-
1 Regierungsumbildung
f POL. cabinet reshuffle* * *Re|gie|rungs|um|bil|dungfcabinet reshuffle* * *Re·gie·rungs·um·bil·dungf cabinet reshuffle* * *die government reshuffle* * ** * *die government reshuffle -
2 umbilden
* * *to transform; to reshape; to remodel* * *ụm|bil|denvt sep (fig)to reorganize, to reconstruct; (POL ) Kabinett to reshuffle (Brit), to shake up (US)* * *um|bil·denvt* * *transitives Verb reorganize, reconstruct <department etc.>; reshuffle <government, cabinet>* * *umbilden v/t (trennb, hat -ge-) reshape, remodel; (neu organisieren) reorganize; (Regierung etc) reshuffle* * *transitives Verb reorganize, reconstruct <department etc.>; reshuffle <government, cabinet>* * *v.to remodel v.to reshape v. -
3 перестановки в правительстве
2) Mass media: government reshuffle, reshuffle in government3) Business: Cabinet reshuffleУниверсальный русско-английский словарь > перестановки в правительстве
-
4 перестановка перестановк·а
(в правительстве и т.п.) reshuffleRussian-english dctionary of diplomacy > перестановка перестановк·а
-
5 Regierung
Regierung f (Reg.) 1. MGT administration, admin; 2. POL administration, admin, Cabinet, government, govt • an der Regierung sein POL be in office* * *f (Reg.) 1. < Mgmnt> administration (admin) ; 2. < Pol> administration (admin), Cabinet, government (govt) ■ an der Regierung sein < Pol> be in office* * *Regierung
government, ministry, power, authority, [the] authorities, cabinet, administration (US);
• an der Regierung in [power];
• ohne Einwilligung der Regierung without governmental consent;
• ausscheidende Regierung outgoing (lame-duck, US) administration;
• britische Regierung Whitehall Downing Street;
• von der Besatzungsarmee eingesetzte Regierung occupation government;
• geschäftsführende Regierung caretaker government (Br.);
• jeweilige Regierung government of the day;
• neue Regierung (Br.) incoming government;
• rechtmäßige Regierung legal (legitimate) government;
• stabile Regierung stable government;
• vertragsschließende Regierungen contracting governments;
• Regierung auf breiter Grundlage broader-based government;
• Regierung eines Mitgliedstaates member government;
• Regierung mittels Notverordnung emergency rule;
• Regierung der nationalen Sicherheit government of national safety;
• Regierung völkerrechtlich anerkennen to recognize a government;
• der Regierung angehören to have a seat in cabinet;
• aus der Regierung ausscheiden to quit the cabinet;
• Regierung im Amt belassen to sustain the government in office;
• Regierung in Fragen der Währungspolitik beraten to advise the government on monetary policy;
• Regierung bilden to form (make up) a government (cabinet);
• Regierung aus einer Krise heraussteuern to pull the government out of the mess;
• Sturz der Regierung herbeiführen to lead to the fall of the government;
• für die Regierung stimmen to vote for the government;
• Regierung stürzen to overthrow (upset, turn out) the government (Br.), to put a government out of office;
• Regierung aus etatpolitischen Gründen stürzen to bring down the government on the budget issue;
• Regierung übernehmen (Partei) to take over the government;
• Regierung umbilden to reshuffle the government, to shuffle (make changes in) the cabinet. -
6 Regierung (Kabinett) umbilden
Regierung (Kabinett) umbilden
to reshuffle the cabinet.
Regierung umbilden
to reshuffle the government, to shuffle (make changes in) the cabinet.Business german-english dictionary > Regierung (Kabinett) umbilden
-
7 реорганизовать
to reorganize, to restructure; (правительство, кабинет) to reshuffleреорганизовать правительство — to reorganize / to reshuffle the government
-
8 Regierungsumbildung
f1. cabinet reshuffle2. government shake-up -
9 правительство правительств·о
government, cabinet, the Ministers; administration амер.; перен. front bench (от передней правительственной скамьи в палате общин Великобритании)бросать вызов / открыто не повиноваться правительству — to defy the government
переформировать правительство — to reshuffle / to shake up a government
правительство, временно исполняющее свои функции — caretaker government
поставить правительство в положение временно исполняющего свои функции — to place the government in caretaker status
признавать единственным законным правительством — to recognize as sole / the only / legal government
свергнуть правительство — to overthrow / to topple / to oust / to bring down the government
сформировать правительство — to form / to set up a government / a cabinet
правительство пало — the government / the cabinet fell
мое правительство поручило мне... — my government instructed me...
