Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

represented

  • 21 אֲשִׁימָה

    אֲשִׁימָא, אֲשִׁימָה(b. h.) pr. n. m. Ashima, idol of the Ḥamatheans. Y.Ab. Zar. III, 42d top (ref. to 2 Kings 17:30) אימראוכ׳ A. is represented as a lamb, as you read el hāāsham (Lev. 5:16); Snh.63b called ‘bald buck (goat).

    Jewish literature > אֲשִׁימָה

  • 22 דיקינתין

    דְּיָקִינְתִּין, דְּיָיקִ׳,m. pl. (ὑάκινθος; די for הי or יי to avoid the use of letters of the Tetragrammaton; Ar. reads ייקינטין) hyacinth, a precious stone. Ex. R. s. 38, end לוי ד׳ (not דייקני׳) Levi was represented on the Highpriests breast-plate by a hyacinth (h. ברקת). Ylamd. to Deut. 10:1, quot. in Ar. המרגליות ויי׳ (Yalk. ib. 854 דייקוסנין, דייקינטין, corr. acc.) the pearls and hyacinths. Gen. R. s. 79, end (after interpreting ק̇ש̇ט̇ in ק̇ש̇י̇ט̇ה̇, Gen. 33:19) what function have Yod Hé here? (read:) אלו חליות ד׳ וזמרגדין שדרכןוכ׳ (v. ‘Rashi a. l. a. Yalk. ib. 13 4) these are the links of hyacinths and smaragds with which jewelry is decorated, i. e. the vowel letters connecting the consonants, but which also have an allegorical meaning (v. the sentence following: מי כותבוכ׳).

    Jewish literature > דיקינתין

  • 23 דְּיָקִינְתִּין

    דְּיָקִינְתִּין, דְּיָיקִ׳,m. pl. (ὑάκινθος; די for הי or יי to avoid the use of letters of the Tetragrammaton; Ar. reads ייקינטין) hyacinth, a precious stone. Ex. R. s. 38, end לוי ד׳ (not דייקני׳) Levi was represented on the Highpriests breast-plate by a hyacinth (h. ברקת). Ylamd. to Deut. 10:1, quot. in Ar. המרגליות ויי׳ (Yalk. ib. 854 דייקוסנין, דייקינטין, corr. acc.) the pearls and hyacinths. Gen. R. s. 79, end (after interpreting ק̇ש̇ט̇ in ק̇ש̇י̇ט̇ה̇, Gen. 33:19) what function have Yod Hé here? (read:) אלו חליות ד׳ וזמרגדין שדרכןוכ׳ (v. ‘Rashi a. l. a. Yalk. ib. 13 4) these are the links of hyacinths and smaragds with which jewelry is decorated, i. e. the vowel letters connecting the consonants, but which also have an allegorical meaning (v. the sentence following: מי כותבוכ׳).

    Jewish literature > דְּיָקִינְתִּין

  • 24 דְּיָיקִ׳

    דְּיָקִינְתִּין, דְּיָיקִ׳,m. pl. (ὑάκινθος; די for הי or יי to avoid the use of letters of the Tetragrammaton; Ar. reads ייקינטין) hyacinth, a precious stone. Ex. R. s. 38, end לוי ד׳ (not דייקני׳) Levi was represented on the Highpriests breast-plate by a hyacinth (h. ברקת). Ylamd. to Deut. 10:1, quot. in Ar. המרגליות ויי׳ (Yalk. ib. 854 דייקוסנין, דייקינטין, corr. acc.) the pearls and hyacinths. Gen. R. s. 79, end (after interpreting ק̇ש̇ט̇ in ק̇ש̇י̇ט̇ה̇, Gen. 33:19) what function have Yod Hé here? (read:) אלו חליות ד׳ וזמרגדין שדרכןוכ׳ (v. ‘Rashi a. l. a. Yalk. ib. 13 4) these are the links of hyacinths and smaragds with which jewelry is decorated, i. e. the vowel letters connecting the consonants, but which also have an allegorical meaning (v. the sentence following: מי כותבוכ׳).

