-
1 reportedly
tr[rɪ'pɔːtɪdlɪ]1 según se informa, según se dicereportedly [ri'port̬ədli] adv: según se dice, según se informarɪ'pɔːrtədli, rɪ'pɔːtɪdliadverb (indep)the minister had reportedly agreed to it — según se informa, el ministro había or (period) habría dado su consentimiento
[rɪ'pɔːtɪdlɪ]ADV según se dice* * *[rɪ'pɔːrtədli, rɪ'pɔːtɪdli]adverb (indep)the minister had reportedly agreed to it — según se informa, el ministro había or (period) habría dado su consentimiento
-
2 reportedly
adv.1 según se dice.2 supuestamente, según se dice. -
3 dejado
Del verbo dejar: ( conjugate dejar) \ \
dejado es: \ \el participioMultiple Entries: dejado dejar
dejado
◊ -da adjetivo
dejar ( conjugate dejar) verbo transitivo 1 dejó a los niños en el colegio she dropped the children (off) at school; dejado un recado to leave a message; dejado propina to leave a tip; deja ese cuchillo put that knife down; déjala, ella no tuvo la culpa leave her alone, it wasn't her fault; dejado mucho que desear to leave a great deal to be desired◊ ¡déjalo! forget it!2 3 ( abandonar) ‹novia/marido› to leave; ‹ familia› to leave, abandon; ‹ trabajo› to give up, leave; ‹ lugar› to leave; 4 (+ compl) ( en cierto estado) to leave; me dejó esperando afuera she left me waiting outside; ¡déjame en paz! leave me alone!; me lo dejó en 1.000 pesos he let me have it for 1,000 pesos; See also→ lado 3 5◊ no lo dejes para después, hazlo ahora don't put it off o leave it until later, do it now( permitir)◊ dejadoa algo/algn hacer algo to let sth/sb do sth;déjalo entrar let it/him in; deja correr el agua let the water run; ¿me dejas ir? will you let me go?; dejado que algo/algn haga algo to let sb/sth do sth; déjame que te ayude let me help you; See Also→ caer 1, See Also→ paso 1 b verbo intransitivo dejado de hacer algo to stop doing sth;◊ dejado de fumar to give up o to stop smoking;no dejes de escribirme make sure you write to me dejarse verbo pronominal 1b)◊ dejadose hacer algo: se deja dominar por la envidia he lets his feelings of envy get the better of him;se deja influir fácilmente he's easily influenced; dejadose llevar por la música to let oneself be carried along by the music; dejadose estar (AmL); ( descuidarse) to be careless; ( abandonarse) to let oneself go 2 ‹barba/bigote› to grow 3 dejadose de hacer algo to stop doing sth; 4 (esp Esp fam) ( olvidar) to leave
dejado,-a adjetivo
1 (descuidado en el aseo) untidy, slovenly
2 (negligente, despreocupado) negligent, careless Locuciones: familiar dejado de la mano de Dios, godforsaken: su prima vive en un pueblo dejado de la mano de Dios, her cousin lives in a village in the middle of nowhere
dejar
1 verbo transitivo
1 (poner en un sitio una cosa) to leave: déjalo donde estaba, leave it where it was
no sé dónde dejé las llaves, I don't know where I left my keys (a una persona en un lugar) to drop off
2 (prestar) to lend: ¿me dejas tu blusa?, may I borrow your blouse?
