-
121 נקמה
revenge, vengeance, nemesis, requital, retaliation -
122 תמורה
apposition (grammar)————————reward, compensation, value, requital; change, transformation; exchange, return; permutation (mathematics) -
123 Entschädigung
Entschädigung f 1. GEN, PAT damages, reimbursement; 2. PERS compensation; 3. RECHT compensation, indemnity, redress; 4. VERSICH compensation, indemnity; 5. WIWI compensation, indemnification* * *f 1. <Geschäft, Patent> damages, reimbursement; 2. < Person> compensation; 3. < Recht> compensation, indemnity, redress; 4. < Versich> compensation, indemnity; 5. <Vw> compensation, indemnification* * *Entschädigung
indemnification, indemnity, compensation, consideration [money], reparation, compensatory damages, pay, recompense, amends, recourse, (Abfindung) dismissal compensation, (Vergütung) remuneration, allowance, (Zurückerlangung) reimbursement, recoupment;
• als Entschädigung für by way of compensation;
• gegen Entschädigung for a consideration;
• ohne Entschädigung uncompensated;
• zur Entschädigung by way of requital;
• angemessene Entschädigung adequate compensation, single recovery;
• besondere Entschädigung additional damages (compensation);
• dürftige Entschädigung scanty compensation;
• den Verletzungen entsprechende Entschädigung compensation proportional to the injuries;
• erzielbare Entschädigung (Versicherung) recoverable sum;
• im Schiedsverfahren festgesetzte Entschädigung compensation award;
• finanzielle Entschädigung financial compensation, pecuniary damages;
• großzügige Entschädigung fair damages, fair and reasonable compensation;
• über den verursachten Schaden hinausgehende Entschädigung exemplary (added) damages;
• unzumutbar niedrige Entschädigung gross inadequacy;
• staatliche Entschädigung governmental indemnification;
• vertraglich vereinbarte Entschädigung compensation agreed upon, liquidated damages;
• volle Entschädigung due compensation;
• zuerkannte und fällige Entschädigung accrued compensation;
• gesetzlich zustehende Entschädigung legal compensation;
• Entschädigung in bar compensation in cash;
• Entschädigung für Erwerbsunfähigkeit disability allowance;
• Entschädigung für entgangenen Gewinn consequential damages;
• Entschädigung für Verdienstausfall allowance for loss of trade (broken time);
• Entschädigung für den Verlust eines Vorstandspostens (Verwaltungsratpostens) compensation for loss of office;
• als Entschädigung beanspruchen (beantragen) to claim as compensation (damages);
• gegen Entschädigung beilegen to compound;
• für seine Verluste keine Entschädigung erhalten to get no redress for one’s losses;
• Entschädigung festsetzen to fix damages, to assess compensation;
• als Entschädigung fordern to claim as damages;
• Entschädigung gewähren to pay compensation, to indemnify, to compensate;
• keine Entschädigung gewähren to disallow compensation;
• auf Entschädigung klagen to sue for damages;
• Entschädigung vereinbaren to settle the amount of compensation;
• Entschädigung verlangen to claim damages, to demand (claim as) compensation;
• von der Versicherung Entschädigung verlangen to call upon the insurance office;
• Entschädigung zahlen to pay compensation;
• Entschädigung zuerkennen to award compensation. -
124 Vergütung
Vergütung f 1. GEN remuneration; 2. PERS remuneration package; 3. STEUER emolument* * *f 1. < Geschäft> remuneration; 2. < Person> remuneration package; 3. < Steuer> emolument* * *Vergütung
remuneration, pay[ment], requital, (Beihilfe) allowance, benefit, (Belohnung) reward[ing], gratuity, (besondere Bezüge) emoluments, fringes, perquisites (Br.), (Entschädigung) compensation, indemnification, (Gratifikation) bonus, (Honorar) fee, (Rabatt) allowance, (Rückerstattung) reimbursement, refund;
• als Vergütung für Ihre Dienste as payment (remuneration) for your services;
• gegen Vergütung remunerated;
• ohne Vergütung without giving compensation therefor;
• von freiem Ermessen abhängige Vergütung facultative compensation;
• angemessene Vergütung fair and reasonable compensation;
• betriebliche Vergütung fringe benefit;
• briefliche Vergütung mail remittance (US);
• feste Vergütung fixed remuneration;
• finanzielle Vergütung financial rewards;
• zusätzlich zum Gehalt gewährte Vergütungen salary supplements (supplementation), fringe benefits (US);
• an einen Handelsvertreter gezahlte Vergütung remuneration of an agent;
• tägliche Vergütung perdiem allowance, (für Fahrtkosten) travel(l)ing allowance;
• besondere tarifliche Vergütung package benefit;
• telegrafische Vergütung transfer remittance;
• überdurchschnittliche Vergütung above-average compensation;
• übertarifliche Vergütung compensation over and above the contractual wages;
• unerlaubte Vergütung illicit commission;
• zugebilligte Vergütung sum allowed;
• zusätzliche Vergütung supplementary compensation, additional benefit;
• Vergütung für leitende Angestellte executive compensation (bonus);
• zusätzliche Vergütung für außerplanmäßige Arbeit statutory pay;
• Vergütung für nicht verschuldeten Arbeitsausfall delay allowance;
• satzungsgemäße Vergütung des Aufsichtsrats statutory allowance to the board of directors;
• Vergütung für Bruchwaren (wegen Bruchschaden) breakage;
• Vergütung für schnelle Entladung dispatch money (Br.);
