husband and her children (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ложиться на плечи
-
10 сваливаться на плечи
[VP; subj: abstr; usu. pfv]=====⇒ (of sth. burdensome) to become the object of s.o.'s concern, become s.o.'s responsibility:- Y was burdened with X.♦ Долгие годы она вела хозяйство, воспитывала детей, во всем старалась угодить своенравной свекрови. Вся тяжесть полевых работ ложилась на ее худые плечи (Шолохов 5). Year after year she had run the farm, brought up the children, and done all she could to please her harsh-tempered mother-in-law. All the burden of the field work rested on her thin shoulders (5a).♦ Это была фотография Нины Георгиевны в ту пору, когда она вышла из тюрьмы. В подполье она показала себя смелой и беззаветно преданной. Потом на её плечи легли заботы о больном муже, о детях (Эренбург 1). It was a photograph of [Nina Georgievna] at the time she was released from prison While working underground she displayed courage and selfless devotion. Later she was burdened with the care of her sick husband and her children (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сваливаться на плечи
-
11 свалиться на плечи
[VP; subj: abstr; usu. pfv]=====⇒ (of sth. burdensome) to become the object of s.o.'s concern, become s.o.'s responsibility:- Y was burdened with X.♦ Долгие годы она вела хозяйство, воспитывала детей, во всем старалась угодить своенравной свекрови. Вся тяжесть полевых работ ложилась на ее худые плечи (Шолохов 5). Year after year she had run the farm, brought up the children, and done all she could to please her harsh-tempered mother-in-law. All the burden of the field work rested on her thin shoulders (5a).♦ Это была фотография Нины Георгиевны в ту пору, когда она вышла из тюрьмы. В подполье она показала себя смелой и беззаветно преданной. Потом на её плечи легли заботы о больном муже, о детях (Эренбург 1). It was a photograph of [Nina Georgievna] at the time she was released from prison While working underground she displayed courage and selfless devotion. Later she was burdened with the care of her sick husband and her children (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свалиться на плечи
-
12 быть основанным на
•Kepler's vicarious theory rested (or was based) on two assumptions.
* * *Быть основанным на-- Creep failure criteria originally centered on deformation allowables to prevent excessive structural deflections.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть основанным на
-
13 быть основанным на
•Kepler's vicarious theory rested (or was based) on two assumptions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > быть основанным на
-
14 все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием
Универсальный русско-английский словарь > все наши надежды были связаны с этим рискованным предприятием
-
15 все свои надежды он возлагал на сына
Makarov: he rested all his hopes in his sonУниверсальный русско-английский словарь > все свои надежды он возлагал на сына
-
16 его аргументация строилась на общих местах
Универсальный русско-английский словарь > его аргументация строилась на общих местах
-
17 задержать (взгляд)
General subject: rest (His eyes rested on her for a moment. - задержал взгляд на ней)Универсальный русско-английский словарь > задержать (взгляд)
-
18 мой взор был прикован к этим далеким голубым вершинам
Универсальный русско-английский словарь > мой взор был прикован к этим далеким голубым вершинам
-
19 мы немного посидели на обочине дороги
Универсальный русско-английский словарь > мы немного посидели на обочине дороги
-
20 ну, как выспались?
1) Diplomatic term: are you rested?, did you get a good night's sleep?2) Politics: did you sleep well?Универсальный русско-английский словарь > ну, как выспались?
См. также в других словарях:
rested — rested; un·rested; … English syllables
rested on — index based on Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rested — (adj.) refreshed by sleep, c.1400, pp. adjective from REST (Cf. rest) (v.) … Etymology dictionary
Rested — Rest Rest (r[e^]st), v. i. [imp. & p. p. {Rested}; p. pr. & vb. n. {Resting}.] [AS. restan. See {Rest}, n.] 1. To cease from action or motion, especially from action which has caused weariness; to desist from labor or exertion. [1913 Webster] God … The Collaborative International Dictionary of English
rested — [[t]re̱stɪd[/t]] ADJ GRADED: v link ADJ If you feel rested, you feel more energetic because you have just had a rest. He looked tanned and well rested after his vacation … English dictionary
rested — rest|ed [ˈrestıd] adj [not before noun] feeling healthier, stronger, or calmer because you have had time to relax ▪ We came back from holiday feeling rested and relaxed … Dictionary of contemporary English
rested — rest|ed [ restəd ] adjective feeling healthy, strong, or full of energy again because you have had a rest: You look very rested after your vacation … Usage of the words and phrases in modern English
rested — adjective (not before noun) feeling healthier, stronger, or calmer because you have had time to relax: We came back feeling rested and ready for work … Longman dictionary of contemporary English
rested — UK [ˈrestɪd] / US [ˈrestəd] adjective feeling healthy, strong, or full of energy again because you have had a rest You look very rested after your holiday … English dictionary
rested — adjective not tired; refreshed as by sleeping or relaxing came back rested from her vacation • Ant: ↑tired • Similar to: ↑fresh, ↑invigorated, ↑refreshed, ↑reinvigorated, ↑ … Useful english dictionary
rested — adjective Date: 15th century having had sufficient rest or sleep … New Collegiate Dictionary