-
1 zastępować
impf ⇒ zastąpić* * *(-uję, -ujesz)zastępować coś czymś innym — to replace sth with sth else, to substitute sth else for sth
* * *ipf.1. (= wyręczać) stand in for sb; zastępować komuś matkę, ojca be a mother/father to sb.2. (= zamieniać) replace (kogoś/coś sb/sth, kimś/czymś with sb/sth).3. zastępować komuś drogę bar/block sb's way.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zastępować
-
2 podstaw|ić
pf — podstaw|iać impf vt 1. (podsunąć) to place- podstawić miednicę pod kran to place a bowl under the tap2. (umieścić przed) to place- podstawić komuś talerz z zupą to place a plate of soup in front of sb- podstawić komuś mikrofon to place a microphone in front of sb- podstawić komuś nogę to trip sb (up); przen. to plot against sb3. (przyprowadzić) to provide [samochód, autobus, sanie]- pociąg do Krakowa będzie podstawiony na peron pierwszy/o godzinie dziesiątej the train for Cracow will come in at platform one/at ten o’clock4. (zastąpić) to substitute, to replace- podstawić kopię posągu w miejsce oryginału to substitute a copy for the original statue- podstawić fałszywych świadków to provide false witnesses- w miejsce X podstaw dowolną liczbę replace X with any number5. Prawo to name a substitute heirThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podstaw|ić
-
3 zastępować zastęp·ować
-uję, -ujesz; pf zastąpićvt1)zastępować kogoś — to stand in for sb2) (= zamieniać)3) (= zagradzać) -
4 zast|ąpić
pf — zast|ępować impf vt 1. (przejąć obowiązki) to substitute vi, to fill in vi; [nauczyciel] to sub vi pot.- zastępować kogoś to substitute a. fill in for sb; [nauczyciel] to sub for sb- zastąpić komuś matkę to be a mother substitute for sb2. (zamienić) to replace- zastąpić kogoś/coś kimś/czymś to replace sb/sth with sb/sth3. (zajść) to bar- zastąpić komuś drogę to bar sb’s wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zast|ąpić
-
5 wymie|nić
pf — wymie|niać impf Ⅰ vt 1. (zrobić zamianę) to exchange (coś na coś sth for sth); to trade (coś na coś sth for sth)- wymieniła płytę na znaczki she exchanged the record for stamps- narzeczeni wymienili pierścionki the betrothed exchanged rings- oba kraje wymieniły zakładników the two countries traded hostages2. (przekazać sobie nawzajem) to exchange [myśli, podarunki, pozdrowienia, uwagi]; to trade [ciosy]- wymienili spojrzenia they exchanged looks3. (zastąpić) to change [towar, wodę, żarówkę]; to replace (coś na coś sth with sth) [rury, uszczelki]- czy mogę to wymienić na rozmiar 12? can I change it for a size 12?- wymieniła rury żeliwne na aluminiowe she replaced the cast-iron pipes with aluminium ones4. (przytoczyć) to list [części mowy, tytuły]; to mention [nazwiska]; to name [kraje, planety, rośliny]- wymienić kogoś po nazwisku a. z nazwiska to mention sb by name- wymień trzy stany Ameryki Północnej name three American states5. Fin. (walutę) to change (coś na coś sth into a. for sth); to exchange (coś na coś sth for sth)- wymieniła dolary na funty she exchanged the dollars for poundsⅡ wymienić się — wymieniać się 1. (zmienić się) [strażnicy] to change 2. (dokonać wymiany) to change (czymś z kimś sth with sb); to exchange (czymś z kimś sth with sb)- wymieniła się kurtkami z kolegą she exchanged coats with her friend- wymienili się adresami they exchanged addresses3. Jęz. (występować obocznie) [głoski] to alternateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymie|nić
-
6 głów|ka
f 1. dim. (część ciała) (little) head- dziewczęca główka a little girl’s head- szpaki przekrzywiały główki starlings cocked their heads- główka płodu the foetus’s head- skoczyć na główkę to dive (head first)- skok na główkę a dive2. Bot. (część rośliny) head; (pylnik) anther spec.; (kwiatostan graniasty) capitulum spec.; flower head- główka czosnku a garlic bulb- główka maku a poppy head- główka sałaty a head of lettuce- główki szparagów asparagus tips- główka kwiatu the head of a flower3. (część kapelusza) crown- kapelusz z okrągłą główką a hat with a round crown4. (górna część) head- główka gwoździa the head of a nail- główka szpilki a pinhead- laska ze srebrną główką a cane with a silver head5. Anat. główka kości capitulum spec.- główka plemnika the head of a sperm (cell)6. Muz. (gitary, skrzypiec) head- wymienić główkę skrzypiec to replace the violin head7. Druk. (część czcionki) (type)face 8. (kija golfowego) head 9. (część maszyny do szycia) head 10. (rodzaj tamy) wing dam 11. Sport header- strzelić gola główką to score a goal with a header- □ główka cegły Budow. header, the end face of a brick■ główka pracuje! good thinking- trupia główka (owad) death’s head (hawk)moth; (ssak) squirrel monkey; (symbol czaszki z piszczelami) skull and crossbonesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głów|ka
