Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

rentrer+bredouille

  • 1 вернуться ни с чем

    v

    Dictionnaire russe-français universel > вернуться ни с чем

  • 2 vrátit se s nepořízenou

    vrátit se s nepořízenou
    revenir bredouille
    rentrer bredouille

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > vrátit se s nepořízenou

  • 3 vrátit se s prázdnou

    vrátit se s prázdnou
    revenir bredouille
    s'en retourner comme on est venu
    rentrer bredouille

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > vrátit se s prázdnou

  • 4 voltar

    vol.tar
    [vowt‘ar] vt+vi 1 revenir. vpr 2 se tourner vers. voltar a si revenir à soi. voltar atrás revenir sur.
    * * *
    [vow`ta(x)]
    Verbo transitivo retourner
    (cabeça, olhos, costas) tourner
    Verbo intransitivo (regressar) revenir
    (ir de novo) retourner
    voltar a fazer algo refaire quelque chose
    voltar a chover recommencer à pleuvoir
    voltar atrás (retroceder) revenir sur ses pas
    (no tempo) revenir en arrière
    voltar para revenir à
    voltar para casa rentrer à la maison
    Verbo Pronominal se retourner
    voltar-se para se tourner vers
    * * *
    verbo
    1 ( virar) tourner
    voltar a cabeça
    tourner la tête
    voltar as páginas dum livro
    tourner les pages d'un livre
    2 ( regressar) revenir
    ela já não volta
    elle ne reviendra plus
    quando é que voltas a Portugal?
    quand reviens-tu au Portugal?
    voltar a si
    revenir à soi
    voltar atrás
    revenir en arrière
    volto dentro de uma hora
    je reviens dans une heure
    volto já!
    je reviens!
    voltar à memória
    revenir à la mémoire
    4 ( recomeçar) refaire; recommencer
    ele não voltou a falar nisso
    il n'a plus reparlé de cela
    eu voltei a vê-lo
    je l'ai revu
    voltar a fazer alguma coisa
    refaire quelque chose
    voltar a fumar
    recommencer à fumer
    revenir sur ses pas
    revenir sur ses mots
    rentrer bredouille
    se tourner contre

    Dicionário Português-Francês > voltar

  • 5 abanar

    a.ba.nar
    [aban‘ar] vt+vpr éventer. abanar a cabeça secouer, hocher la tête.
    * * *
    [aba`na(x)]
    Verbo transitivo (cabeça) secouer
    (rabo) remuer
    * * *
    verbo
    1 osciller; agiter
    2 ( dar abanões) secouer; ébranler
    abanar uma árvore
    secouer un arbre
    3 (cabeça) hocher
    4 (cauda) agiter; remuer
    5 (dente) bouger
    6 (com leque) agiter
    7 dissuader; faire hésiter
    8 figurado secouer; ébranler
    o escândalo abanou muito a monarquia
    le scandale a durement secoué la monarchie
    rentrer bredouille

    Dicionário Português-Francês > abanar

  • 6 to come up empty-handed

    [Police] [fam.] rentrer bredouille/les mains vides; faire chou blanc

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to come up empty-handed

  • 7 ръка

    ж 1. main f; (от китката до рамото) bras m; (голяма, груба) patoche f; водя за ръка prendre (mener) par la main; 2. прен а) homme m, personne f; опитна ръка une personne expérimentée; б) (власт) mains f pl; pouvoir m, possession f; 4. (имотно състояние) condition f; от средна ръка хора des gens de condition moyenne а вдигам ръка а) (гласувам с вдигане на ръка) voter а main lévée; б) (давам знак, че желая да говоря) lever la main; вдигам ръка срещу някого lever la main sur qn, porter la main qur qn; вдигам ръце от нещо (някого) s'en désintéresser complètement; вдигам ръце (предавам се) se rendre; вземам в ръцете си (натоварвам се) prendre en main; връзвам ръцете някому lier les mains а qn; вързан (е) в ръцете être maladroit (gauche); горе ръцете haut les mains! долу ръцете (от)! а bas les mains! разг а bas les pattes; дясна ръка съм на някого être la main droite de qn; едно на ръка certainement, sans aucun doute; здрава (твърда) ръка la main forte (ferme), n'y pas aller de main morte; измивам си ръцете s'en laver les mains; имам сръчни ръце être homme а toutes mains; ида (връщам се) с празни ръце rentrer bredouille; имам дълги ръце avoir les doigts longs; имам златни ръце être homme а toutes mains; имам лека ръка а) avoir la main légère; б) avoir la main heureuse; искам ръката на demander la main а, demander en mariage; махвам ръка ne plus s'intéresser а qch; минава ми през ръцете s'occuper d'une chose; на бърза ръка en un tour de main; нося някого на ръце être aux petits soins auprès de qn; оставам (съм) като без ръце avoir bras et jambes coupés, avoir les mains liées; оставям си ръцете c'est un travail fait а la flan, travailler comme un sabot; от ръка на ръка de la main а la main, de main en main; (новина) от първа (втора и т. н.) ръка (nouvelle) de première (seconde, etc.) main; отпускам ръце avoir bras et jampes coupés; плюя си на ръцете mettre la main а quelque chose; подавам ръка tendre la main а qn; под ръка ми е l'avoir sous le main (а ma portée); потривам ръце frotter les mains; вървя под ръка aller bras dessus bras dessous; подлагам ръка tendre la main; плащам на ръка payer comptant; работна ръка main-d'њuvre; работя на ръка faire qch а la main; развързвам ръцете някому donner carte blanche а qn; за ръка la main dans la main; с голи ръце les mains nues (sans armes); с две ръце (подписвам) (signer) des deux mains; свиря на четири ръце jouer а quatre mains; скръствам ръце rester les bras croisés, rester les mains dans les poches; в сигурни ръце en bonnes mains; турям на нещо mettre la main sur qch; човек с широка ръка un homme large (généreux).

