-
1 republicana
f.republican, democrat, common-wealthsman.* * *f., (m. - republicano)* * *
republicano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino republican
* * *I adj republicanII m, republicana f republican -
2 de filiación republicana
• linked to the republican partyDiccionario Técnico Español-Inglés > de filiación republicana
-
3 republicano
adj.republican.m.republican.* * *► adjetivo1 republican► nombre masculino,nombre femenino1 republican* * *(f. - republicana)noun adj.* * *republicano, -aADJ SM / F republican* * *- na adjetivo/masculino, femenino republican* * *= republican, loyalist, Republican.Nota: Nombre.Ex. Over the next 5 year period it is intended that a good efficient republican automatic information system should be developed.Ex. The writer questions the view that Hemingway became disillusioned in the late 1930s with left-wing causes, including the loyalist side in the Spanish Civil War.Ex. More than 1 third of the Times' headlines and stories were biased, and each time, they were biased in favour of the Republicans.* * *- na adjetivo/masculino, femenino republican* * *= republican, loyalist, Republican.Nota: Nombre.Ex: Over the next 5 year period it is intended that a good efficient republican automatic information system should be developed.
Ex: The writer questions the view that Hemingway became disillusioned in the late 1930s with left-wing causes, including the loyalist side in the Spanish Civil War.Ex: More than 1 third of the Times' headlines and stories were biased, and each time, they were biased in favour of the Republicans.* * *republicano -naadj/m,frepublican* * *
republicano◊ -na adjetivo/ sustantivo masculino, femenino
republican
republicano,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino republican
' republicano' also found in these entries:
Spanish:
republicana
English:
GOP
- IRA
- republican
* * *republicano, -a♦ adjrepublican♦ nm,frepublican♦ nm[ave] sociable weaver* * *I adj republicanII m, republicana f republican* * *republicano, -na adj & n: republican* * *republicano adj n republican -
4 arena
f.1 sand.arenas movedizas quicksand2 arena (escenario de la lucha).la arena política the political arena3 bullring (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arenar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: arenar.* * *1 sand2 (de circo romano) arena3 (plaza de toros) bullring\arenas movedizas quicksand sing* * *noun f.1) sand2) arena* * *SF1) (Geol) sandarenas de oro — (fig) gold dust sing
2) (Med)pl arenas stones3) (Dep) arena* * *1) (Const, Geol) sand2)a) ( palestra) arenab) (Taur) ring* * *= sand.Nota: Relativo a la encuadernación.Ex. Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.----* arena del circo = circus ring.* arenas movedizas = quicksand.* atrincherado con sacos de arena = sandbagged.* baño de arena = sand bath.* caja de arena = litter-box.* cajón de arena = sandpit, sandbox.* castillo de arena = sandcastle.* con base de arena = sand-based.* cubierto de arena = sandy [sandier -comp., sandiest -sup.].* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* grano de arena = grain of sand.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* parapetado con sacos de arena = sandbagged.* parapetar con sacos de arena = sandbag.* playa de arena = sand beach.* poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.* proteger con sacos de arena = sandbag.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* reloj de arena = sand timer, hourglass, sandglass.* saco de arena = sandbag.* sobre base de arena = sand-based.* tormenta de arena = sandstorm.* tormenta de arena, tormenta de polvo = dust storm.* un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.* * *1) (Const, Geol) sand2)a) ( palestra) arenab) (Taur) ring* * *= sand.Nota: Relativo a la encuadernación.Ex: Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.