-
7 głos|ować
impf Ⅰ vt to vote on [ustawę, projekt]- głosować wniosek o zmianę przewodniczącego to vote on a motion to replace the chair- głosować wotum nieufności dla rządu to vote on a motion of no-confidence in the Cabinet ⇒ przegłosowaćⅡ vi 1. (brać udział w głosowaniu) to vote- głosować nad czymś to vote on sth- głosować za czymś to vote for a. in favour of sth- głosować przeciwko czemuś to vote against sth- głosować jawnie/tajnie to vote openly/by secret ballot- głosować przez aklamację/podniesienie ręki to vote by acclamation/a show of hands- głosować jednogłośnie za czymś to vote unanimously in favour of sth- głosować na kandydata a. za kandydatem to vote for a candidate- głosować na posła/senatora to vote for a deputy a. representative/senator- głosować w wyborach to vote in the elections2. pot. (opowiadać się) to vote- głosuję za powrotem do domu/ruszeniem w dalszą drogę I vote we go home/keep going pot., I say let’s go home/keep going pot.3. pot. (mówić) to bellow, to yell- przestań tak głosować! stop yelling!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos|ować
-
8 odkup|ić1
pf — odkup|ywać impf vt 1. (kupić od kogoś) to purchase, to buy- odkupić od kogoś dom z ogrodem to buy a house with a garden from sb- odkupywać udziały w firmie to purchase shares in a company2. (odzyskać) to repurchase, to buy back, to redeem- odkupić od kogoś pamiątki rodzinne to buy (one’s) family heirlooms back from sb3. (wynagrodzić stratę) to replace- przepraszam, że zniszczyłem ci płytę, odkupię ci ją I’m sorry I’ve damaged your record, I’ll buy you a new one4. przen. to expiate; to atone for- odkupić swoje zbrodnie/grzechy to expiate one’s crimes/sinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkup|ić1
См. также в других словарях:
replace — re‧place [rɪˈpleɪs] verb [transitive] 1. to start being used, doing a job etc instead of something or someone else: • The tax replaces a levy of 13.5% on manufactured goods. • He will be replaced as chief executive by the current finance director … Financial and business terms
replace — replace, substitute 1. The typical construction is to replace A with B (or, in the passive, B is replaced by A), or B can simply replace A, whereas with substitute it is to substitute B for A or to substitute B without any continuation (more… … Modern English usage
replace — 01. The administration is going to [replace] all the computers with newer models over the next couple of months. 02. I have to get a new blade for my razor, but unfortunately a [replacement] costs about 30 bucks. 03. Coco Chanel once said that in … Grammatical examples in English
replace — [[t]rɪple͟ɪs[/t]] ♦♦ replaces, replacing, replaced 1) VERB If one thing or person replaces another, the first is used or acts instead of the second. [V n] The council tax replaces the poll tax next April. [V n as n] ...the city lawyer who… … English dictionary
replace */*/*/ — UK [rɪˈpleɪs] / US verb [transitive] Word forms replace : present tense I/you/we/they replace he/she/it replaces present participle replacing past tense replaced past participle replaced 1) a) to get rid of someone or something, and to put a new… … English dictionary
replace — re|place [ rı pleıs ] verb transitive *** 1. ) to get rid of someone or something and put a new person or thing in their place: We ll have to replace all the furniture that was damaged in the flood. replace something with something: The plan is… … Usage of the words and phrases in modern English
replace — re|place W1S2 [rıˈpleıs] v [T] 1.) to start doing something instead of another person, or start being used instead of another thing ▪ I m replacing Sue on the team. ▪ Lectures have replaced the old tutorial system. 2.) to remove someone from… … Dictionary of contemporary English
replace — /rI pleIs/ verb (T) 1 to start doing something instead of another person, or being used instead of another thing: I m replacing Sue on the team. | These PCs replace the old system network. 2 to remove someone from their job or something from its… … Longman dictionary of contemporary English
replace — v. (D; tr.) to replace by, with * * * [rɪ pleɪs] with (D; tr.) to replace by … Combinatory dictionary
With a Tangled Skein — infobox Book | name = With a Tangled Skein title orig = translator = image caption = author = Piers Anthony illustrator = cover artist = country = language = series = Incarnations of Immortality genre = publisher = pub date = 1985 09 12 english… … Wikipedia
replace — replace, displace, supplant, supersede are rarely interchangeable terms, but they can carry the same basic meaning to put a person or thing out of his or its place or into the place of another. Replace implies supplying a substitute for what has… … New Dictionary of Synonyms