• Vergütung für beschädigte Fassware leakage;
• Vergütung für Leergut constructive allowance;
• Vergütung für Nachtarbeit (Nachtschicht) allowance for night duty;
• Vergütung von Portoauslagen refunding of postage;
• Vergütung für kleinere Reisekosten (Schiff) petty average;
• Vergütung von Spesen compensation for outlay incurred, reimbursement of charges;
• Vergütung für Überstunden overtime allowance;
• Vergütung für Verdienstausfall workmen’s compensation loss;
• Vergütung des Vorstands remuneration of directors;
• Vergütung von Zinsen allowance of interest;
• angemessene Vergütung einklagen to sue on a quantum meruit;
• angemessene Vergütung für seine Arbeit erhalten to receive [an] adequate remuneration for one’s work;
• Vergütung gewähren to pay compensation;
• Vergütung für Tara gewähren to make allowance for the tare. -
125 ijaza
------------------------------------------------------------[Swahili Word] ijaza[English Word] punishment[Part of Speech] noun[Derived Word] jaza------------------------------------------------------------[Swahili Word] ijaza[English Word] requital[Part of Speech] noun[Derived Word] jaza------------------------------------------------------------[Swahili Word] ijaza[English Word] retribution[Part of Speech] noun[Derived Word] jaza------------------------------------------------------------[Swahili Word] ijaza[English Word] reward[Part of Speech] noun[Derived Word] jaza------------------------------------------------------------ -
126 marudi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudi[English Word] arrival[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudi[English Word] punishment[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudi[English Word] reprimand[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Language] Swahili[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudi[English Word] requital[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudi[English Word] return[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------ -
127 marudio
------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudio[English Word] arrival[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudio[English Word] punishment[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudio[English Word] reprimand[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Language] Swahili[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudio[English Word] requital[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudio[English Word] return[Part of Speech] noun[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------[Swahili Word] marudio[English Word] review[Part of Speech] noun[Class] 6[Derived Language] Swahili[Derived Word] rudi------------------------------------------------------------ -
128 au pair leben
au pair leben
to get food and lodging in requital of one’s services
См. также в других словарях:
Requital — Re*quit al ( al), n. [From {Requite}.] The act of requiting; also, that which requites; return, good or bad, for anything done; in a good sense, compensation; recompense; as, the requital of services; in a bad sense, retaliation, or punishment;… … The Collaborative International Dictionary of English
requital — re‧quit‧al [rɪˈkwaɪtl] noun [uncountable] formal payment for something done or given: • an obligation which demands requital … Financial and business terms
requital — I noun acknowledgment, compensare, compensation, consideration, desert, emolument, guerdon, indemnification, indemnity, meed, pay, payment, quittance, recompense, redress, remuneration, reparation, repayment, reprisal, requitement, restitution,… … Law dictionary
requital — (n.) 1570s, from REQUITE (Cf. requite) + AL (Cf. al) (2) … Etymology dictionary
requital — [ri kwīt′ l] n. 1. a requiting or being requited 2. something given or done in return; repayment, reward, retaliation, or compensation … English World dictionary
requital — noun Date: 1567 1. something given in return, compensation, or retaliation 2. the act or action of requiting ; the state of being requited … New Collegiate Dictionary
requital — /ri kwuyt l/, n. 1. the act of requiting. 2. a return or reward for service, kindness, etc. 3. a retaliation for a wrong, injury, etc. 4. something given or done as repayment, reward, punishment, etc., in return. [1570 80; REQUITE + AL2] * * * … Universalium
requital — noun a) Compensation for loss or damage; amends. b) retaliation or reprisal; vengeance … Wiktionary
requital — Synonyms and related words: amends, atonement, blood money, comeuppance, compensation, consideration, damages, desert, deserts, guerdon, honorarium, indemnification, indemnity, just deserts, making good, meed, paying back, payment, price,… … Moby Thesaurus
requital — (Roget s Thesaurus II) noun 1. Something to make up for loss or damage: amends, compensation, indemnification, indemnity, offset, quittance, recompense, redress, reimbursement, remuneration, reparation, repayment, restitution, satisfaction,… … English dictionary for students
requital — re|quit|al [ rı kwaıtl ] noun count or uncount FORMAL something that you do or give to someone because they have done or given something to you, usually something bad … Usage of the words and phrases in modern English