    Български-френски речник > ръка

  • 8 platzak thuiskomen

    platzak thuiskomen

    Deens-Russisch woordenboek > platzak thuiskomen

  • 9 platzak

    fauché
    voorbeelden:
    ¶   platzak thuiskomen rentrer bredouille

    Deens-Russisch woordenboek > platzak

  • 10 empty-handed

    empty-handed [-'hændɪd]
    les mains vides;
    to leave empty-handed repartir les mains vides;
    to return empty-handed rentrer bredouille ou les mains vides

    Un panorama unique de l'anglais et du français > empty-handed

  • 11 несолоно

    уйти́ ( или оста́ться) несо́лоно хлеба́вши разг. шутл.прибл. en être pour ses frais, rester (ê.) sur sa faim; revenir ( или rentrer) vi (ê.) bredouille, être Gros-Jean comme devant

    Dictionnaire russe-français universel > несолоно

См. также в других словарях:

  • RENTRER BREDOUILLE —    Se dit d’une fille qui, descendue vers quatre heures du soir sur les boulevards pour y chasser au miché, rentre chez elle toute seule, sans avoir été suivie.         Plus j’y songe et plus je m’embrouille;    Comment, ils ont vu tes appas,… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • Revenir, rentrer bredouille — ● Revenir, rentrer bredouille n avoir rien tué à la chasse, rien rapporté de la pêche ; n avoir rien obtenu d une démarche …   Encyclopédie Universelle

  • bredouille — [ brəduj ] adj. • 1704; « embarrassé » 1534; de bredouiller ♦ Revenir bredouille, sans avoir rien pris (à la chasse, la pêche), sans avoir rien obtenu (d une entrevue, d une démarche). Ils sont rentrés bredouilles. Être bredouille. ● bredouille… …   Encyclopédie Universelle

  • rentrer — [ rɑ̃tre ] v. <conjug. : 1> • déb. XIIe; de re et entrer I ♦ V. intr. (avec l auxil. être) A ♦ Entrer de nouveau. 1 ♦ Entrer de nouveau (dans un lieu où l on a déjà été). « des gens ahuris qui sortaient des maisons, qui y rentraient »… …   Encyclopédie Universelle

  • Bredouille — Kleiner Elfenbein Wimpel als Kennzeichen einer grande bredouille („großen Bredouille“) im Tricktrackspiel Eine Bredouille ([breˈdʊljə]) bezeichnet eine Verlegenheit, Schwierigkeit oder Bedrängnis (z. B. in der Bredouille stecken, jemanden in die… …   Deutsch Wikipedia

  • rentrer — 1. (ran tré) v. n. 1°   Entrer de nouveau, entrer après être sorti. •   C est aujourd hui que le parlement de Rennes est rentré dans son beau palais, et que toute la ville est dans les cris et les feux de joie, SÉV. 1er févr. 1690. •   Une femme… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Expédition Drake-Norreys — Statue de María Pita sur la place du même nom, à La Corogne Inform …   Wikipédia en Français

  • Expédition Drake-Norris — Expédition Drake Norreys Expédition Drake Norreys Statue de María Pita sur la place du même nom, à La Corogne …   Wikipédia en Français

  • MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… …   Encyclopédie Universelle

  • Saison 2 de Kaamelott — Livre II de Kaamelott Logo de Kaamelott Série Kaamelott Pays d’origine …   Wikipédia en Français

  • bite — n.f. Membre viril. / Rentrer la bite sous le bras, rentrer bredouille. / Con à bouffer de la bite, complètement idiot. / Bite à Jean Pierre, matraque (arg. de police) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»