Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

respiratio

  • 1 Respiration

    Respiratión f = мед.
    дыха́ние

    Большой немецко-русский словарь > Respiration

  • 2 Absatz

    Absatz, I) der Verkauf der Waren, s. Abgang no. II, 1. – II) das Abbrechen: 1) das Innehalten in der Rede: respiratio (das Aufatmen). – mora (Pause). – mit Äbsätzen, morā quādam interpositā. – 2) Punkt, wo etwas in seinem Fortgangeunterbrochen wird: articulus. – deiectus (Abhang eines Berges). – gradus (Stufe). – Absätze in der Rede, distincta et interpuncta intervalla.

    deutsch-lateinisches > Absatz

  • 3 Atem

    Atem, spiritus (Atemzug, Atemholen; dann = anima). – anima (die eingeatmete Luft; dann = Lebenshauch, -kraft). – halĭtus (A., wenn er ausgestoßen ist, Hauch). – respiratio (das Aufatmen, Atemholen). – kurzer A., spiritus angustior; anhelans spiritus (keuchender): schwerer A., spiritus gravis: schwacher A., spiritus rarus (seltener); anima tenuis (noch geringer Lebenshauch): in einem A., uno spiritu. sine respiratione (ohne aufzuatmen); uno tenore (in einerlei Haltung, ununterbrochen, z. B. fortgehen, peragi [v. einer Arbeit, res]; fluere, v. der Rede): den A. an sich halten, an sich ziehen, animam continere od. comprimere: A. holen, schöpfen, s. atmen no. I: wieder A. holen, wieder zu A. kommen, respirare (eig. u. uneig.); se colligere. ad se redire (uneig., sich wieder erholen): nicht zu A. kommen od. kommen können, respirandi facultatem non habere: jmd. nicht zu A. kommen lassen, alqm non libere respirare sinere (auch uneig.): A. holen, schöpfen beim Lesen, spiritum suspendere in lectione; ein wenig beim Reden, paulum interquiescere: schwer A. holen, spiritu laborare; anhelare (keuchen): tief A. holen, suspirare: den A. benehmen, animam od. spiritum od. spiritus viam intercludere: jmd. in A. setzen, alqm exercere: jmd. außer A. bringen, alqm exanimare: sich außer A. laufen, cursu exanimari. – der A. geht schwer, spiritus interclusus arte meat: freier, spiritus liberius meat: geht aus, bleibt weg, spiritus suppressus est; spiritus deficit (auch beim Reden). – solange noch der A. aus u. ein geht, s. »solange ich atme« unter »atmen no. I«.

    deutsch-lateinisches > Atem

  • 4 Atemholen

    Atemholen, das, spiritus. – respiratio (das Aufatmen). – kurzes A., spiritus angustior; anhelitus. anhelans spiritus (das Keuchen, auch als Krankheit, dayer auch im Plur.). – schweres A., spirandi od. spiritus difficultas; meatus animae gravior; gravitas spiritus. – tiefes A., suspiratus. – häufiges A., crebritas respirandi.

    deutsch-lateinisches > Atemholen

  • 5 Aufatmen [2]

    Aufatmen, das, respiratio (eig. u. uneig).

    deutsch-lateinisches > Aufatmen [2]

  • 6 Ausruhen [2]

    Ausruhen, das, quies. requies. – respiratio (das Aufatmen).

    deutsch-lateinisches > Ausruhen [2]

  • 7 Erholung

    Erholung, respiratio (das Atemholen; dann das Ausruhen). – refectio. recreatio (Erquickung, letzteres z.B. eines Genesenden). – quies. requies (Ruhe, Ausruhen); verb. quies refectioque. – Erholungen, quietes; remissiones (z.B. iucundissimae: und honestae [anständige]: u. remissiones lususque puerorum). – E. des Geistes (nach Anstrengung, Sorgen etc.), animi remissio, relaxatio, requies: E. des Geistes u. Körpers, requies animi et corporis: E. von Strapazen, laborum remissio: zur E., animi laxandi od. relaxandi causā; laxandi levandique animi gratiā; auch bl. animi causā. – in od. durch etwas E. finden, relaxari alqā re: eine kleine E. gönnen, parvum intervallum ad respirandum dare: sich einige E. gönnen, aliquantulum sibi parcere (Komik.).

