-
61 отбивать
отбива́тьсм. отби́ть;\отбивать такт taktmezuri;\отбиваться см. отби́ться.* * *несов.см. отбить••отбива́ть такт — marcar el ritmo
отбива́ть шаг — marcar el paso
отбива́ть покло́ны уст. — hacer reverencias
* * *несов.см. отбить••отбива́ть такт — marcar el ritmo
отбива́ть шаг — marcar el paso
отбива́ть покло́ны уст. — hacer reverencias
* * *v1) gener. (çà¡èáèáüñà) defenderse, (êîñó) batir (la guadaña), (обозначить ударами) dar, (îáêîëîáü) romper, (îáêîëîáüñà) romperse, (îáñàáü) quitar, (îáðàçèáü) parar, (îáñáàáü) desviarse, (ðàçìàã÷èáü) ablandar (con golpes), (ударами повредить) lastimarse, arrancar, arrebatar, desmandarse (от стада), hacer pala (ìà÷), marcar, rechazar (нападение), recoger (взять обратно), repeler (нападение, атаку), separarse, sonar, rebatir (атаку, удар и т.п.)2) colloq. (привлечь к себе) quitar, captar, hacer desaparecer -
62 отвергать
отверга́ть, отве́ргнутьmalakcepti, nei, kontesti.* * *несов.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta
отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *несов.rechazar vt, repudiar vt; recusar vt; renunciar vt, renegar (непр.) vt ( отказываться); reprobar (непр.) vt ( не одобрять)отверга́ть предложе́ние — rechazar la propuesta
отверга́ть кого́-либо — rechazar (recusar) a alguien
* * *v1) gener. descartar, desechar, echar (enviar) a paseo, negar, propulsar, rechazar, rechazar (recusar) a alguien (кого-л.), repulsar, sacudirse, recusar, rehusar, repeler, repudiar, resistir (что-л.)2) gram. declinar3) law. declarar sin lugar, denegar, desaprobar, desconocer, desestimar, improbar, reprobar, revocar -
63 отказывать
I несов.см. отказать Iон ни в чём себе́ не отка́зывает — (él) nada niega de sí mismo
II несов.отка́зывать себе́ во всём — negar todo de sí mismo
см. отказать II* * *I несов.см. отказать Iон ни в чём себе́ не отка́зывает — (él) nada niega de sí mismo
II несов.отка́зывать себе́ во всём — negar todo de sí mismo
см. отказать II* * *v1) gener. (â ÷¸ì-ë.) negar, dar boche, denegar, repeler, desairar, propulsar, rechazar, repulsar2) colloq. (ïåðåñáàáü äåìñáâîâàáü) dejar de funcionar3) obs. (çàâå¡àáü) legar, (óâîëèáü) destituir, despedir, retirar -
64 отражать
-
65 отражать атаку
vgener. repeler (rechazar) un ataque -
66 отражать вторжения извне
Diccionario universal ruso-español > отражать вторжения извне
-
67 отразить атаку
vgener. repeler (rechazar) ataque -
68 отталкивать
несов.см. оттолкнуть* * *несов.см. оттолкнуть* * *v1) gener. apartar con violencia, apartarse, dar boche, desaposentar, descostarse, empujar (hacia un lado), propulsar, pujar, rebotar, repeler, repulsar, achocar, desechar, sacudir, sacudirse2) colloq. rempujar3) liter. (îáâåðãñóáü) rechazar, apartar (отдалить), arrancar, renunciar (a), tomar como punto de partida -
69 agresión
f (a, contra uno, algo)нападе́ние (на кого; что); агре́ссия ( против кого)S:
ocurrir, tener lugar — произойти́, име́ть ме́стоcometer, llevar a cabo, perpetrar una agresión — соверши́ть нападе́ние
repeler una agresión — отрази́ть нападе́ние
resistir una agresión — отража́ть нападе́ние; сопротивля́ться агре́ссору
ser objeto, víctima de agresión; sufrir una agresión — подве́ргнуться нападе́нию
-
70 ataque
m1) нападе́ние; ата́ка; штурм; уда́рataque aéreo, coheteril, nuclear — возду́шный, раке́тный, я́дерный уда́р
ataque de artillería — огнево́й налёт
ataque de infantería — ата́ка пехо́ты
ataque por sorpresa — внеза́пная ата́ка
efectuar, hacer, realizar un ataque — вести́ наступле́ние, ата́ку; наступа́ть; атакова́ть
emprender, iniciar un ataque — пойти́ в наступле́ние, ата́ку
lanzarse al ataque ↑ — бро́ситься в ата́ку, на штурм
pasar al ataque — перейти́ в наступле́ние
rebatir, rechazar, repeler el ataque — отрази́ть, отби́ть ата́ку