    Jewish literature > דְּיָיקִ׳

  • 25 ישוּ

    יֵשוּ(abbrev. of יֵשוּעַ) pr. n. m. Jesus of Nazareth. Snh.43a י׳ הנוצרי Ms. M. (ed. only י׳). Ib. 107b (represented as a disciple of R. Joshua b. Praḥia, with whom he fled to Egypt); Sot.47a. Ab. Zar.17a מצאתי אדם אחד מתלמידי י׳ הנוצרי ויעקבוכ׳ I met one of the disciples of J. the Nazarean whose name was Jacob (v. יַעֲקֹב 5); Tosef.Ḥull.II, 24 יֵשוּעַ בן פנטירי (Var. פנטרי); Ib. 22 ובא … ישוע בן פנטרא and Jacob … came to cure him with the name of J. the son of Pantera; Ab. Zar. 27b (v. Rabb. D. S. a. l. note 300); Y. ib. II, 40d bot. נימא לך בשם י׳ בן פנדרא shall I speak a charm to thee in the name of J. the son of Pandera; Y.Sabb.XIV, 14d bot. משם של ישו פנדירא … Ib. ולחש ליה משמיה די׳ פ׳ and he whispered to him a charm, in behalf of J. P.; (In Babli editions published unter censorial restrictions all the above quoted passages are omitted or changed; in Koh. R. to I, 8 פלני is substituted.

    Jewish literature > ישוּ

  • 26 יֵשוּ

    יֵשוּ(abbrev. of יֵשוּעַ) pr. n. m. Jesus of Nazareth. Snh.43a י׳ הנוצרי Ms. M. (ed. only י׳). Ib. 107b (represented as a disciple of R. Joshua b. Praḥia, with whom he fled to Egypt); Sot.47a. Ab. Zar.17a מצאתי אדם אחד מתלמידי י׳ הנוצרי ויעקבוכ׳ I met one of the disciples of J. the Nazarean whose name was Jacob (v. יַעֲקֹב 5); Tosef.Ḥull.II, 24 יֵשוּעַ בן פנטירי (Var. פנטרי); Ib. 22 ובא … ישוע בן פנטרא and Jacob … came to cure him with the name of J. the son of Pantera; Ab. Zar. 27b (v. Rabb. D. S. a. l. note 300); Y. ib. II, 40d bot. נימא לך בשם י׳ בן פנדרא shall I speak a charm to thee in the name of J. the son of Pandera; Y.Sabb.XIV, 14d bot. משם של ישו פנדירא … Ib. ולחש ליה משמיה די׳ פ׳ and he whispered to him a charm, in behalf of J. P.; (In Babli editions published unter censorial restrictions all the above quoted passages are omitted or changed; in Koh. R. to I, 8 פלני is substituted.

    Jewish literature > יֵשוּ

  • 27 כדורא

    כַּדּוּרָאch. sam(כדור ball, globe). Y.Ab. Zar. III, 42c bot. (read:) בגין כן … ליה בכ׳ בידיח therefore he (Alexander the Macedonian) is represented in statuary with a ball in his hand; Num. R. s. 13.

    Jewish literature > כדורא

  • 28 כַּדּוּרָא

    כַּדּוּרָאch. sam(כדור ball, globe). Y.Ab. Zar. III, 42c bot. (read:) בגין כן … ליה בכ׳ בידיח therefore he (Alexander the Macedonian) is represented in statuary with a ball in his hand; Num. R. s. 13.

    Jewish literature > כַּדּוּרָא

  • 29 מאן

    מַאן(cmp. מָא) who?, what?, which?; (relat.) who, which. (Targ. מַן. Sabb.57a, a. fr. מ׳ דכרוכ׳, v. דְּכֵר I. Yeb.107b מ׳ לא הודו לו who is meant by ‘they did not agree with him? Ib., a. fr. מ׳ תנא who is the authority for the law just quoted?, i. e. whose opinion is here represented?Ḥull.50a אמר מ׳ דהו somebody said; Bets.27a; M. Kat. 22a; (Nidd.48a ר׳ זירא). Y.Kil.IX, 32b פוק חזי מ׳ בעיוכ׳ go out and see who it is that wants thee outside (an intimation of a teachers displeasure); Gen. R. s. 33 (some ed. מַן). Ber.30b; Ḥull.7a חזי מ׳ גבראוכ׳ see how great a man gives testimony about him. Y.Maas. Sh. II, 53b bot. מ׳ דאמרוכ׳ according to him who says ; a. v. fr.V. מַן.

