-
1 restant
♦voorbeelden:opruiming van restanten • soldes de fins de sérieseen restant aan eergevoel • un reste d'honneur -
2 restant
orestant m -
3 een restant aan eergevoel
een restant aan eergevoel -
4 het restant van de oplage
het restant van de oplage -
5 bedrag
♦voorbeelden:een behoorlijk bedrag • une somme rondeletteeen groot bedrag • une forte sommehet resterende bedrag betalen • payer le restant (d'une somme)bankbiljetten in verschillende bedragen • billets de banque de valeurs différentesten bedrage van • d'un montant detot een bedrag van • jusqu'à concurrence de -
6 het resterende bedrag betalen
het resterende bedrag betalen -
7 leven
leven1〈 het〉♦voorbeelden:een bruin leven • une vie de cocagneeen dubbel leven leiden • mener une vie doublehet leven wordt steeds duurder • (le coût de) la vie ne cesse d'augmenterzijn eigen leven leiden • vivre sa viedat verhaal is een eigen leven gaan leiden • ce récit est devenu un tout indépendant du contexteeen lekker leventje leiden • se la couler doucedat is een lekker leventje • c'est la belle vieals je leven je lief is • si ta vie t'est précieuseeen lui leventje • une petite vie pépèrenieuw leven inblazen • revitalisereen nieuw leven beginnen • refaire sa viehet ongeboren leven • la vie foetaleeen ongeregeld leven leiden • mener une vie de bâton de chaiseeen teruggetrokken leven leiden • mener une vie retiréeeen verdorven leven leiden • mener une vie dissolueeen vrolijk leventje leiden • mener joyeuse viehij danste alsof zijn leven er van afhing • il dansait comme si c'était une question de vie ou de mortzich het leven benemen, zich van het leven beroven • se suiciderals vrijgezel door het leven gaan • être célibatairezijn leven hangt aan een zijden draad(je) • sa vie pend à un filhet leven erbij inschieten • y laisser la viezo is het leven • c'est la vieiemand het leven laten • laisser la vie sauve à qn.iemand het leven ontnemen • ôter la vie à qn.zijn leven redden • sauver sa viehet leven schenken aan • donner la vie àhoe staat het leven? • comment ça va?voor zijn leven strijden • défendre sa peauzijn leven wagen • risquer sa viemijn leven lang • ma vie durantbij, tijdens zijn leven • de son vivantzich door het leven slaan • se débrouiller dans la viein leven • en vieiets in het leven roepen • mettre qc. sur piedhet leven in het hiernamaals • (la vie de) l'au-delàmet zijn leven spelen • risquer sa vieiemand naar het leven staan • attenter à la vie de qn.om het leven komen • trouver la mortiemand om het leven brengen • tuer qn.uit het leven gegrepen • pris sur le vifvan zijn leven niet • jamais de la vieheb je van je leven! • a-t-on jamais vu ça!voor zijn leven geborgen zijn • avoir du foin dans ses bottes pour le restant de ses jourshij is voor zijn leven ongelukkig • il est malheureux pour la vievoor het leven benoemd • nommé à viezij heeft geen leven bij die man • ce n'est pas une vie (pour elle) auprès de cet hommeeen leven als een luis op een zeer hoofd hebben • vivre comme un coq en pâte〈 spreekwoord〉 zolang er leven is, is er hoop • tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir¶ dat brengt leven in de brouwerij • 〈 het wordt levendig〉 cela met de l'entrain; 〈 de zaken gaan vooruit〉 les affaires prennent tournuretoen begon het lieve leventje • …, ce qui mit le feu aux poudreswat is er een leven op straat! • quelle animation il y a dans la rue!leven maken • faire du tapagezij is in het leven • elle est prostituéenaar het leven tekenen • dessiner d'après natureeen leven als een oordeel • un tapage infernal————————leven21 vivre♦voorbeelden:leeft die vaas nog? • ce vase n'est toujours pas cassé?blijven leven • rester en viemen moet leven en laten leven • il faut vivre et laisser vivrewe moeten daar nog een jaar mee leven • il faudra supporter cela un an encorestil gaan leven • se retirer des affairesin angst leven • vivre dans l'angoissemet deze man valt niet te leven • cet homme est invivablenaar iets toe leven • se réjouir à l'idée de qc.leven tussen hoop