-
21 repetir un juicio
-
22 comenzar a repetir
гл. -
23 resulta oneroso repetir
сущ.общ. излишне повторятьИспанско-русский универсальный словарь > resulta oneroso repetir
-
24 volver a repetir
гл.общ. (повторять ранее сказанное, сделанное) повторяться -
25 ¡que no se vuelva a repetir!
Испанско-русский универсальный словарь > ¡que no se vuelva a repetir!
-
26 твердить
несов., (вин. п.)об э́том твердя́т все — todo el mundo habla de eso -
27 reversar
-
28 бис
-
29 бисировать
-
30 больше
1) сравн. ст. от большой más grande, mayor2) (сравн. ст. от много) másеще бо́льше — todavía másнемно́го бо́льше — un poco másкак мо́жно бо́льше — lo más posible, cuanto másвдвое бо́льше — dos veces másвсе бо́льше и бо́льше — más y más, cada vez más3) (в отриц. предложении - уже́ или впередь) másбо́льше не могу́! — ¡no puedo más!бо́льше не бу́ду! — ¡no lo haré más!, ¡no lo volveré a hacer!чтоб бо́льше э́того не́ было! — ¡que no se repita más!; ¡que no se vuelva a repetir!он там бо́льше не живет — ya no vive allí4) разг. ( преимущественно) sobre todo, ante todoя люблю́ идти́ бо́льше гора́ми — me gusta más andar por las montañas••ни бо́льше и ни ме́ньше как... — ni más ni menos que... -
31 воспроизвести
(1 ед. воспроизведу́) сов.1) reproducir (непр.) vt2) ( воссоздать) renovar (непр.) vt; repetir (непр.) vt ( повторить) -
32 воспроизводить
несов., вин. п.1) reproducir (непр.) vt2) ( воссоздать) renovar (непр.) vt; repetir (непр.) vt ( повторить) -
33 жевать жвачку
-
34 зад
м.2) ( часть туловища) trasero m; culo m, posaderas f pl (fam.); grupa f ( у верховых и вьючных животных)ло́шадь бьет за́дом — el caballo coceaповерну́ться за́дом к кому́-либо — dar (volver) la espalda a alguienнашлепать по го́лому за́ду — azotar (pegar) a culo pajarero4) мн. зады́ разг. ( раньше выученное) cosas trilladas•• -
35 зарядить
I сов., (вин. п.), разг.он заряди́л ходи́ть в теа́тр — no hace más que ir al teatroзаряди́ть одно́ и то́ же — repetir la misma cantinelaII сов.1) (оружие, аппарат и т.п.) cargar vtзаряди́ть ми́ну — cebar (cargar) una minaзаряди́ть фотоаппара́т, аккумуля́тор — cargar la cámara fotográfica, el acumuladorзаряди́ть всех свое́й эне́ргией — comunicar (contagiar) a todos su energía -
36 затвердить
I сов. разг.( начать твердить) comenzar a aprender de memoria, comenzar a repetir (a machacar)затверди́ть одно́ и то́ же — machacar vt, remachar vt; ¡dale que dale! (fam.)II сов.( выучить) aprender de memoria -
37 излишне
1) нареч. ( чересчур) excesivamente, en demasía, superfluamente; innecesariamenteизли́шне говори́ть, что... — huelga decir que... -
38 ладить
несов.1) (с + твор. п.) ( жить в согласии) llevarse bien (con), hacer buenas migas (con)2) вин. п., прост. ( мастерить) hacer (непр.) vt, preparar vt; ajustar vt, arreglar vt ( приводить в исправность)ла́дить одно́ и то́ же — decir siempre la misma cantilena -
39 набраться
сов.1) reunirse, acumularse, juntarse; estar lleno de (о пыли, мусоре и т.п.)в клу́бе набрало́сь мно́го наро́ду — en el club se reunió mucha genteна по́лках набрало́сь мно́го пы́ли — las estanterías están llenas (se han llenado) de polvo2) ( составиться) componerse (непр.), formarse3) род. п., перен., разг. ( найти в себе)набра́ться сме́лости (хра́брости) — adquirir valorнабра́ться ду́ху — cobrar ánimoнабра́ться (све́жих) сил — recobrar nuevas fuerzasнабра́ться терпе́ния — armarse de paciencia4) (перенять, усвоить, учась у кого-либо) adoptar vt, asimilar vt7) прост. ( напиться пьяным) amonarse, achisparse••с кем поведешься, от того́ и наберешься посл. — no con quien naces, sino con quien paces; dime con quien andas y te diré quien eres -
40 оставить