мое правительство меня уполномочило... — I am authorized by my government...
авторитарное правительство — autocratic / authoritarian government
английское правительство — Whitehall, Downing Street перен.
временное правительство — provisional / interim / transitional government
демократическое правительство (из представителей Демократической партии США) — Democratic Government
законное правительство — legal / legitimate government
марионеточное правительство — puppet / cardboard government
национальное правительство (в отличие от властей штата, провинции) — national government
невидимое правительство (силы, стоящие за спиной официального правительства) — invisible government
переходное правительство, правительство переходного периода — transition government
республиканское правительство (из представителей Республиканской партии, США) — Republican government
перестановка в правительстве — reshuffle of the government, governmental shake-up / reshuffle
правительство в изгнании — refugee government; (во время Второй мировой войны) government-in-exile
правительство военного времени — war-time government / cabinet
правительство, заигрывающее с массами — popularist administration амер.
правительство, назначенное и возглавляемое главой государства — presidential government
правительство, поддерживаемое США — US-backed government
правительство, признанное де-факто — government recognized de facto
правительство, признанное де-юре — government recognized de jure
правительство пришедшее к власти — incoming / ingoing government
председатель Правительство Российской Федерации, Премьер-министр — the Chairman of the Government of the Russian Federation
заместитель председателя Правительство Российской Федерации, Вице-премьер — the Deputy Chairman of the Government of the Russian Federation
правовые основы деятельности Правительство Российской Федерации — legal basis of activity of the Government of the Russian Federation
Правительство США — US administration; перен. White House
правительство, существующее с согласия населения — government by cousent
входить в состав правительства — to be in office, to hold office
изменения в составе правительства — cabinet / ministerial changes / reshuffle
член правительства — cabinet member, member of goverment
члены правительства, покидающие свои посты в связи с истечением срока полномочий данного кабинета — outgoing cabinet
Russian-english dctionary of diplomacy > правительство правительств·о
-
10 переформирование правительства
Русско-английский политический словарь > переформирование правительства
-
11 regeringsomdannelse
Government reconstruction (, T: reshuffle). -
12 перестановка в уряді
Українсько-англійський юридичний словник > перестановка в уряді
-
13 перестановка в правительстве
Русско-английский словарь по экономии > перестановка в правительстве
-
14 remodelación
f.1 restoration, redecoration, modernization, reconstruction.2 remodeling, conversion, house conversion, work of reconstruction.* * *1 (modificación) reshaping2 (reorganización) reorganization3 (ministerial) reshuffle* * *SF1) (Arquit) remodelling, remodeling (EEUU)2) (Aut) restyling3) [de organización] restructuring; (Pol) reshuffle* * *femenino (Arquit) remodeling*, redesigning; ( de organización) reorganization, restructuring* * *= redesign, restructuring [re-structuring], refurbishment, retooling, remodelling [remodeling, -USA], reengineering [re-engineering], remaking [re-making], revamp, revamping, shake-up, reshuffle, renewal, repurposing, restructuration.Ex. This action was the redesign of the enquiry form in order to elicit more information from the enquirer.Ex. The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.Ex. The refurbishment of the library building has been one of the major recent developments.Ex. Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex. The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.Ex. This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.Ex. She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.Ex. The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.Ex. Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.Ex. The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.Ex. The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.----* en proceso de remodelación = under renovation.* en remodelación = under renovation.* remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.* remodelación urbana = urban renewal.* * *femenino (Arquit) remodeling*, redesigning; ( de organización) reorganization, restructuring* * *= redesign, restructuring [re-structuring], refurbishment, retooling, remodelling [remodeling, -USA], reengineering [re-engineering], remaking [re-making], revamp, revamping, shake-up, reshuffle, renewal, repurposing, restructuration.Ex: This action was the redesign of the enquiry form in order to elicit more information from the enquirer.