en vrees • flotter entre l'espoir et la craintehij leeft van rijst • il vit de rizvan zijn rente leven • vivre de ses renteshij heeft genoeg om van te leven • il a de quoi vivrevan dit vak kun je niet leven • ce métier ne nourrit pas son hommezo waar als ik leef • aussi vrai que j'existezij leven langs elkaar heen • ils vivent chacun de leur côtémen moet ermee leren leven • il faudra bien s'y faire〈 spreekwoord〉 wie dan leeft, die dan zorgt • qui vivra, verra¶ leve de koningin! • vive la reine!dat portret leeft • ce portrait vitdeze romanpersonages leven • les personnages de ce roman sont vrais -
8 overblijfsel
1 [datgene wat overgebleven is; afval, restant] reste 〈m., meestal meervoud〉 ⇒ 〈 van bouwwerken〉 ruines 〈v., meervoud〉♦voorbeelden: -
9 overig
-
10 staart
♦voorbeelden:daar krijg ik een staart van • j'en ai par-dessus la têtekrijg een staart! • va te faire foutre!een pauw die zijn staart opzet • un paon qui fait la rouehet haar in een staart dragen • avoir une queue (de cheval)het haar in staartjes dragen • avoir des couettes→ link=venijn venijn -
11 voor zijn leven geborgen zijn
voor zijn leven geborgen zijn
См. также в других словарях:
restant — RESTÁNT, Ă, restanţi, te, adj. Rămas în urmă; neachitat în termenul legal; întârziat. – Din fr. restant, germ. restant. Trimis de dante, 02.07.2004. Sursa: DEX 98 RESTÁNT adj. întârziat. (Plată restant.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
restant — restant, ante (rè stan, stan t ) adj. 1° Qui reste. Le nombre restant. Il est le seul restant de quatre frères. Poste restante, voy. poste. Les cent livres restantes, et, plus ordinairement, restant. 2° S. m. Ce qui reste d une somme, d … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
restant — rèstant (restȁnt) m <G mn nātā> DEFINICIJA ekon. 1. dužnik u plaćanju 2. stečeni ili otkazani vrijednosni papiri 3. trg. roba koja se ne može prodati ETIMOLOGIJA njem. Restant ≃ tal. restante ≃ lat. restare: zaostajati, preostati … Hrvatski jezični portal
Restant — Res tant (r?s tant), a. [L. restans, p. pr. of restare: cf. F. restant. See {Rest} remainder.] (Bot.) Persistent. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Restant — Restant: I.Restant,der:〈liegengebliebeneWare〉Ladenhüter(abwert)– II.Restanten(Pl):⇨Restbestand … Das Wörterbuch der Synonyme
Restánt — (lat.), ein mit Zahlung Rückständiger; liegen gebliebene Ware, Ladenhüter; auch Bezeichnung für ausgeloste oder gekündigte, aber am Rückzahlungstermin nicht abgehobene Wertpapiere … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Restánt — (lat.), ein mit Zahlung Rückständiger; Restánten, rückständige Forderungen; ältere Waren, Lagerhüter. Restantenlisten, beim militär. Ersatzwesen Listen mit den Namen aller Wehrpflichtigen, über die nach dem dritten Militärpflichtjahre noch nicht… … Kleines Konversations-Lexikon
Restant — Restant, wer restirt d.h. eine Zahlung schuldig ist; R.en, in Holland die Obligationen der unverzinslichen Schuld, von der jährlich 4 Mill. durch Loos (Kanze) in wirkliche Schuld verwandelt, 4 Mill. abbezahlt werden sollen … Herders Conversations-Lexikon
restant — 1. restant [ rɛstɑ̃ ] n. m. • 1323; de rester ♦ Reste (surtout en parlant de choses matérielles). Je vous paierai le restant dans un mois. ⇒ reliquat. Elle « employa tous les restants de papiers qu elle avait trouvés » (Balzac). « Le vide des… … Encyclopédie Universelle
restant — I. Restant, [rest]ante. adj. v. Qui reste. Il est le seul restant de cette famille. c est le seul heritier restant de quatre qu il y avoit. de ces six tableaux j en emporte quatre, & pour les deux tableaux restants, je les envoyeray querir. de… … Dictionnaire de l'Académie française
RESTANT — ANTE. adj. Qui reste. Il est le seul restant de cette famille. C est le seul héritier restant de quatre qu il y avait. De ces huit aunes d étoffe, coupez m en six, et gardez moi les deux aunes restantes. Cent écus restants. Le nombre restant. La… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)