сов., вин. п.1) dejar vtоста́вить на хране́ние — dejar en custodiaоста́вить что́-либо про запа́с — guardar algo como reservaоста́вить следы́ — dejar huellasоста́вить далеко́ позади́ — dejar muy atrás, rezagar vtоста́вить впечатле́ние — dejar la impresiónоста́вить в поко́е — dejar en pazоста́вить вопро́с откры́тым — dejar la cuestión pendiente, dejar la cuestión en suspensoоста́вь э́то! разг. — ¡déjalo!, ¡no me digas más!; ¡no me hables más de ello!2) (отбросить, отказаться от чего-либо) abandonar vt, dejar vt, desasistir vtоста́вить вся́кую наде́жду — abandonar toda esperanza3) (бросить, покинуть) abandonar vt; desatender (непр.) vt ( забросить)оста́вить семью́ — abandonar la familiaоста́вить ро́дину — abandonar la patriaоста́вить рабо́ту — dejar el trabajoоста́вить свои́ дела́ — desatender sus asuntosоста́вить за собо́й что́-либо — retener algoоста́вить за собо́й пра́во — reservarse el derecho (de)оста́вить зако́н в си́ле — dejar la ley en vigorоста́вить себе́ лазе́йку — asegurarse una salida••оста́вить в дурака́х — dejar plantadoоста́вить с но́сом — dejar con un palmo de naricesси́лы оста́вили его́ — las fuerzas le abandonaronка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
См. также в других словарях:
repetir — verbo transitivo 1. Volver a hacer o decir (una persona) [una cosa que ya se había hecho o dicho]: Repite la redacción. Repite a esta señora lo que me has dicho antes. 2. Hacer o decir (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repetir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: repetir repitiendo repetido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. repito repites repite repetimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
repetir — Repetición de una radiografía por calidad técnica insuficiente, movimiento del paciente, posición errónea de una parte corporal o avería instrumental. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
repetir — repetir(se) 1. Como transitivo, ‘volver a hacer [lo que se había hecho] o a decir [lo que se había dicho]’; y, como intransitivo pronominal, ‘volver a suceder’ y, dicho de una persona, ‘hacer o decir siempre las mismas cosas’. Verbo irregular: se … Diccionario panhispánico de dudas
repetir — v. tr. 1. Tornar a dizer o que já se disse ou o que outrem disse. 2. Refletir, repercutir. 3. Cursar pela segunda vez uma disciplina. 4. Tornar a principiar. 5. Reproduzir. • v. intr. e pron. 6. Tornar a vir; reproduzir se … Dicionário da Língua Portuguesa
repetir — (Del lat. repetĕre). 1. tr. Volver a hacer lo que se había hecho, o decir lo que se había dicho. 2. En una comida, volver a servirse de un mismo guiso. U. t. c. intr.) 3. Der. Reclamar contra tercero, a consecuencia de evicción, pago o quebranto… … Diccionario de la lengua española
repetir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Volver a hacer o a decir algo que se hizo o se dijo antes: repetir la tarea, repetir una canción, repetir la lección, repetir un experimento, Su artículo no hace más que repetir cosas que ya todos sabemos 2 Suceder… … Español en México
repetir — (Del lat. repetere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Volver a hacer o decir una cosa que ya se había hecho o dicho: ■ repíteme tu apellido; has de repetir el trabajo; la abuela ya se repite. SE CONJUGA COMO pedir ► verbo transitivo/ intransitivo … Enciclopedia Universal
repetir — {{#}}{{LM R33812}}{{〓}} {{ConjR33812}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34646}} {{[}}repetir{{]}} ‹re·pe·tir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Volver a hacer o a decir: • Repite el ejercicio hasta que te salga perfecto. Los niños repiten todo lo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repetir — no avanzar al próximo nivel escolar por mal desempeño académico; cf. echarse un ramo, quedar repitiendo, pasar de curso; no puedo repetir de nuevo de curso; se van a morir mis viejos, con lo que se han sacrificado para ayudarme en mis estudios ,… … Diccionario de chileno actual
repetir — (v) (Básico) hacer o decir alguna cosa de nuevo Ejemplos: No he oído. ¿Puede repetir la pregunta, por favor? Si quieres ver el nuevo capítulo de tu serie favorita, lo repiten mañana a las ocho. Sinónimos: reiterar … Español Extremo Basic and Intermediate