    deutsch-lateinisches > Erholung

  • 8 Pause

    Pause, mora (Verzug). – respiratio. interspiratio (Verzug im Reden, um Atem zu schöpfen). – intervallum (die Zwischenzeit zwischen Anfang und Ende zweier fortgesetzter Handlungen od. Zustände, z.B. im Reden eine Pause machen, intervallo dicere). intermissio (der Zustand, wenn etw. auf einige Zeit aufhört übh., [1855] der Ruhepunkt, z.B. das tätige Leben hat oft seine Pausen, ab actione saepe fit intermissio). – intercapedo (die Zwischenzeit, während der etw. unterlassen wird, die Unterbrechung, z.B. eine P. im Briefschreiben machen, intercapedinem scribendi facere). – eine kleine, kurze P., exiguum temporis medium (als kleine Zwischenzeit); pauxillum laxamenti (als Erholung, z.B. nactum esse): hierauf gab es eine kleine P., paulum inde morae.

    deutsch-lateinisches > Pause

  • 9 verschnauben, verschnaufen

    verschnauben, verschnaufen, respirare. – ohne zu v., sine respiratione: die Pferde v. lassen, respirandi equis dare potestatem. Verschnauben, Verschnaufen, das, respiratio.

    deutsch-lateinisches > verschnauben, verschnaufen

См. также в других словарях:

  • Respiratio — kvėpavimas statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Respiratio ryšiai: platesnis terminas – pagrindiniai terminai …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Везикулярное дыхание — (respiratio vesicularis, от respiratio ды хание, vesiculus пузырек) – легочное дыхание, возникающий звук напоминает произносимый звук “ф”, улавливаемый при аускуль тации легких здоровой лошади …   Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных

  • дыхание 1 — (respiratio) совокупность процессов, осуществляющихся благодаря функции различных органов и систем, обеспечивающих поступление в организм кислорода из окружающей среды, использование его в биологическом окислении и удаление из организма продукта… …   Большой медицинский словарь

  • дыхание 3 — (respiratio) совокупность дыхательных движений …   Большой медицинский словарь

  • дыхание 2 — (respiratio) общее название некоторых дыхательных шумов, воспринимаемых при аускультации грудной клетки …   Большой медицинский словарь

  • Бронхиа́льное дыха́ние — (respiratio bronchialis) дыхательный шум, выслушиваемый в норме над гортанью, трахеей и крупными бронхами и характеризующийся преобладанием длительности шума выдоха над длительностью шума вдоха; напоминает по тембру протяжно произносимый звук… …   Медицинская энциклопедия

  • Везикуля́рное дыха́ние — (respiratio vesicularis) основной дыхательный шум, выслушиваемый в норме практически над всей поверхностью легких как нежный и протяженный на вдохе и короткий на выдохе (слышен в самом начале), Дыхательные шумы …   Медицинская энциклопедия

  • Бронхиальное дыхание — (respiratio bronchialis) – улавливаемый  звук при выслушивании легких, слышимый у здоровых животных на грудной клетке; у лошадей подобен звуку “х” …   Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных

  • Дыхание — (respiratio, от лат. respirare, respiratus дышать) – совокупность механизмов, обеспечивающих обмен кислорода и углекислого газа между внешней средой и тканями организма; состоит из легочной вентиляции, обмена газов в лёгких (внешнее дыхание),… …   Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных

  • RESPIRATION — La physiologie comparée de la respiration a pour objet l’étude des mécanismes assurant les échanges de l’oxygène et du dioxyde de carbone (gaz carbonique) entre les organismes vivants et le milieu, aqueux et aérien, dans lequel ils vivent.… …   Encyclopédie Universelle

  • Дыхание — I Дыхание (respiratio) совокупность процессов, обеспечивающих поступление из атмосферного воздуха в организм кислорода, использование его в биологическом окислении органических веществ и удаление из организма углекислого газа. В результате… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»