* arena del circo = circus ring.* arenas movedizas = quicksand.* atrincherado con sacos de arena = sandbagged.* baño de arena = sand bath.* caja de arena = litter-box.* cajón de arena = sandpit, sandbox.* castillo de arena = sandcastle.* con base de arena = sand-based.* cubierto de arena = sandy [sandier -comp., sandiest -sup.].* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* grano de arena = grain of sand.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* parapetado con sacos de arena = sandbagged.* parapetar con sacos de arena = sandbag.* playa de arena = sand beach.* poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.* proteger con sacos de arena = sandbag.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* reloj de arena = sand timer, hourglass, sandglass.* saco de arena = sandbag.* sobre base de arena = sand-based.* tormenta de arena = sandstorm.* tormenta de arena, tormenta de polvo = dust storm.* un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.* * *(en Sal) = Alianza Republicana Nacionalista* * *
arena sustantivo femenino
1 (Const, Geol) sand;
2 ( palestra) arena;
arena sustantivo femenino
1 sand
2 Taur bullring
3 (lugar para luchar) arena
4 arenas movedizas, quicksand
' arena' also found in these entries:
Spanish:
banco
- cal
- castillo
- disgregación
- escabullirse
- grano
- palestra
- reloj
- apalear
- bajío
- entrar
- fino
- obrero
- pala
- playa
- sacudir
- tempestad
- tierra
English:
arena
- beach
- busily
- deal
- drift
- fine
- grain
- grit
- gritty
- hourglass
- loaded
- lorry
- mountain
- ocean
- sand
- sandbag
- sandbank
- sandblast
- sandpit
- sandstorm
- shoal
- shovel
- egg
- floodlight
- litter
- sandy
- shake
* * *= right wing Salvadoran political party* * *f1 sand* * *arena nf1) : sandarena movediza: quicksand2) : arena* * *arena n1. (materia) sand2. (ruedo) ring -
5 ERC
-
6 bandera
f.1 flag.jurar bandera to swear allegiance (to the flag)la bandera pirata the Jolly Rogerbandera blanca white flagde bandera (informal) fantastic, terrific (magnífico) (peninsular Spanish)2 banner.* * *1 flag\arriar la bandera to strike one's colours (US colors), surrenderde bandera figurado fantastic, greathasta la bandera jam-packedizar la bandera to raise the flagjurar bandera to swear allegiance to the flagbandera a cuadros chequered flagbandera blanca white flagbandera nacional national flagbandera negra Jolly Roger* * *noun f.flag, banner* * *SF1) [de país, ciudad] flag; [de regimiento] colours, colors pl (EEUU)arriar la bandera — to lower o strike the colours
izar la bandera — to raise o hoist the flag
- estar hasta la banderabandera a cuadros, bandera ajedrezada — chequered flag, checkered flag (EEUU)
bandera de parlamento — ( Hist) flag of truce, white flag
bandera negra, bandera pirata — Jolly Roger, skull and crossbones
2) (=idea) banner3) [de taxi]4)5) (Inform) marker, flag* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex. Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.Ex. To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.----* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *1)a) (de nación, club) flag; ( de regimiento) colors* (pl)izar la bandera — to run up o raise the flag
arriar la bandera — to lower o strike the flag
lleno hasta la bandera — packed to the rafters
b) ( para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas — the flag code
c) ( de taxi)2) (Inf) flag* * *= flag, colours.Ex: Stocks covering military history, uniforms, weapons, flags and heraldry include over 50,000 books, manuscripts, maps and music scores.
Ex: To do so should the public library nail its colours firmly to the technological mast and accept that print-based and other services should no longer have a high priority?.* agitar una bandera = wave + flag.* asta de bandera = flagpole, flagstaff.* bandera blanca = white flag.* bandera de paz = white flag.* bandera de salida, la = checkered flag, the.* bandera tricolor = tricolour.* enarbolar la bandera blanca = raise + the white flag.* enarbolar la bandera de paz = raise + the white flag.* izada de bandera = flag-raising.* izar la bandera = raise + flag, hoist + the flag.* lleno hasta la bandera = packed to capacity, packed to the rafters.* ondear una bandera = wave + flag.* producto bandera = showpiece.* tremolar una bandera = wave + flag.* * *Aizar la bandera to run up o raise the flagbajar la bandera to lower o strike the flagcon la bandera a media asta with the flag at half mastla bandera americana the American flag, the Stars and Stripesla bandera del Reino Unido or de Gran Bretaña the British flag, the Union Flag o Jackjurar (la) bandera to swear allegiance to the flagluchó bajo la bandera republicana he fought under the Republican flagmañana le colocan la bandera al edificio the building will be topped out tomorrowlleno hasta la bandera bursting at the seams, packed2 (para señales) flag, pennantel código or lenguaje de banderas the flag code3(de un taxi): llevaba la bandera bajada he didn't have the For Hire light on, he had the meter runningbajar la bandera to start the meterCompuestos:● bandera ajedrezada or a cuadroscheckered* flagwhite flagenarbolar la bandera blanca to hoist the white flagflag of convenienceJolly Rogerred flagB ( como adj inv) ‹compañía/industria/producto› flagship ( before n)C ( Inf) flag* * *