Ex: The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.Ex: The refurbishment of the library building has been one of the major recent developments.Ex: Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.Ex: The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.Ex: This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.Ex: She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.Ex: The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.Ex: Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.Ex: The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.Ex: The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.* en proceso de remodelación = under renovation.* en remodelación = under renovation.* remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.* remodelación urbana = urban renewal.* * *A ( Arquit) remodeling*, redesigningB (de una organización) reorganization, restructuringanunció la remodelación del gabinete he announced a cabinet reshuffle* * *
remodelación sustantivo femenino (Arquit) remodeling( conjugate remodeling), redesigning;
( de organización) reorganization, restructuring;
( del gabinete) (Pol) reshuffle
remodelación sustantivo femenino
1 Arquit remodelling, redesigning
2 (de un organismo) reorganization, restructuring
3 Pol reshuffle
' remodelación' also found in these entries:
Spanish:
crisis
English:
reshuffle
* * *remodelación nf1. [de edificio, plaza] renovation2. [de gobierno, organización] reshuffle;remodelación ministerial cabinet reshuffle* * ** * *remodelación nf, pl - ciones1) : remodeling2) : reorganization, restructuring -
15 кабинет
1. (работен) study2. (за консултации) consulting office(no физика, химия и пр.) laboratoryлекарски кабинет a consulting room, ( и хирургически) surgeryзъболекарски кабинет a dental surgery(no ръчна работа) work-room3. пол. cabinet; government; council of ministersреконструкция на кабинета a cabinet reshuffle* * *кабинѐт,м., -и, (два) кабинѐта 1. ( работен) study;2. (за консултации) consulting office; (по физика, химия и пр.) laboratory; зъболекарски \кабинет dental surgery; (по ръчна работа) work-room; лекарски \кабинет consulting room, (и хирургически) surgery; прен. \кабинет тест марк. hall test;3. полит. cabinet; government; council of ministers; \кабинет “ в сянка” shadow cabinet; реконструкция на \кабинета cabinet reshuffle.* * *cabinet: a кабинет reshuffle - реконструкция на кабинет; office; study; den (разг.)* * *1. (no ръчна работа) work-room 2. (no физика, химия и пр.) laboratory 3. (за консултации) consulting office 4. (работен) study 5. езиков КАБИНЕТ a language laboratory 6. зъболекарски КАБИНЕТ a dental surgery 7. лекарски КАБИНЕТ a consulting room, (и хирургически) surgery 8. пол. cabinet;government;council of ministers 9. реконструкция на КАБИНЕТа a cabinet reshuffle -
16 reorganizar
v.to reorganize.* * *1 to reorganize2 (ministerio) to reshuffle* * *verb* * *1.2.See:* * *verbo transitivo to reorganize* * *= reorganise [reorganize, -USA], rearrange [re-arrange], redeploy, repackage [re-package], reshuffle, shake up, repack, rethink [re-think].Nota: Verbo irregular: pasado y pasado rethought.Ex. Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.Ex. Thus new records can be added in their correct place without having to rearrange the whole file.Ex. I think it's not a question of putting people out of work; it's redeploying people.Ex. The objective of the second phase is to synthesise, repackage and disseminate findings for various audiences.Ex. Librarians cooperated with us and as long as we did their work and went in and reshuffled their shelving and things, they were very happy.Ex. The government wants to shake up compulsory education in England.Ex. The problem posed by the increasing number of documents may be solved by repacking them photographically into smaller categories.Ex. Citation indexing would need to be carefully rethought in order to cater for the electronic journal.----* reorganizar como una corporación = corporatise [corporatize, -USA].* reorganizar la información = repackage + information.* reorganizar la planificación = refocus + planning.* * *verbo transitivo to reorganize* * *= reorganise [reorganize, -USA], rearrange [re-arrange], redeploy, repackage [re-package], reshuffle, shake up, repack, rethink [re-think].Nota: Verbo irregular: pasado y pasado rethought.Ex: Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.
