Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

repulsa

  • 1 Niederlage

    Niederlage, I) der Zustand, in dem jmd. gänzlich unterliegt: a) im Kriege: clades (im allg.). – strages (die N. der haufenweis erschlagenen Feinde). – internecio (die über das ganze Heer ausgedehnte Aufreibung, eine gänzliche Niederlage). – ruina (Sturz = gänzliche Niederlage); verb. strages ac ruina. – eine N. anrichten, stragem dare od. edere od. facere: jmdm. eine N. beibringen, eine N. unter einem Heere anrichten, alci cladem afferre od. inferre; alci detrimentum inferre: eine große, alqm ingenti caede prosternere: eine gänzliche, strage ac ruinā fundere m. Akk.; vgl. »aufreiben (gänzlich)«: eine Niederlage erleiden, cladem pugnae od. bl cladem od. calamitatem od. incommodum od. detrimentum accipere: eine große, ingentem cladem accipere: eine gänzliche, adinternecionem caedi od. deleri; ad internecionem venire: eine N. von jmd. erleiden, cladem accipere ab alqo: wenn man eine N. erleiden sollte, ai adversa pugna evenerit: ohne eine bedeutende N., nullā magnopere clade acceptā. – b) bei Bewerbung um ein Amt: repulsa (z.B. die N. des Bruders bei Bewerbung um ein Konsulat, fratris repulsa consulatus). – eine N. erleiden, repulsam ferre (z.B. beim Volke, a populo); repelli (dah. nach seiner N., repulsus). – II) Ort der Aufnahme: receptaculum. horreum (Magazin). – cel la (Vorratskammer).

    deutsch-lateinisches > Niederlage

  • 2 abweisen

    abweisen, repellere. – prohibere (abhalten von der Annäherung). – a se reicere. aspernari (verschmähen, letzteres mit Verachtung); auch verb. a se reicere et aspernari. – explodere (mit Hohn verwerfen). – propulsare (mit Gewalt a., fortjagen, z. B. den Feind). – jmd. von der Tür a., s. »nicht einlassen« unter »einlassen«. – niemand a., facilem se in hominibus admittendis praebere. – jmd. (als Freier) a., aspernari alcis nuptias. – mit Worten a., s. ablehnen. – abgewiesen werden, mit einer Bitte etc., repelli; repulsum abire; als Bewerber, repulsam ferre od. accipere, von jmd., ab alqo. Abweisung, reiectio; repudiatio. – bei Bewerbung um ein Amt, repulsa.

    deutsch-lateinisches > abweisen

  • 3 Fehlbitte

    Fehlbitte, repulsa. – eine F. tun, repulsam ferre; repulsum abire: in nichts bei jmd. eine F. tun, nullius rei repulsam ferre ab alqo: du sollst keine F. tun, haud repulsus abibis; quod oravisti, impetrabis.

    deutsch-lateinisches > Fehlbitte

  • 4 Repressalien

    Repressalien, vis vi repulsa. – R. gebrauchen, vim vi repellere; par pari referre: gegen jmd., parem gratiam referre alci.

    deutsch-lateinisches > Repressalien

  • 5 Zurücksetzung

    Zurücksetzung, neglectio. – repulsa (Abweisung bei Bewerbung um eine Ehrenstelle, z.B. post duas repulsas consul factus est). – eine Z. erleiden, derelinqui (weniger berücksichtigt werden); neglegi (nicht beachtet werden): bei Bewerbung um eine Ehrenstelle, bei einer Wahl eine Z. erleiden (zurückgesetzt werden), s. zurücksetzen. – mit Z. alles übrigen, omnibus omissis rebus.

    deutsch-lateinisches > Zurücksetzung

  • 6 Zurückweisung

    Zurückweisung, reiectio. repudiatio (bildl., Verwerfung, Verschmähung). – repulsa (die abschlägige Antwort, die jmd. bei einem Gesuch, besonders bei Bewerbung um ein Amt, [2827] erhält). – die Z. einer Beschuldigung, defensio criminis.

    deutsch-lateinisches > Zurückweisung

  • 7 Отказ

    - detrectatio; repulsa;

    • получить отказ - repelli;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Отказ

  • 8 DENEGATION

    [N]
    NEGATIO (-ONIS) (F)
    NEGANTIA (-AE) (F)
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    REPULSA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > DENEGATION