2) при́ступа) припа́докataque cardíaco — серде́чный при́ступ
ataque de nervios — не́рвный при́ступ, припа́док
-
71 odehnat
ahuyentarajoraralejararredrarexpelerrechazarrepelerrevocar -
72 zahnat
Do repajilarDo respajilarpřen. alejarahuyentarajoraramontararredrardesalojarentretenerojearrechazarrepelerzacear -
73 zapudit
expelerexpulsarrelegarrepeler -
74 rebuter
-
75 repousser
1 (écarter) Rechazar2 (répugner) Repeler, repugnar3 (pousser en arrière) Empujar4 (refuser) Rechazar, rehusar5 (différer) Aplazar6 Volver a creer -
76 Kutiqayaña
v.Repeler, rechazar, devolver el cambio. -
77 ataque
m1) атака, нападениеataque aéreo — воздушная атака, нападение с воздуха
2) рытьё траншей (окопов); подкоп3) выпад; нападки4) приступ, припадок; удар5) ссора, пререкание, спор6) лингв. приступ -
78 repulso
past part.past participle of REPELER.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: repulsar. -
79 apotropaic
adj.talismánico, capaz de repeler el mal. -
80 beat off
v.1 rechazar.2 rechazar a golpes, derrotar, repeler.3 mandar a pasear, despachar.4 masturbarse.5 masturbar.
См. также в других словарях:
repeler — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: repeler repeliendo repelido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. repelo repeles repele repelemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
repeler — verbo transitivo,prnl. 1. Apartar (una persona) [a otra persona o una cosa] de sí con impulso o violencia: El policía repelió la agresión de los secuestradores. Los dos ejércitos se repelieron en una batalla sangrienta. 2. Rech … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repeler — (Del lat. repellĕre). 1. tr. Arrojar, lanzar o echar de sí algo con impulso o violencia. 2. Rechazar, contradecir una idea, proposición o aserto. 3. Dicho de una cosa: Rechazar, no admitir a otra en su masa o composición. Esta tela repele el agua … Diccionario de la lengua española
repeler — (Del lat. repelere.) ► verbo transitivo 1 Echar o apartar de sí una cosa o a una persona con violencia: ■ quise abrazarla pero me repelió. SINÓNIMO rechazar rehusar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Causar una persona o una cosa repugnancia o asco … Enciclopedia Universal
repeler — {{#}}{{LM R33795}}{{〓}} {{ConjR33795}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34629}} {{[}}repeler{{]}} ‹re·pe·ler› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arrojar, lanzar o echar de sí con impulso o con violencia: • El portero repelió el lanzamiento y lo envió a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repeler — v tr (Se conjuga como comer) 1 Rechazar con fuerza; impedir una cosa que otra entre en contacto con ella o la penetre: repeler un ataque, Estas telas repelen los líquidos 2 Causar en alguien un sentimiento de aversión o de rechazo muy intenso;… … Español en México
repeler — (re pe lé) v. a. Il se conjugue comme peler. Terme de mégisserie. Peler une seconde fois … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repeler(se) — Sinónimos: ■ rechazar, ahuyentar, alejar, repudiar, desechar Antónimos: ■ atraer, admitir Sinónimos: ■ repugnar, desagradar, asquear, molestar, incomodar, ofender … Diccionario de sinónimos y antónimos
repeler — transitivo y pronominal 1) arrojar, lanzar, rechazar, relanzar. ≠ atraer. 2) contradecir, repudiar. Una idea, proposición o afirmación. Ejemplo: repelen cualquier doctrina que no sea la suya … Diccionario de sinónimos y antónimos
repeler — tr. Arrojar una cosa de sí con violencia … Diccionario Castellano
Batallas del siglo XIX — Anexo:Batallas del siglo XIX Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Primer cuarto de siglo (1801 1825) 2 Segundo cuarto de siglo (1826 1850) 3 Tercer cuarto de siglo (1851 1875) … Wikipedia Español