Ex: Thus new records can be added in their correct place without having to rearrange the whole file.Ex: I think it's not a question of putting people out of work; it's redeploying people.Ex: The objective of the second phase is to synthesise, repackage and disseminate findings for various audiences.Ex: Librarians cooperated with us and as long as we did their work and went in and reshuffled their shelving and things, they were very happy.Ex: The government wants to shake up compulsory education in England.Ex: The problem posed by the increasing number of documents may be solved by repacking them photographically into smaller categories.Ex: Citation indexing would need to be carefully rethought in order to cater for the electronic journal.* reorganizar como una corporación = corporatise [corporatize, -USA].* reorganizar la información = repackage + information.* reorganizar la planificación = refocus + planning.* * *reorganizar [A4 ]vtto reorganize* * *
reorganizar ( conjugate reorganizar) verbo transitivo
to reorganize
' reorganizar' also found in these entries:
English:
redeploy
- reorganize
- reshape
- shake
* * *reorganizar vt[reestructurar] to reorganize; [gobierno] to reshuffle* * *v/t reorganize* * *reorganizar {21} vt: to reorganize♦ reorganización nf* * *reorganizar vb to reorganize -
17 реконструкция
reconstructionреконструкция на кабинет a government reshuffle* * *реконстру̀кция,ж., -и reconstruction; rehabilitation, redesign; Държавен фонд за \реконструкцияя и развитие State Fund of Reconstruction and Development; rehabilitation; \реконструкцияя на кабинет government reshuffle.* * *1. reconstruction 2. РЕКОНСТРУКЦИЯ на кабинет a government reshuffle -
18 crisis
f. s.&pl.crisis.estar en crisis to be in crisiscrisis económica recessioncrisis energética energy crisiscrisis de identidad identity crisiscrisis nerviosa nervous breakdown* * *1 (dificultad) crisis2 (ataque) fit, attack3 (escasez) shortage\estar en crisis to be in crisis, reach crisis pointcrisis de gobierno cabinet crisiscrisis financiera financial crisiscrisis nerviosa nervous breakdown* * *noun f.* * *SF INV1) (Econ, Pol, Sociol) crisisla situación económica está pasando por una nueva crisis — the economy is undergoing o going through a new crisis
•
lo que está en crisis es el propio sistema — the system itself is in crisisnuestro matrimonio está en crisis — our marriage is in crisis o going through a crisis
•
hacer crisis — to reach crisis point, come to a head2) (Med)crisis cardíaca — cardiac arrest, heart failure
crisis epiléptica — epileptic fit, epileptic attack
* * *a) ( situación grave) crisisb) (Med) crisishacer crisis — enfermedad to become critical
c) (period) ( remodelación ministerial) tb* * *= crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.Ex. An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex. There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.----* agravar una crisis = exacerbate + crisis.* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.* causar esta crisis = precipitate + crisis.* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.* crisis + aumentar = crisis + deepen.* crisis bursátil = market crash, stock market crash.* crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.* crisis de fe = crisis of faith.* crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.* crisis de la industria del libro = book crisis.* crisis del libro = book crisis.* crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.* crisis de los siete años = seven-year itch.* crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.* crisis económica mundial = global economic slump.* crisis emocional = emotional crisis.* crisis energética = energy crisis.* crisis financiera = financial crisis, financial crunch.* crisis medioambiental = environmental crisis.* crisis social = social crisis.* desatar una crisis = precipitate + crisis.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* en situación de crisis = on the rocks.* estar sumido en una crisis = be deep in crisis.* gestión de crisis = crisis management.* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.* ocasionar una crisis = precipitate + crisis.* pasar una crisis = face + crisis.* provocar una crisis = precipitate + crisis.* resolver una crisis = solve + crisis.* sobrevivir una crisis = survive + crisis.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* * *a) ( situación grave) crisisb) (Med) crisishacer crisis — enfermedad to become critical
c) (period) ( remodelación ministerial) tb* * *= crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.Ex: An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.
Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex: There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.* agravar una crisis = exacerbate + crisis.* alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.* causar esta crisis = precipitate + crisis.* convertirse en una crisis = grow to + a crisis.* crisis + aumentar = crisis + deepen.* crisis bursátil = market crash, stock market crash.* crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.* crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.* crisis de fe = crisis of faith.* crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.* crisis de la industria del libro = book crisis.* crisis del libro = book crisis.* crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.* crisis de los siete años = seven-year itch.* crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.* crisis económica mundial = global economic slump.* crisis emocional = emotional crisis.* crisis energética = energy crisis.* crisis financiera = financial crisis, financial crunch.* crisis medioambiental = environmental crisis.* crisis social = social crisis.* desatar una crisis = precipitate + crisis.* en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.* enfrentarse a una crisis = face + crisis.* en situación de crisis = on the rocks.* estar sumido en una crisis = be deep in crisis.* gestión de crisis = crisis management.* hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.* ocasionar una crisis = precipitate + crisis.* pasar una crisis = face + crisis.* provocar una crisis = precipitate + crisis.* resolver una crisis = solve + crisis.* sobrevivir una crisis = survive + crisis.* superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.* * *(pl crisis)1 (situación grave) crisisel país sufre/está atravesando una grave crisis energética the country has/is experiencing a serious energy crisisla crisis de la vivienda the housing crisis o shortagela economía está en crisis the economy is in crisiscrisis de fe crisis of faithsu relación está pasando por una etapa de crisis their relationship is going through a crisisla situación hizo crisis the situation came to a head, the situation reached crisis point o a crisis level2 ( Med) crisisla enfermedad hizo crisis al día siguiente the illness became critical the next day3 ( period) (remodelación ministerial) tbcrisis de Gobierno cabinet reshuffleCompuestos:heart failure, cardiac arrest● crisis crediticia or del créditocredit crunch, credit crisisidentity crisismidlife crisiscabinet crisis ( resulting in dismissals or resignations)nervous breakdownrespiratory failure* * *
crisis sustantivo femenino (pl◊ crisis)
crisis sustantivo femenino inv
1 (mala situación) crisis
2 Fin crisis
3 Med (ataque) fit, attack
' crisis' also found in these entries:
Spanish:
acentuarse
- actual
- álgida
- álgido
- depresión
- encarar
- frenar
- galopante
- ingresar
- pasar
- agudizar
- agudo
- atravesar
- causante
- desencadenar
- económico
- energético
- estallar
- perdurar
- sacar
English:
actual
- acute
- background
- breakdown
- carry through
- corner
- crack
- crisis
- flap
- identity crisis
- midlife
- nervous breakdown
- pull through
- religion
- break
- confront
- crunch
- deepen
- defuse
- depression
- develop
- hang
- head
- trouble
* * *crisis nf inv1. [situación difícil] crisis;la crisis del petróleo the oil crisis;la crisis del matrimonio the crisis affecting the institution of marriage;la crisis en el mercado de valores the stock market crisis;estar en crisis to be in crisis;atravesar una crisis to go through a crisis;entrar en una época de crisis to go into crisis, to enter a period of crisiscrisis económica economic crisis, recession;crisis energética energy crisis;crisis financiera financial crisis;crisis de identidad identity crisis;crisis ministerial cabinet crisis;Hist la crisis de los misiles [en Cuba] the Cuban Missile Crisis2. [médica] crisiscrisis cardiaca cardiac arrest;crisis epiléptica epileptic attack;crisis nerviosa nervous breakdown* * *f inv crisis* * *crisis nf1) : crisis2)crisis nerviosa : nervous breakdown* * *crisis n2. (escasez) shortage3. (cambio brusco) attack / fit -
19 Regierungsumbildung
Regierungsumbildung f POL Cabinet reshuffle* * *f < Pol> Cabinet reshuffle* * *Regierungsumbildung
reshuffle of the government -
20 gabinete
m.1 office (despacho).2 study (room).3 cabinet (gobierno).gabinete en la sombra shadow cabinet4 library, study, study room, cabinet.* * *1 (habitación) study2 PLÍTICA cabinet3 (despacho) office4 (en museo) section, room5 (departamento) department\gabinete de consulta MEDICINA surgerygabinete de crisis emergency cabinetgabinete de lectura reading roomgabinete en la sombra shadow cabinet* * *noun m.1) cabinet2) office* * *SM1) [profesional] officegabinete de consulta — consulting-room, doctor's office (EEUU)
gabinete de estrategia — (Pol) think-tank
gabinete jurídico — [en empresa] legal department; (=bufete) law firm
2) [en casa] (=despacho) study, library; (=salita) private sitting room; (=tocador) boudoir; (Arte) studio3) (Pol) cabinetgabinete en la sombra, gabinete fantasma — shadow cabinet