    Jewish literature > מאן

  • 30 מַאן

    מַאן(cmp. מָא) who?, what?, which?; (relat.) who, which. (Targ. מַן. Sabb.57a, a. fr. מ׳ דכרוכ׳, v. דְּכֵר I. Yeb.107b מ׳ לא הודו לו who is meant by ‘they did not agree with him? Ib., a. fr. מ׳ תנא who is the authority for the law just quoted?, i. e. whose opinion is here represented?Ḥull.50a אמר מ׳ דהו somebody said; Bets.27a; M. Kat. 22a; (Nidd.48a ר׳ זירא). Y.Kil.IX, 32b פוק חזי מ׳ בעיוכ׳ go out and see who it is that wants thee outside (an intimation of a teachers displeasure); Gen. R. s. 33 (some ed. מַן). Ber.30b; Ḥull.7a חזי מ׳ גבראוכ׳ see how great a man gives testimony about him. Y.Maas. Sh. II, 53b bot. מ׳ דאמרוכ׳ according to him who says ; a. v. fr.V. מַן.

    Jewish literature > מַאן

  • 31 עיסוק

    עִיסּוּק, עִסּ׳m. (עָסַק) doing, management. Lev. R. s. 13 אברהם ראה … בעִיסּוּקָן Abraham (in his vision, Gen. 15:9 sq.) beheld the empires typically represented by their doings (policy). Y.Ber.IV, 7b bot. צא שעה אחת לעִיסּוּקוֹ deduct one hour for the work of preparing the sacrifice; Y.Pes.V, 31c, sq. Y.Sabb.V, end, 7c שור שעיסוקו רע an ox hard to manage. Y.Sot.IX, 23c bot. מצות ע׳ מדידה the law demanding the act of measuring (even if there be no doubt as to the nearest place, Deut. 21:2); (Bab. ib. 45a; Snh.14b לַעֲסוֹק במדידה).

    Jewish literature > עיסוק

  • 32 עס׳

    עִיסּוּק, עִסּ׳m. (עָסַק) doing, management. Lev. R. s. 13 אברהם ראה … בעִיסּוּקָן Abraham (in his vision, Gen. 15:9 sq.) beheld the empires typically represented by their doings (policy). Y.Ber.IV, 7b bot. צא שעה אחת לעִיסּוּקוֹ deduct one hour for the work of preparing the sacrifice; Y.Pes.V, 31c, sq. Y.Sabb.V, end, 7c שור שעיסוקו רע an ox hard to manage. Y.Sot.IX, 23c bot. מצות ע׳ מדידה the law demanding the act of measuring (even if there be no doubt as to the nearest place, Deut. 21:2); (Bab. ib. 45a; Snh.14b לַעֲסוֹק במדידה).

    Jewish literature > עס׳

  • 33 עִיסּוּק

    עִיסּוּק, עִסּ׳m. (עָסַק) doing, management. Lev. R. s. 13 אברהם ראה … בעִיסּוּקָן Abraham (in his vision, Gen. 15:9 sq.) beheld the empires typically represented by their doings (policy). Y.Ber.IV, 7b bot. צא שעה אחת לעִיסּוּקוֹ deduct one hour for the work of preparing the sacrifice; Y.Pes.V, 31c, sq. Y.Sabb.V, end, 7c שור שעיסוקו רע an ox hard to manage. Y.Sot.IX, 23c bot. מצות ע׳ מדידה the law demanding the act of measuring (even if there be no doubt as to the nearest place, Deut. 21:2); (Bab. ib. 45a; Snh.14b לַעֲסוֹק במדידה).

    Jewish literature > עִיסּוּק

  • 34 עִסּ׳

    עִיסּוּק, עִסּ׳m. (עָסַק) doing, management. Lev. R. s. 13 אברהם ראה … בעִיסּוּקָן Abraham (in his vision, Gen. 15:9 sq.) beheld the empires typically represented by their doings (policy). Y.Ber.IV, 7b bot. צא שעה אחת לעִיסּוּקוֹ deduct one hour for the work of preparing the sacrifice; Y.Pes.V, 31c, sq. Y.Sabb.V, end, 7c שור שעיסוקו רע an ox hard to manage. Y.Sot.IX, 23c bot. מצות ע׳ מדידה the law demanding the act of measuring (even if there be no doubt as to the nearest place, Deut. 21:2); (Bab. ib. 45a; Snh.14b לַעֲסוֹק במדידה).

    Jewish literature > עִסּ׳

  • 35 קינטור

    קִינְטוֹרm., pl. קִינְטוֹרִין (Κενταυροί) Centaurs, savages represented as half-horses and half-men. Gen. R. s. 23 ע״כ בצלם … ונבראו ק׳ up to that time (of Enosh) men were created in the (divine) image and likeness, thenceforward the generations degenerated, and centaurs were created (Ar. וקַיְּנָן קנתורין and he shaped them as centaurs); Yalk. Chr. 1072 קנטרין (corr. acc.).

