Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

renommé

  • 41 Renommee

    Renommée n -s, -s
    репута́ция, реноме́

    Большой немецко-русский словарь > Renommee

  • 42 renummo

    renommé, célèbre, fameux

    Dicționar Român-Francez > renummo

  • 43 famosus

    fāmōsus, a, um [st2]1 [-] connu, fameux, renommé, célèbre. [st2]2 [-] décrié, diffamé. [st2]3 [-] diffamatoire, infamant.
    * * *
    fāmōsus, a, um [st2]1 [-] connu, fameux, renommé, célèbre. [st2]2 [-] décrié, diffamé. [st2]3 [-] diffamatoire, infamant.
    * * *
        Famosus, pen. prod. Adiectiuum. Plin. iunior. Fort renommé et famé en bien ou en mal, Fameux.
    \
        Vrbs famosa. Tacit. De grand renom.
    \
        Famosus. Cic. Qui ha mauvais bruit, Mal renommé, Mal famé.
    \
        Famosa epigrammata. Sueton. Epigrammes diffamatoires, Libelles diffamatoires.

    Dictionarium latinogallicum > famosus

  • 44 celebris

        Celebris, et hoc celebre, vel celeber, celebris, celebre, pen. corr. semper passiue positum, tam ad rem, quam ad personam relatum. Locus celebris. Cic. Un lieu bien renommé et qui ha grand bruit, Un lieu fort hanté et frequenté d'honnestes gens, un lieu celebre.
    \
        Ciuitas celebris. Vlpian. Fort frequentee.
    \
        Conuentus celeberrimus. Cic. Grande et magnifique assemblee.
    \
        Frons tumuli celebris. Tibul. Le costé du tombeau qui regarde vers le grand chemin passant.
    \
        Via celebris. Cato. Chemin passant et fort frequenté.
    \
        Celeberrimus arte grammatica, et in arte grammatica. Plin. Fort estimé et renommé en grammaire, Tresrenommé, Tresfameux.
    \
        Deus celebris. Tibul. Honoré de tous.
    \
        Dies celeberrimus. Cic. Jour honorable, auquel est advenu quelque grand honneur à quelcun, Jour trescelebre.
    \
        Lux alicui celeberrima. Ouid. Journee en laquelle on fait grand honneur à aucun.
    \
        Nomina celeberrima bello. Sil. Fort renommez quant au faict de la guerre.
    \
        Celebre nomen laudibus. Liu. Fort loué et prisé, Recommandé et estimé.
    \
        Rumor celebris. Liu. Grand bruit et rumeur.
    \
        Celeberrimus vir. Hermogenianus. Homme de bon bruit, Bien renommé.