4) (=laboratorio) laboratory5) (=museo) museum6) (=muebles) suite of office furniture7) And (=balcón) enclosed balcony8)gabinete de teléfono — Méx telephone booth
* * *1) (de médico, dentista) office (AmE), surgery (BrE); ( despacho) office; ( en una casa) study; ( laboratorio) laboratory2) ( conjunto de profesionales) department; (Pol) cabinet3) (Méx) ( armario) kitchen cabinet o cupboard•* * *----* gabinete estratégico = think tank.* gabinete ministerial = Cabinet, the.* remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.* * *1) (de médico, dentista) office (AmE), surgery (BrE); ( despacho) office; ( en una casa) study; ( laboratorio) laboratory2) ( conjunto de profesionales) department; (Pol) cabinet3) (Méx) ( armario) kitchen cabinet o cupboard•* * ** gabinete estratégico = think tank.* gabinete ministerial = Cabinet, the.* remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.* * *A2 (despacho) office; (dentro de una casa) study3 (laboratorio) laboratoryB1 (conjunto de profesionales) department2 ( Pol) cabinetCompuestos:public relations officepress office● gabinete fantasma or en la sombrashadow cabinettax consultancyCompuesto:( Col) bathroom cabinet* * *
gabinete sustantivo masculino
1 ( despacho) office;
( en una casa) study
2 ( conjunto de profesionales) department;
(Pol) cabinet
3 (armario —de la cocina) (Méx) kitchen cabinet o cupboard;
(— del baño) (Col, Ven) bathroom cabinet
gabinete sustantivo masculino
1 (oficina) study
gabinete de prensa, press office
gabinete psicológico, psychologist's consulting room
2 Pol cabinet
' gabinete' also found in these entries:
Spanish:
orientación
- remodelación
- remodelar
English:
cabinet
- Secretary of State
- shadow cabinet
- front
- reshuffle
- think
* * *gabinete nm1. [gobierno] cabinet;el gabinete ministerial the cabinet;un gabinete de crisis a crisis cabinet2. [despacho] office;gabinete de abogados law practice o firm;gabinete de arquitectos firm of architectsgabinete de estudios research department;gabinete jurídico legal department;gabinete de prensa press office;gabinete psicopedagógico educational psychology service3. [sala] study4. Méx, RP [cubículo] cubicle, stall* * *m2 POL cabinet3 L.Am.de médico office, Brsurgery* * *gabinete nm1) : cabinet (in government)2) : study, office (in the home)3) : (professional) office* * *gabinete n1. (en política) cabinet2. (despacho) office
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reshuffle — re‧shuf‧fle [riːˈʆʌfl] verb [transitive] HUMAN RESOURCES to move people in a large organization, especially a government, from one job to another: • The world s biggest advertising agency is reshuffling its management. reshuffle noun [countable] … Financial and business terms
reshuffle — ► VERB 1) interchange the positions of (members of a team, especially government ministers). 2) rearrange. ► NOUN ▪ an act of reshuffling … English terms dictionary
reshuffle — reshuffles, reshuffling, reshuffled VERB (The noun is pronounced [[t]ri͟ːʃʌf(ə)l[/t]]. The verb is pronounced [[t]ri͟ːʃʌ̱f(ə)l[/t]].) When a political leader reshuffles the ministers in a government, he or she changes their jobs so that some of… … English dictionary
government — noun 1 people in control of a country ADJECTIVE ▪ central, federal, local, national, provincial, regional, state ▪ Conservative, Democratic … Collocations dictionary
Government of Iraq from 2006 — The current government of Iraq took office on May 20, 2006 [ [http://www.globalsecurity.org/wmd/library/news/iraq/2006/05/iraq 060522 usia02.htm] following approval by the members of the Iraqi National Assembly. This followed the general election … Wikipedia
reshuffle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun Reshuffle is used after these nouns: ↑cabinet, ↑government {{Roman}}II.{{/Roman}} verb Reshuffle is used with these nouns as the object: ↑cabinet … Collocations dictionary
reshuffle — re|shuffle [ri:ˈʃʌfəl, ˈri:ʃʌfəl] n especially BrE when the jobs of people who work in an organization are changed around, especially in a government = ↑reorganize ▪ a Cabinet reshuffle >reshuffle [ˌri:ˈʃʌfəl] v [T] … Dictionary of contemporary English
reshuffle — to dismiss from employment In the case of governments, the numbers of cards in the pack remain the same, as in a ministerial reshuffle, where the head of government dismisses ministers and appoints others to their place. In an industrial… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
reshuffle — 1 verb (T) BrE to change around the jobs of the people who work in an organization, especially in government: The Prime Minister reshuffled his cabinet. 2 noun (C) BrE the act of changing around the jobs of people who work in an organization,… … Longman dictionary of contemporary English
reshuffle — 1. verb a) to shuffle something again, especially playing cards b) to reorganize or rearrange something, especially government posts 2. noun an instance of reshuffling, a reorganization … Wiktionary
reshuffle — verb 1》 interchange the positions of (members of a team, especially government ministers). 2》 rearrange. noun an act of reshuffling … English new terms dictionary