    Jewish literature > קינטור

  • 36 קִינְטוֹר

    קִינְטוֹרm., pl. קִינְטוֹרִין (Κενταυροί) Centaurs, savages represented as half-horses and half-men. Gen. R. s. 23 ע״כ בצלם … ונבראו ק׳ up to that time (of Enosh) men were created in the (divine) image and likeness, thenceforward the generations degenerated, and centaurs were created (Ar. וקַיְּנָן קנתורין and he shaped them as centaurs); Yalk. Chr. 1072 קנטרין (corr. acc.).

    Jewish literature > קִינְטוֹר

  • 37 קערה

    קְעָרָהf. (b. h.; קעד to be sunk, cmp. קִעְקַעַ II) dish, charger. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. אלכסנדרוס … ואת חים כק׳ when Alexander the Macedonian attempted to ascend to heaven, he rose higher and higher, until he saw the earth beneath him like a ball and the sea like a dish; ויצורינה ק׳ בידיה and why is he not represented with a dish in his hand?; Num. R. s. 13. Ib. הקריב ק׳ … ודומה לק׳ he offered a charger which is typical of the sea that surrounds the whole world and resembles a dish. Ker.7b, v. גָּדַף. B. Bath.16a בקש איוב להפוך ק׳ על פיה Job attempted to turn the dish upside down, i. e. to challenge Providence; a. fr.Pl. קְעָרוֹת. Men.97a, v. דָפוּס; a. e.

    Jewish literature > קערה

  • 38 קְעָרָה

    קְעָרָהf. (b. h.; קעד to be sunk, cmp. קִעְקַעַ II) dish, charger. Y.Ab. Zar. III, 42c bot. אלכסנדרוס … ואת חים כק׳ when Alexander the Macedonian attempted to ascend to heaven, he rose higher and higher, until he saw the earth beneath him like a ball and the sea like a dish; ויצורינה ק׳ בידיה and why is he not represented with a dish in his hand?; Num. R. s. 13. Ib. הקריב ק׳ … ודומה לק׳ he offered a charger which is typical of the sea that surrounds the whole world and resembles a dish. Ker.7b, v. גָּדַף. B. Bath.16a בקש איוב להפוך ק׳ על פיה Job attempted to turn the dish upside down, i. e. to challenge Providence; a. fr.Pl. קְעָרוֹת. Men.97a, v. דָפוּס; a. e.

    Jewish literature > קְעָרָה

  • 39 שייר

    שְׁיָיר, שְׁיָרm. (preced.) remnant, relic, survival. Num. R. s. 1932> (ref. to Deut. 3:11) וכאן עושה אותו ש׳ (ed. Wil. a. oth. שירים) and here he is represented as a survival.Pl. שְׁיָירִים, שְׁיָרִים; du. שִׁירַיִים, שִׁירַיִם. Men.II, 1 הקומץ … שְׁיָרֶיהָוכ׳ if a priest takes a handful of the meal-offering with the intention of eating its remnants … the next day. Ruth R. to I, 5 (ref. to ותשאר, ib.) נעשית שְׁיָרֵי שירים she became like the remnants of remnants (of the meal-offering); Yalk. ib. 600 נעשית שירים. Erub.II, 5, a. e. שבעים אמה וש׳ seventy cubits and a balance (less than eighty); Y. ib. II, 20b שריים (corr. acc.). Zeb.52a שירי חטאת the remaining blood of the sin offering after sprinkling (Lev. 4:34, a. e.). Ib. ש׳ אין מעכבים the pouring out of the remaining blood at the bottom of the altar is not indispensable for the efficacy of the sacrifice (v. עָכַב); Meïl. 9a ש׳ מעכבים it is indispensable; a. fr.Men.IX, 8 סמיכה שירי מצוה the laying of hands on the victim is the last of the commendable acts, i. e. is not indispensable. Ib. 93b אם עשאה לסמיכה ש׳ מצוה if he treated the laying on of hands as dispensable (omitted it); Sifra Vayikra, Ndabah, Par. 3, ch. IV; Neg. XIV, 10; a. e.Meg.15b (ref. to לשאר, Is. 28:5) למי שמשים עצמו כש׳ for him that considers himself like leavings (is modest); R. Hash. 16b sq. (ref. to לשארית, Mic. 7:18).שְׁיָירוֹת, Num. R. s. 1921> ed. Wil., v. שִׁיּוּר.