    Dictionarium latinogallicum > celebris

  • 45 clarus

    [st1]1 [-] clārus, a, um: a - clair, brillant, éclatant.    - in clarissima luce, Cic. Off. 2, 44: au milieu de la plus éclatante lumière.    - clarissimae gemmae, Cic. Verr. 4, 62: pierres précieuses du plus vif éclat.    - poét. clarus Aquilo, Virg. G. 1, 460: le clair Aquilon = qui rend le ciel clair.    - avec abl. (dant) claram auro gemmisque coronam, Ov. M. 13, 704: (ils offrent) une couronne que l’or et les pierreries font étinceler.    - clara voce, Cic. Clu. 134: d’une voix éclatante, sonore.    - clariore voce, Caes. BG. 5, 30, 1: d’une voix plus éclatante.    - clara, obtusa vox, Quint. 11, 3, 15: voix claire, sourde. --- [clara, suavis, Cic. Off. 1, 133: voix claire, agréable]. b - clair, net, intelligible, manifeste.    - luce sunt clariora nobis tua consilia, Cic. Cat. 1, 6: tes projets sont pour nous plus clairs que le jour.    - res erat clara, Cic. Verr. 5, 101: le fait était patent.    - non parum res erat clara, Cic. Verr. 4, 29: la chose était assez connue. --- cf. 4, 27 ; 4, 41, etc.    - clarum est avec prop. inf. Plin. 7, 61: c’est un fait connu que, on sait que.    - (T. Livius) in narrando clarissimi candoris, Quint. 10, 1, 101: (Tite Live) dont les récits ont une limpidité si transparente. c - brillant, en vue, considéré, distingué, illustre.    - en parl. des pers. clari et honorati viri, Cic. CM 22: hommes en vue et revêtus des charges publiques.    - ex doctrina nobilis et clarus, Cic. Rab. Post. 23: que sa science a fait connaître et illustré.    - gloria clariores, Cic. de Or. 2, 154: auxquels la gloire a donné plus de lustre.    - clarissimus artis ejus, Plin. 37, 8: le plus brillant de (dans) cet art.    - clarissimus: clarissime [cf. excellence, altesse, etc.] [titre donné à l’époque impériale aux gens de qualité].    - populus luxuriā superbiāque clarus, Liv. 7, 31, 6: peuple connu pour son faste et sa fierté. --- péjor. Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27; 2, 1, 19, § 50; 2, 4, 12, § 29; 2, 5, 7, § 16.    - en parl. des choses dies clarissimus, Cic. Lael. 12: la journée la plus brillante.    - oppidum clarum, Cic. Verr. 2, 86: ville illustre. --- [urbs clarissima, Cic. Pomp. 20].    - clarissima victoria, Cic. Off. 1, 75: la victoire la plus brillante. [st1]2 [-] Clārus, i, m.: Clarus (surnom romain). --- Inscr.
    * * *
    [st1]1 [-] clārus, a, um: a - clair, brillant, éclatant.    - in clarissima luce, Cic. Off. 2, 44: au milieu de la plus éclatante lumière.    - clarissimae gemmae, Cic. Verr. 4, 62: pierres précieuses du plus vif éclat.    - poét. clarus Aquilo, Virg. G. 1, 460: le clair Aquilon = qui rend le ciel clair.    - avec abl. (dant) claram auro gemmisque coronam, Ov. M. 13, 704: (ils offrent) une couronne que l’or et les pierreries font étinceler.    - clara voce, Cic. Clu. 134: d’une voix éclatante, sonore.    - clariore voce, Caes. BG. 5, 30, 1: d’une voix plus éclatante.    - clara, obtusa vox, Quint. 11, 3, 15: voix claire, sourde. --- [clara, suavis, Cic. Off. 1, 133: voix claire, agréable]. b - clair, net, intelligible, manifeste.    - luce sunt clariora nobis tua consilia, Cic. Cat. 1, 6: tes projets sont pour nous plus clairs que le jour.    - res erat clara, Cic. Verr. 5, 101: le fait était patent.    - non parum res erat clara, Cic. Verr. 4, 29: la chose était assez connue. --- cf. 4, 27 ; 4, 41, etc.    - clarum est avec prop. inf. Plin. 7, 61: c’est un fait connu que, on sait que.    - (T. Livius) in narrando clarissimi candoris, Quint. 10, 1, 101: (Tite Live) dont les récits ont une limpidité si transparente. c - brillant, en vue, considéré, distingué, illustre.    - en parl. des pers. clari et honorati viri, Cic. CM 22: hommes en vue et revêtus des charges publiques.    - ex doctrina nobilis et clarus, Cic. Rab. Post. 23: que sa science a fait connaître et illustré.    - gloria clariores, Cic. de Or. 2, 154: auxquels la gloire a donné plus de lustre.    - clarissimus artis ejus, Plin. 37, 8: le plus brillant de (dans) cet art.    - clarissimus: clarissime [cf. excellence, altesse, etc.] [titre donné à l’époque impériale aux gens de qualité].    - populus luxuriā superbiāque clarus, Liv. 7, 31, 6: peuple connu pour son faste et sa fierté. --- péjor. Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27; 2, 1, 19, § 50; 2, 4, 12, § 29; 2, 5, 7, § 16.    - en parl. des choses dies clarissimus, Cic. Lael. 12: la journée la plus brillante.    - oppidum clarum, Cic. Verr. 2, 86: ville illustre. --- [urbs clarissima, Cic. Pomp. 20].    - clarissima victoria, Cic. Off. 1, 75: la victoire la plus brillante. [st1]2 [-] Clārus, i, m.: Clarus (surnom romain). --- Inscr.
    * * *
        Clarus, Adiectiuum, Cler. vt Clara dies.
    \
        Aquilo clarus. Virg. Qui rend l'air cler et net.
    \
        Dea clara mundi obscuri. Senec. La lune qui luist de nuict.
    \
        Dies clarus, siue clara. Horat. Virg. Jour beau et cler.
    \
        Lapides clari. Horat. Pierres si cleres qu'on voit à travers.
    \
        Lumina mundi clarissima. Virgil. Le soleil et la lune.
    \
        Clarus. Senec. Qui sonne cler, Qu'on oit bien à cler.
    \
        Plausus clarus. Plaut. Qu'on oit clerement.
    \
        Sonus clarus. Lucret. Fort intelligible.
    \
        Tuba clara. Virg. Qui sonne cler.
    \
        Clara voce. Cic. A haulte voix.
    \
        Clariora sole. Cic. Plus clers que le soleil.
    \
        Res clara. Cic. Clere et manifeste.
    \
        Clarus, figurate. Cic. Excellent, Qui ha grand bruit, et est bien renommé.
    \
        Amplissimus et clarissimus vir. Cic. Noble, Fort cogneu.
    \
        Causis agendis clarus. Horat. Excellent à plaider une cause.
    \
        Forma clarissimus. Ouid. Qui ha grand bruit pour sa beaulté.
    \
        In gradu equestri clarus. Pli. iunior. Bien renommé entre les gentilzhommes.
    \
        Genere claro tumens. Senec. Fier et orgueilleux à cause de la noblesse de sa race.
    \
        Rumore claro apud vulgum esse. Tacitus. Avoir bon bruit et estre bien renommé envers le commun populaire.
    \
        Sanguine claro genitus. Senec. De noble sang et race.