bandera sustantivo femenino
( de regimiento) colors( conjugate colors) (pl);◊ izar la bandera to run up o raise the flag;
arriar la bandera to lower o strike the flag
bandera ajedrezada or a cuadros checkered( conjugate checkered) flagc) ( de taxi):
d) (Inf) flag
bandera sustantivo femenino flag
♦ Locuciones: estar hasta la bandera, to be packed o to overflow
' bandera' also found in these entries:
Spanish:
asta
- bajada
- insignia
- mástil
- ondear
- ondular
- rendir
- arriar
- izar
- jurar
- pabellón
- portar
- ultrajar
English:
banner
- colour
- flag
- flagpole
- flutter
- fly
- half-mast
- logo
- lower
- oath
- pack
- put up
- raise
- run up
- signal flag
- stream
- trooping
- Union Jack
- wave
- white flag
- color
- drape
- star
- union
* * *♦ nf1. [de país, organización] flag;bajar la bandera to lower the flag;izar la bandera to raise the flag;jurar bandera to swear allegiance to the flag;las banderas estaban a media asta the flags were at half-mast;Famhasta la bandera [lleno] chock-a-blockUE bandera azul [en la playa] blue flag, = flag designating a clean beach, used within the European Union;bandera blanca white flag;bandera de conveniencia flag of convenience;Dep bandera a cuadros chequered flag; Dep bandera de llegada chequered flag [at end of race];la bandera pirata the Jolly Roger;bandera roja [señal de peligro] red flag;Dep bandera de salida chequered flag [at start of race]2. [nacionalidad de buque] flag;un barco de bandera panameña a ship sailing under a Panamanian flag3. [de taxi] flag;bajada de bandera minimum fare4. [ideología, causa] cause;la bandera de los derechos humanos the cause of human rights5. [en ejército] company♦ de bandera loc adjEsp Fam [magnífico] fantastic, terrific* * *f flag;(lleno) hasta la bandera packed (out);de bandera fam great fam, fantastic fam ;jurar la bandera swear allegiance to the flag* * *bandera nf: flag, banner* * *bandera n flag -
7 gr
gr (gramo)= gramme (gm) [gram, -USA].Ex: Nowadays the weight of a paper can be conveniently expressed in terms of grammes per square metre of a sheet, but in the hand-press period it was given in pounds.
* * *GR(en Per) = Guardia Republicana* * *
Multiple Entries:
gr
gr.
gr (abr de gramo) gram
'gr' also found in these entries:
Spanish:
onza
- v.gr.
English:
aggrieved
- agree
- agreeable
- agreement
- angrily
- angry
- autobiography
- autograph
- begrudge
- bibliography
- biography
- calligraphy
- cartographer
- cartography
- choreographer
- choreography
- cinematography
- congregate
- congregation
- congruent
- degree
- demography
- disagree
- disagreeable
- disagreement
- elbow-grease
- emigrant
- epigraph
- evergreen
- first-degree
- flagrant
- fragrance
- fragrant
- gangrene
- gangrenous
- geography
- graffiti
- graft
- grammatical
- granola
- grant
- graph
- grasp
- grasping
- grass
- grasshopper
- grassland
- grassy
- gratuitous
- gratuity
См. также в других словарях:
republicana — re|pu|bli|ca|na Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
Guardia Republicana del Perú — Emblema del Cuerpo de Gendarmería Guardia Republicana del Perú establecido en 1967, ostenta el lema: Honor, Lealtad y Disciplina Activa 1852 1919 1988 … Wikipedia Español
Izquierda Republicana (contemporánea) — Izquierda Republicana (IR) Secretario/a general Javier Casado Arboniés [1] Ángel Verdura de Pedro[1] Fundaci … Wikipedia Español
Izquierda Republicana — Para el partido español contemporáneo, véase Izquierda Republicana (contemporánea). Izquierda Republicana Líder Manuel Azaña Fundación 1934 Disolución 1 … Wikipedia Español
Esquerra Republicana de Catalunya — Presidente Oriol Junqueras Secretario/a general Marta Rovira Fundación Marzo de 1931 Ideología política … Wikipedia Español
Acción Republicana Democrática Española — Líder José Maldonado, Fernando Valera Aparicio, Eduardo Prada Fundación 1959¹ 1960² Ideología política Izquierda, republic … Wikipedia Español
Esquerra Republicana del País Valencià — Saltar a navegación, búsqueda Esquerra Republicana del País Valencià Presidente Agustí Cerdà Fundación 2000 … Wikipedia Español
Guardia Republicana de Francia — La Guardia Republicana de Francia (Garde Républicaine de France) es la unidad ceremonial de la Gendarmería Nacional de Francia. Comprende dos regimientos de infantería (el primer regimiento incluye el escuadrón de motociclistas) y un regimiento… … Wikipedia Español
Unión Republicana (España — Unión Republicana (España, 1934) Saltar a navegación, búsqueda Unión Republicana Fundación 1934 Disolución 1958 … Wikipedia Español
Esquerra Republicana Balear — Saltar a navegación, búsqueda Esquerra Republicana Balear Fundación 1934 Disolución 1936 … Wikipedia Español
Guardia Republicana Iraquí — La Guardia Republicana iraquí (Al Haris Al Jamhuri en árabe) fue el cuerpo central del ejército iraquí durante el gobierno de Saddam Husein en Irak. Estaba ramificada en Guardia Republicana (GR) y Guardia Republicana Especial (GRE), ambas… … Wikipedia Español