    Jewish literature > שייר

  • 40 שיר

    שְׁיָיר, שְׁיָרm. (preced.) remnant, relic, survival. Num. R. s. 1932> (ref. to Deut. 3:11) וכאן עושה אותו ש׳ (ed. Wil. a. oth. שירים) and here he is represented as a survival.Pl. שְׁיָירִים, שְׁיָרִים; du. שִׁירַיִים, שִׁירַיִם. Men.II, 1 הקומץ … שְׁיָרֶיהָוכ׳ if a priest takes a handful of the meal-offering with the intention of eating its remnants … the next day. Ruth R. to I, 5 (ref. to ותשאר, ib.) נעשית שְׁיָרֵי שירים she became like the remnants of remnants (of the meal-offering); Yalk. ib. 600 נעשית שירים. Erub.II, 5, a. e. שבעים אמה וש׳ seventy cubits and a balance (less than eighty); Y. ib. II, 20b שריים (corr. acc.). Zeb.52a שירי חטאת the remaining blood of the sin offering after sprinkling (Lev. 4:34, a. e.). Ib. ש׳ אין מעכבים the pouring out of the remaining blood at the bottom of the altar is not indispensable for the efficacy of the sacrifice (v. עָכַב); Meïl. 9a ש׳ מעכבים it is indispensable; a. fr.Men.IX, 8 סמיכה שירי מצוה the laying of hands on the victim is the last of the commendable acts, i. e. is not indispensable. Ib. 93b אם עשאה לסמיכה ש׳ מצוה if he treated the laying on of hands as dispensable (omitted it); Sifra Vayikra, Ndabah, Par. 3, ch. IV; Neg. XIV, 10; a. e.Meg.15b (ref. to לשאר, Is. 28:5) למי שמשים עצמו כש׳ for him that considers himself like leavings (is modest); R. Hash. 16b sq. (ref. to לשארית, Mic. 7:18).שְׁיָירוֹת, Num. R. s. 1921> ed. Wil., v. שִׁיּוּר.

    Jewish literature > שיר

См. также в других словарях:

  • represented — represented; un·represented; …   English syllables

  • represented — adjective represented accurately or precisely • Syn: ↑delineated, ↑delineate • Ant: ↑undelineated (for: ↑delineated) • Similar to: ↑depicted, ↑ …   Useful english dictionary

  • Represented enemy — A represented enemy in the military is a visual enemy whose main body is visible. This enemy is more visible than an outlined enemy who is indicated by only a few men.ee also*Imaginary enemy …   Wikipedia

  • represented — (Roget s IV) modif. 1. [Depicted] Syn. portrayed, interpreted, delineated, drawn, pictured, illustrated, defined, revealed, sketched, personified, symbolized, mirrored, characterized, brought out, described, expressed. 2. [Presented] Syn.… …   English dictionary for students

  • represented — rep·re·sent || ‚reprɪ zent v. act as an agent on behalf of a person or organization; symbolize, stand for; depict, portray …   English contemporary dictionary

  • Members of the Australian House of Representatives who have represented more than one state or territory — This is a list of Members of the Australian House of Representatives who have represented more than one state or territory during their federal parliamentary career. (No members of the Senate have ever represented more than one state or territory …   Wikipedia

  • be represented — phrase if a particular group, organization etc is represented somewhere, someone from that group is there All five countries will be represented at the summit. be well/​poorly represented: Works by younger artists are well represented in the show …   Useful english dictionary

  • be represented — if a particular group, organization etc is represented somewhere, someone from that group is there All five countries will be represented at the summit. be well/poorly represented: Works by younger artists are well represented in the show …   English dictionary

  • List of UK Parliament constituencies represented by sitting Prime Ministers — This is a chronological list of parliamentary constituencies in the Kingdom of Great Britain and its successor state the United Kingdom which were represented by sitting Prime Ministers. References …   Wikipedia

  • List of Members of Congress who have represented Erie, Pennsylvania — This is a list of the Members of Congress who have represented Erie, Pennsylvania to the United States House of Representatives. The list is in chronological order and shows changes in congressional districts over the years, including the… …   Wikipedia

  • Decimal numerals represented by digits — ▪ Table Decimal numerals represented by digits decimal binary conversion 0 = 0 0 ( 20 ) 1 = 1 1 ( 20 ) 2 = 10 1 ( 21 ) + 0 ( 20 ) 3 = 11 1 ( 21 ) + 1 ( 20 ) 4 = 100 1 ( 22 ) + 0 ( 21 ) + 0 ( 20 ) 5 = 101 1 ( 22 ) + 0 ( 21 ) + 1 ( 20 ) 6 = 110 1 ( …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»