    Dictionarium latinogallicum > clarus

  • 46 nominatus

    [st1]1 [-] nōmĭnātus, a, um: part. passé de nomino. - [abcl][b]a - nommé. - [abcl]b - renommé, célèbre. - [abcl]c - accusé.[/b] [st1]2 [-] nōmĭnātŭs, ūs, m.: nom; chose nommée.
    * * *
    [st1]1 [-] nōmĭnātus, a, um: part. passé de nomino. - [abcl][b]a - nommé. - [abcl]b - renommé, célèbre. - [abcl]c - accusé.[/b] [st1]2 [-] nōmĭnātŭs, ūs, m.: nom; chose nommée.
    * * *
        Nominatus, pen. prod. Participium. Cic. Nommé par son nom.
    \
        Nominatus, Nomen. Cic. Renommé, Fameux.
    \
        Nominatissimus. Plin. Tresrenommé, Tresfameux.

    Dictionarium latinogallicum > nominatus

  • 47 praeclarus

    praeclarus, a, um 1 - très clair, très brillant, lumineux. [st2]2 [-] très beau, splendide, riche, magnifique. [st2]3 [-] très grand, très glorieux, illustre, remarquable, distingué, célèbre, renommé, fameux.
    * * *
    praeclarus, a, um 1 - très clair, très brillant, lumineux. [st2]2 [-] très beau, splendide, riche, magnifique. [st2]3 [-] très grand, très glorieux, illustre, remarquable, distingué, célèbre, renommé, fameux.
    * * *
        Praeclarus, pen. prod. Adiectiuum. Fort cler.
    \
        Clarus et praeclarus, figurate accipiuntur. Cic. Excellent, et fort bien renommé.
    \
        O praeclarum custodem ouium! Cic. O le bon pasteur!
    \
        O dii immortales praeclaram defensionem! Cic. O la bonne defense!
    \
        Fama praeclara de Afranio. Cic. Grande renommee.
    \
        Res praeclara. Horat. Grande richesse.
    \
        Ad discendum iuuentuti praeclara res. Cic. Chose excellente.

    Dictionarium latinogallicum > praeclarus

  • 48 reputation

    repju'teiʃən
    (the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) renommé, rykte
    - reputed
    - live up to one's reputation
    subst. \/ˌrepjʊˈteɪʃ(ə)n\/
    1) omdømme, renommé, omtale
    2) (godt) navn, (godt) rykte, anseelse
    3) ry, berømmelse
    4) forklaring: det å ha ord på seg
    have the reputation of being... ha rykte på seg for å være..., ha ord på seg for å være..., være kjent for å være...
    live up to one's reputation leve opp til sitt rykte
    lose one's reputation miste sitt gode navn og rykte

    English-Norwegian dictionary > reputation

  • 49 repute

    anse
    --------
    rykte
    I
    subst. \/rɪˈpjuːt\/
    (god) anseelse, (godt) rykte, (godt) navn, (god) omtale, renommé
    be (held) in good\/bad repute ha godt\/dårlig rykte, være vel\/ille kjent
    be (held) in high repute nyte stor anseelse
    house of ill repute ( gammeldags) bordell, spillebule
    of good repute velrenommert, vel ansett, velkjent
    II
    verb \/rɪˈpjuːt\/
    bare i uttrykk
    be reputed anses, ryktes
    be well\/bad reputed ha et godt\/dårlig rykte\/renommé
    reputed som ryktene sier, antatt, påstått