3 (abandonar a un niño) to abandon (romper relaciones con) to leave: Carmen dejó a su novio, Carmen broke up with her boyfriend (una actividad) to give up: dejó de bailar, she gave up dancing
dejar el trabajo, to leave one's job (desistir) to give up: lo dejé por imposible, I gave it up
4 (autorizar, dar permiso) to let, allow: no sé si le dejarán viajar solo, I don't know if they'll let her travel unaccompanied
dejar entrar/salir, to let in/out ➣ Ver nota en let 5 (no molestar) to leave sb alone: deja a mamá, que está descansando, leave mummy alone, she's having a rest
6 (producir beneficios) to produce
7 (aplazar) dejaron la visita para otro día, they put the visit off for another day
8 (+ adjetivo: en un estado) to make
dejar cansado, to make (sb) tired
dejar preocupado/satisfecho, to worry/satisfy
II v aux ( dejar de + infinitivo) to stop, give up: no deja de hablar de él, she never stops talking about him
no dejes de llamar para avisarme, don't forget to call me
de pronto dejó de respirar, suddenly he stoped breathing ➣ Ver nota en give y stop
Locuciones: déjame en paz, leave me alone
dejar dicho, to leave a word o a message
dejar fuera, (excluir, no tener en cuenta) to leave out, omit
dejar mucho que desear, to leave a lot to be desired: su examen dejó mucho que desear, his exam performance left a lot to be desired ' dejado' also found in these entries: Spanish: defensa - dejada - dejarse - estropajosa - estropajoso - estupefacta - estupefacto - horda - secuela - deber - entrever English: discontinue - godforsaken - jack in - leave - numb - off - reportedly - resign - shut out - slob - some - stop - wherever - neglected - scruffy -
4 según
según preposición 1 ( de acuerdo con) according to; según parece apparently 2 ( dependiendo de): ¿me llevas a casa? — según dónde vivas will you take me home? — (it) depends where you live ■ adverbio it depends;◊ puede resultar o no, según it may or may not work, it depends■ conjunción ( a medida que) as; según van entrando as they come in
según
I preposición
1 (de acuerdo con) according to
según mis cálculos, according to my calculations
2 (en la opinión de) según los metodistas, according to the Methodists
según tú, María es la mejor, according to you, Maria is the best
3 (dependiendo de) depending on: el precio varía según el peso, the price varies according to the weight
4 (por el modo en que) según lo dijo, parecía preocupada, by the way she was speaking, she seemed worried
II adverbio
1 (tal como) just as: cóselo según indica el patrón, sew it just as the pattern shows
2 (a medida que) as: según nos íbamos acercando..., as we were coming closer... ' según' also found in these entries: Spanish: acuerdo - cálculo - conforme - cuchara - dispuesta - dispuesto - previsión - tesis - última - último - caso - corresponder - cual - desarrollo - dizque - entendido English: according - account - by - customize - depend - eye - from - Greenwich Mean Time - law - merit - on - performance-related pay - plan - point - pursuant - reportedly - reputedly - seasonally - to - under - wear on - accordance - apparently - comprehensive - custom - evidently - halal - record - stream - whereby
См. также в других словарях:
reportedly — index reputedly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
reportedly — [ri pôrt′id lē] adv. according to report or reports … English World dictionary
reportedly — [[t]rɪpɔ͟ː(r)tɪdli[/t]] ADV: ADV with cl/group, ADV before v (vagueness) If you say that something is reportedly true, you mean that someone has said that it is true, but you have no direct evidence of it. [FORMAL] More than two hundred people… … English dictionary
reportedly — adv. Reportedly is used with these adjectives: ↑furious, ↑interested, ↑worth Reportedly is used with these verbs: ↑earn, ↑threaten … Collocations dictionary
reportedly — /ri pawr tid lee, pohr /, adv. according to report or rumor: Reportedly, he is a billionaire. [1900 05; REPORT + ED2 + LY] * * * … Universalium
reportedly — adverb /ɹɪˈpɔːtɪdli/ According to reports or rumors; supposedly. Other opposition forces have reportedly pushed to Ajdabiya, west of Benghazi [...] … Wiktionary
reportedly — See allegedly. See allegedly, reportedly, reputedly … Dictionary of problem words and expressions
reportedly — re|port|ed|ly [rıˈpo:tıdli US o:r ] adv [sentence adverb] according to what some people say ▪ Her husband s assets are reportedly worth over $15 million … Dictionary of contemporary English
reportedly — re|port|ed|ly [ rı pɔrtədli ] adverb ** used for showing that you are not certain that something you are reporting is true: They have reportedly refused to consider his offer … Usage of the words and phrases in modern English
reportedly — adverb (sentence adverb) according to what people say: He is reportedly not intending to return to this country … Longman dictionary of contemporary English
reportedly */*/ — UK [rɪˈpɔː(r)tɪdlɪ] / US [rɪˈpɔrtədlɪ] adverb used for showing that you are not certain that something you are reporting is true They have reportedly refused to consider his offer … English dictionary