-
1 kündigen
'kyndɪgənv1) ( Vertrag) rescindir, revocar, anular2) ( vom Arbeitnehmer aus) renunciar al puesto3) ( vom Arbeitgeber aus) despedir del puestokündigen ['kүndɪgən]1 dig (Vertrag) rescindir; (Wohnung) anunciar el desalojamiento [de]; jemandem die Freundschaft kündigen romper con alguien2 dig (Arbeitsstelle) presentar su dimisión1 dig (einem Arbeitnehmer) despedir; (als Arbeitnehmer) presentar su dimisión; zum ersten November kündigen presentar la dimisión para el primero de noviembre2 dig (einem Mieter) desahuciarintransitives Verb[Mieter] anunciar el desalojo[Vermieter] desahuciarich kündige! ¡me voy!————————transitives Verb[Arbeitsstelle, Wohnung] dejar[Vertrag] rescindir -
2 rückgängig
-
3 zu
1. tsuː prep1) ( Zielsetzung) a, paraIch gehe zu dir. — Me voy a tu casa.
2) ( zeitlich) a, en, porzu Weihnachten — en Navidades/por Navidades
2. tsuː adjzu Beginn — al principio/comienzo
( verschlossen) cerrado3. tsuː advzu viel — muchísimo, uno de más, demasiado
zu [tsu:]+Dativ1 dig(Richtung, Lage, Verhältnis) a; (in) en; zu Hause en casa; das Museum zu Speyer el Museo de Espira; Herzog zu X el Duque de X; zu beiden Seiten a ambos lados; zu seiner Rechten a su derecha; sie kommt zu mir viene a mi casa; er geht zum Bahnhof/zur Post va a la estación/a Correos; es fiel zu Boden cayó al suelo; zu jemandem hinsehen mirar a alguien; das Zimmer liegt zur Straße hin la habitación da a la calle2 dig(hinzu, dazu) con; er setzte sich zu den anderen se sentó con los demás; nehmen Sie Wein zum Essen? ¿toma Ud. vino con la comida?3 dig (zeitlich) zu jener Zeit en aquel tiempo; ich kündige zum 1. Mai rescindo mi contrato el primero de mayo; zu Anfang al principio; zu Ostern/Weihnachten en Semana Santa/por Navidades; zum ersten Mal por primera vez; zu Mittag/Abend essen almorzar/cenar4 dig(Preis, Menge, Häufigkeit) zum Teil en parte; in Kisten zu (je) hundert Stück en cajas de a cien; zum halben Preis a mitad de precio; Briefmarken zu 60 Cent sellos de 60 céntimos; das Kilo zu zwei Euro a dos euros el kilo6 dig(Zweck, Ziel) para, por; zum Glück por suerte; zu allem Unglück para colmo de desgracias; zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass... para tu tranquilidad puedo decir que...; ein Stift zum Schreiben un lápiz para escribir; zur Unterhaltung por diversión; es ist zum Weinen es para llorar; etwas zum Essen/Lesen mitnehmen llevarse algo para comer/leer; kommst du zum Frühstück/Abendessen? ¿vienes a desayunar/cenar?; jemandem zum Geburtstag gratulieren felicitar a alguien por el cumpleaños7 dig (Verhältnis) a, contra; die Chancen stehen eins zu zehn hay una posibilidad contra diez; eins zu null für Real Madrid uno a cero para el Real Madrid8 dig (in Bezug auf) (con) respecto a; zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen:... con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...II Adverb3 dig(umgangssprachlich: geschlossen) cerrado; zu sein (ge-, verschlossen) estar cerrado; (betrunken) estar colocado1 dig (mit Infinitiv) es ist schön, neue Leute kennen zu lernen es bonito conocer gente nueva; es ist leicht zu finden es fácil de encontrarPräposition (+ D)1. [Angabe der Position, Richtung] azum Bäcker/Arzt/Friseur gehen ir a la panadería/al médico/a la peluquería[Angabe des Anlasses]2. [zeitlich]4. [Angabe des Endproduktes]5. [Angabe der Menge]sie kamen zu zweit/fünft vinieron los dos/cinco6. [Angabe des Maßes, des Preises] aein Kilo Äpfel zu 1,50 DM un kilo de manzanas a 1,50 marcos7. [Angabe der Fortbewegungsart] a8. [Angabe einer Kombination]9. SPORT a————————Adverb1. [Angabe des Übermaßes]2. (umgangssprachlich) [zumachen]Fenster zu! ¡la ventana!Tür zu! ¡la puerta!3. [Angabe der Richtung]————————Konjunktion1. [Anschluss eines Infinitivs]es ist kaum zu verstehen,... es casi imposible de entender...————————nur zu! Interjektion¡pues adelante!siehe auch link=zu sein zu sein/link -
4 zurücktreten
tsu'ryktreːtənv irr1) retroceder, dar un paso atrás2) ( Rücktritt erklären) dimitir, renunciar3) (fig: Vertrag) rescindirzurück| treten2 dig (weniger wichtig werden) perder importancia; (in den Hintergrund treten) pasar al segundo plano3 dig (von einem Amt) dimitir [von de]jemanden zurücktreten devolver el pisotón a alguien1. [rückwärts treten] retroceder2. [für nichtig erklären]3. [von Amt] dimitir
См. также в других словарях:
rescindir — v. tr. 1. Cortar, quebrar. 2. Anular; invalidar … Dicionário da Língua Portuguesa
rescindir — verbo transitivo 1. Área: derecho Dejar (una persona) sin validez [un contrato o una obligación]: Rescindiremos el contrato del piso el próximo mes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rescindir — (Del lat. rescindĕre; de re y scindĕre, rasgar). tr. Dejar sin efecto un contrato, una obligación, etc … Diccionario de la lengua española
rescindir — (Del lat. rescindere.) ► verbo transitivo Dejar un contrato o una obligación sin efecto o validez: ■ si rescindes el contrato has de pagar una indemnización. SINÓNIMO anular invalidar * * * rescindir (del lat. «rescindĕre», de «re » y «scindĕre» … Enciclopedia Universal
rescindir — {{#}}{{LM R33953}}{{〓}} {{ConjR33953}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34790}} {{[}}rescindir{{]}} ‹res·cin·dir› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a un contrato,{{♀}} anularlo o dejarlo sin efecto: • El contrato puede ser rescindido a petición … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rescindir — res|cin|dir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
rescindir — transitivo abolir*, anular*, dejar sin efecto, revocar. ≠ confirmar, convalidar, hacer. * * * Sinónimos: ■ anular, invalidar, cancelar, abolir … Diccionario de sinónimos y antónimos
rescindir — Dejar sin efecto … Diccionario Castellano
rescisión — ► sustantivo femenino DERECHO Acción y resultado de rescindir o anular un contrato u obligación: ■ firmaremos la rescisión del contrato ante notario. SINÓNIMO invalidación * * * rescisión (del lat. «rescissĭo, ōnis») f. Acción y efecto de… … Enciclopedia Universal
rescisorio — ► adjetivo Que rescinde, sirve para rescindir o se deriva de una rescisión. * * * rescisorio, a (del lat. «rescissorĭus») adj. Se aplica a lo que rescinde, sirve para rescindir o procede de una rescisión. * * * rescisorio, ria. (Del lat.… … Enciclopedia Universal
Álvaro Núñez — Nombre Álvaro Adrián Núñez Moreira Nacimiento 11 de mayo de 1973 (38 años) Rivera, Uruguay Nacionalidad … Wikipedia Español