-
1 respect
-
2 awe
respeito, temor, veneração -
3 self-respect
-
4 respect
[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) respeito2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respeito3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) respeito2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respeitar2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respeitar•- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *re.spect[risp'ekt] n 1 respeito, deferência, consideração, apreço, acatamento. he is held in high respect / ele goza de muito respeito ou consideração. 2 relação, referência. 3 circunstância, aspecto, motivo. 4 respects cumprimentos, saudações. • vt 1 respeitar, acatar, honrar. 2 dizer respeito a, relacionar-se com, concernir, referir-se a. in all respects sob todos os pontos de vista. in respect of em relação a. in respect that considerando que. in respect to a respeito de. out of respect for por respeito a. to pay one’s last respects comparecer a um funeral. to pay one’s respects apresentar seus cumprimentos, fazer uma visita. without respect to sem consideração por. with respect to com respeito a. -
5 respect
-
6 regarder
[ʀəgaʀde]Verbe transitif (observer) olhar para(concerner) dizer respeito aça ne te regarde pas isso não te diz respeito* * *[ʀəgaʀde]Verbe transitif (observer) olhar para(concerner) dizer respeito aça ne te regarde pas isso não te diz respeito -
7 concerning
preposition (about: He wrote to me concerning a business arrangement.) a respeito de* * *con.cer.ning[kəns'ə:niŋ] prep relativo a, acerca de, a respeito de. concerning it relativo a isto, no que diz respeito a isto, quanto a isto. concerning myself no que me diz respeito. -
8 regard
1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) considerar2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) prezar3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) pensar em4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) fitar5) (to pay attention to (advice etc).) fazer caso de2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) consideração2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) consideração3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) estima•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to* * *re.gard[rig'a:d] n 1 consideração, atenção, respeito. 2 olhar firme. 3 estima. we hold him in high regard / temo-lo em alta estima. 4 respeito, relação. 5 pl regards cumprimentos, saudações, lembranças. • vt+vi 1 considerar, julgar, ter como. he is regarded as the best doctor in town / ele é considerado o melhor médico da cidade. I regard him as such / eu o considero como tal. 2 respeitar, acatar, dar atenção. she regards her parents’ wishes / ela respeita/acata os desejos de seus pais. 3 olhar, observar atentamente. 4 dizer respeito, ter relação, concernir. 5 estimar, venerar. as regards that quanto àquilo. in this regard sob esse aspecto. in/ with regard to com referência a, relativamente a, quanto a. with due regard com o devido respeito. with kind regards com atenciosas saudações. without regard to his health sem consideração à sua saúde. -
9 égard
[egaʀ]Nom masculin à l'égard de com respeito a* * *égard egaʀ]nome masculinorespeitoatenção f.consideração f.à cet égarda este respeitoavoir égard àter em atenção; ter em consideraçãoem todos os aspectos -
10 regarder
[ʀəgaʀde]Verbe transitif (observer) olhar para(concerner) dizer respeito aça ne te regarde pas isso não te diz respeito* * *I.regarder ʀəgaʀde]verboregarder les oiseaux sur les fils électriquesolhar os pássaros nos fios eléctricosregarder par la fenêtreolhar pela janela2 (observar, assistir) verregarder la télévisionver televisãoolharregarde où tu mets les piedsolha onde pões os pésregarder de prèsobservar de pertoregarder dans le bottinver na lista telefónicajulgarregarder les choses en faceencarar a realidade de frentecela ne me regarde pasnão tenho nada com isso8 olhar; ter em contaregarder à la dépenseolhar à despesaII.se regarder dans la glaceolhar-se ao espelhose regarder dans les yeuxolhar-se nos olhos -
11 distance