  • 9 DENIAL

    [N]
    NEGATIO (-ONIS) (F)
    ABNEGATIO (-ONIS) (F)
    NEGANTIA (-AE) (F)
    CONFUTATIO (-ONIS) (F)
    IMPROBATIO (-ONIS) (F)
    INPROBATIO (-ONIS) (F)
    REFUTATIO (-ONIS) (F)
    REJECTIO (-ONIS) (F)
    REIECTIO (-ONIS) (F)
    REPREHENSIO (-ONIS) (F)
    REPRENSIO (-ONIS) (F)
    REPUDIATIO (-ONIS) (F)
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    PRAETERMISSIO (-ONIS) (F)
    REPULSA (-AE) (F)
    APOPHASIS (-IS) (F)
    - GO TO DENIALS

    English-Latin dictionary > DENIAL

  • 10 DISALLOWANCE

    [N]
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    REPUDIATIO (-ONIS) (F)
    REJECTIO (-ONIS) (F)
    REIECTIO (-ONIS) (F)
    REPULSA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > DISALLOWANCE

  • 11 REBUFF

    [N]
    REPULSA (-AE) (F)
    [V]
    REPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)
    REICIO (-ERE -IECI -IECTUM)
    REJICIO (-ERE -JECI -JECTUM)
    SPERNO (-ERE SPREVI SPRETUM)

    English-Latin dictionary > REBUFF

  • 12 REFUSAL

    [N]
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    DETRECTATIO (-ONIS) (F)
    DETRACTATIO (-ONIS) (F)
    REPULSA (-AE) (F)
    PRAETERMISSIO (-ONIS) (F)
    REPUDIATIO (-ONIS) (F)
    ABNUTIVUM (-I) (N)
    DEDIGNATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > REFUSAL

  • 13 REJECTION

    [N]
    REIECTIO (-ONIS) (F)
    REJECTIO (-ONIS) (F)
    REPUDIATIO (-ONIS) (F)
    REPULSA (-AE) (F)
    IMPROBATIO (-ONIS) (F)
    INPROBATIO (-ONIS) (F)
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    PRAETERMISSIO (-ONIS) (F)
    PRAESCRIPTIO (-ONIS) (F)
    DECUSSIO (-ONIS) (F)
    - AS A REJECTION

    English-Latin dictionary > REJECTION

  • 14 RENOUNCEMENT

    [N]
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    REPUDIUM (-I) (N)
    REPULSA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > RENOUNCEMENT

  • 15 RENUNCIATION

    [N]
    ABDICATIO (-ONIS) (F)
    RECUSATIO (-ONIS) (F)
    REPULSA (-AE) (F)
    REPUDIATIO (-ONIS) (F)
    REPUDIUM (-I) (N)
    ABRENUNCIATIO (-ONIS) (F)

    English-Latin dictionary > RENUNCIATION

  • 16 REPULSE

    [N]
    REPULSA (-AE) (F)
    PROPULSATIO (-ONIS) (F)
    [V]
    REPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)
    PROPULSO (-ARE -AVI -ATUM)
    FUGO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > REPULSE

  • 17 SNUB

    [A]
    RESIMUS (-A -UM)
    [N]
    REPULSA (-AE) (F)
    [V]
    REPELLO (-ERE -PULI -PULSUM)

    English-Latin dictionary > SNUB

  • 18 WAIVER

    [N]
    REPULSA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > WAIVER

См. также в других словарях:

  • repulsa — sustantivo femenino 1. Condena enérgica: Todos expresaron su repulsa ante ese crimen. Sinónimo: rechazo. 2. Uso/registro: restringido. Reprimenda severa: La repulsa de la profesora le dejó preocupado …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • repulsa — (Del lat. repulsa). 1. f. Acción y efecto de repulsar. 2. Condena enérgica de algo …   Diccionario de la lengua española

  • repulsa — index defeat, rebuff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • repulsa — s. f. 1. Repulsão. 2. Recusa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • repulsa — (Del lat. repulsa.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de repulsar. 2 Condena enérgica de una cosa: ■ el pueblo manifestó su repulsa hacia el terrorismo. SINÓNIMO rechazo ANTÓNIMO aprobación 3 Reprimenda dura y severa: ■ no creo que… …   Enciclopedia Universal

  • repulsa — {{#}}{{LM R33910}}{{〓}} {{SynR34744}} {{[}}repulsa{{]}} ‹re·pul·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Rechazo, desprecio o condena enérgica de algo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín repulsa. {{#}}{{LM SynR34744}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • repulsa — re|pul|sa Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • repulsa — re·pùl·sa s.f. BU var. → ripulsa …   Dizionario italiano

  • repulsa — pl.f. repulse …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • repulsa — sustantivo femenino 1) propulsa, repulsión. 2) reprimenda, reconvención, amonestación, bronca*. * * * Sinónimos: ■ repudio …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Rita Repulsa — Series Mighty Morphin Power Rangers Power Rangers Zeo First appearance Day of the Dumpster (Mighty Morphin Power Rangers) Last appearance Mystic Fate (Power Rangers Myst …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»