['distəns]1) (the space between things, places etc: Some of the children have to walk long distances to school; It's quite a distance to the bus stop; It is difficult to judge distance when driving at night; What's the distance from here to London?) distância2) (a far-off place or point: We could see the town in the distance; He disappeared into the distance; The picture looks better at a distance.) distância•- distant* * *dis.tance[d'istəns] n 1 distância, espaço que separa duas coisas ou pessoas, intervalo, trajeto, afastamento. 2 período, espaço de tempo. Mus intervalo. 3 reserva, afastamento, falta de benevolência, frigidez, indiferença, respeito, altivez, discrição. 4 separação, afastamento de uma pessoa ou grupo em suas relações de superioridade e de inferioridade. 5 Naut caminho. • vt distanciar, pôr distante, deixar para trás, passar adiante de alguém na carreira, espacear, exceder, passar além, ultrapassar. at a distance ao longe, de longe. in the distance distante. out of distance a perder de vista. the distance due to o respeito que se deve a. to keep one at a distance não familiarizar-se com. to keep one’s distance observar o respeito que se deve a alguém, haver-se com reserva. -
12 self-respect
[selfri'spekt](respect for oneself and concern for one's reputation: Well-known personalities should have more self-respect than to take part in television advertising.) respeito próprio* * *self-res.pect[self risp'ekt] n respeito próprio, auto-respeito. -
13 adresser
[adʀese]Verbe transitif dirigirVerbe pronominal + préposition (parler à) dirigir-se a(concerner) dizer respeito a* * *[adʀese]Verbe transitif dirigirVerbe pronominal + préposition (parler à) dirigir-se a(concerner) dizer respeito a -
14 concerner
[kɔ̃sɛʀne]Verbe transitif dizer respeito a* * *[kɔ̃sɛʀne]Verbe transitif dizer respeito a -
15 égard
[egaʀ]Nom masculin à l'égard de com respeito a* * *[egaʀ]Nom masculin à l'égard de com respeito a -
16 méprendre
[mepʀɑ̃dʀ]Verbe pronominal ( sout)se méprendre sur quelque chose/quelqu’un equivocar-se a respeito de algo/alguémà s'y méprendre a ponto de se confundir* * *[mepʀɑ̃dʀ]Verbe pronominal ( sout)se méprendre sur quelque chose/quelqu’un equivocar-se a respeito de algo/alguémà s'y méprendre a ponto de se confundir -
17 respect
-
18 vis-à-vis
-
19 viser
[vize]Verbe transitif (cible) apontar para(concerner) dizer respeito a* * *[vize]Verbe transitif (cible) apontar para(concerner) dizer respeito a -
20 concerner
[kɔ̃sɛʀne]Verbe transitif dizer respeito a* * *concerner kɔ̃sɛʀne]verboconcernir; ser relativo aquanto a mim, no que me diz respeito
См. также в других словарях:
respeito — s. m. 1. Sentimento que nos impede de fazer ou dizer coisas desagradáveis a alguém. 2. Apreço, consideração, deferência, obediência, submissão, temor, medo. 3. Temor do que os outros podem pensar de nós. • respeitos s. m. pl. 4. Cumprimentos,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Respeito é bom e eu gosto — Respeito é bom e eu gosto. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Anda direito se queres respeito — Anda direito se queres respeito. (RS) … Provérbios Brasileiras
Distância impõe respeito — Distância impõe respeito. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Muita confiança é sinal de pouco respeito — Muita confiança é sinal de pouco respeito. (GO) … Provérbios Brasileiras
Pode-se perfeitamente enganar a mulher sem lhe faltar o respeito — Pode se perfeitamente enganar a mulher sem lhe faltar o respeito. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras
Paysandu Sport Club — Pour les articles homonymes, voir Paysandú (homonymie). Infobox club sportif Paysandu … Wikipédia en Français
respeitar — v. tr. 1. Dar provas de respeito. = HONRAR, VENERAR 2. Poupar. 3. Tremer, recear. 4. Observar, cumprir, tolerar. • v. intr. 5. Estar na direção de. 6. Dizer respeito, ser relativo, pertencer. • v. pron. 7. Dar se ao respeito. 8. Não cometer atos… … Dicionário da Língua Portuguesa
Parada (Bragança) — is a Portuguese parish in the municipality of Bragança. The population in 2001 is 604, its density is 16.6/km² and the area is 36.49 km².A freguesia de Parada dista vinte quilómetros de Bragança e situa se na margem direita do rio Sabor, ocupando … Wikipedia
ancião — s. m. 1. Homem de idade e respeito. • adj. 2. De idade avançada e de respeito. 3. [Figurado] Prudente, autorizado. • Feminino: anciã. Plural: anciões, anciãos ou anciães … Dicionário da Língua Portuguesa
concernir — v. intr. 1. Dizer respeito, ser relativo. 2. no que concerne a: no que diz respeito a; quanto a; relativamente a (ex.: no que concerne às intervenções no debate, já está tudo agendado). ‣ Etimologia: latim concerno, ere, misturar … Dicionário da Língua Portuguesa