    English-Norwegian dictionary > repute

  • 50 annoto

    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.
    * * *
    adnŏto (annŏto), āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] marquer, annoter, noter. [st2]2 [-] remarquer, s'apercevoir. [st2]3 [-] distinguer, signaler.    - adnotare + prop inf.: remarquer que.    - adnotari: être remarqué, se signaler.    - annotare librum, Plin.-jn.: annoter un livre.    - annotavi quae commutanda arbitrarer, Plin.-jn.: j'ai noté ce qui me semblait devoir être changé.    - adnotare librum, Lact. 5, 3: donner un titre à un livre.    - cum adnotasset militem... Suet. Ner. 41: ayant remarqué un soldat...    - quod annales adnotavere, Plin. 34, 6, 11, § 24: ce qu'ils ont consigné dans les annales.    - annotasse debes, Plin.-jn.: tu dois en avoir fait l'observation.    - littora conchylio annotantur, Plin.: le rivage est renommé par ses coquillages.
    * * *
        Annoto, annotas, pen. corr. annotare. Noter, Annoter, Marquer. Cornelius Fronto.
    \
        Annotare. Col. Mettre en escript, en un registre pour memoire.
    \
        Annotare dicuntur scriptores. Plin. Rediger par escript.
    \
        Annotatum est. Plin. On a apperceu, ou Il est escript que, etc.
    \
        Annotari. Plin. Haec littora conchylio et pisce nobili annotantur. Sont cogneuz et notables, ou en bruit.
    \
        Annotare. Sueton. Decerner, Ordonner.
    \
        Annotare reos absentes. Marcel. Quand le juge ordonne que une personne absente estant accusee, sera quise et cerchee: Comme une personne adjournee à trois briefs jours.

    Dictionarium latinogallicum > annoto

  • 51 commisceo

    commiscĕo, ēre, miscŭi, mixtum (mistum) - tr. - mêler avec, mêler ensemble, mélanger, réunir, confondre.    - commiscere rem cum re: mélanger une chose avec une chose.    - commiscere rem re: mélanger une chose avec une chose.    - servos cum ingenuis commiscere, Suet.: mêler les esclaves avec les hommes de condition libre.    - Chio nota si commixta Falerni est, Hor. S. 1, 10: si du vin de Chio renommé a été mêlé à un Falerne.
    * * *
    commiscĕo, ēre, miscŭi, mixtum (mistum) - tr. - mêler avec, mêler ensemble, mélanger, réunir, confondre.    - commiscere rem cum re: mélanger une chose avec une chose.    - commiscere rem re: mélanger une chose avec une chose.    - servos cum ingenuis commiscere, Suet.: mêler les esclaves avec les hommes de condition libre.    - Chio nota si commixta Falerni est, Hor. S. 1, 10: si du vin de Chio renommé a été mêlé à un Falerne.
    * * *
        Commisceo, commisces, commiscui, commistum, commiscere. Cic. Mesler ensemble.
    \
        Commiscere aliquid cum altero. Plaut. Avoir quelque affaire avec aucun.
    \
        Commiscere consilium cum aliquo. Plaut. Communiquer quelque affaire.

    Dictionarium latinogallicum > commisceo

  • 52 laudabilis

    laudābĭlis, e [st2]1 [-] louable, digne d'éloges. [st2]2 [-] renommé, estimé.
    * * *
    laudābĭlis, e [st2]1 [-] louable, digne d'éloges. [st2]2 [-] renommé, estimé.
    * * *
        Laudabilis, et hoc laudabile, pen. corr. Plaut. Qu'on doibt louer, Qui est à louer et recommander, Digne de louange, Louable.

    Dictionarium latinogallicum > laudabilis

  • 53 laudatus

    laudātus, a, um part. passé de laudo. [st2]1 [-] loué. [st2]2 [-] estimé, considéré. [st2]3 [-] renommé (en parl. des choses), estimé, excellent. [st2]4 [-] C. Just. appelé, cité.
    * * *
    laudātus, a, um part. passé de laudo. [st2]1 [-] loué. [st2]2 [-] estimé, considéré. [st2]3 [-] renommé (en parl. des choses), estimé, excellent. [st2]4 [-] C. Just. appelé, cité.
    * * *
        Laudatus, pen. prod. Participium, siue Nomen ex participio. Plin. Loué, Recommandé.

    Dictionarium latinogallicum > laudatus

  • 54 midas

    Mĭdās, ae, m. Midas (roi de Phrygie, renommé par ses richesses).    - [gr]gr. Μίδας.    - Ov. M. 11, 85 sq. et 146; Hyg. Fab. 191; Cic. Tusc. 1, 48, 114; Div. 1, 36, 78; Mart. 6, 86, 4; Hyg. Fab. 274. - voir hors site Midas.
    * * *
    Mĭdās, ae, m. Midas (roi de Phrygie, renommé par ses richesses).    - [gr]gr. Μίδας.    - Ov. M. 11, 85 sq. et 146; Hyg. Fab. 191; Cic. Tusc. 1, 48, 114; Div. 1, 36, 78; Mart. 6, 86, 4; Hyg. Fab. 274. - voir hors site Midas.
    * * *
        Midas, Theophrastus. Un petit ver qui s'engendre és febves, Une mite, ou miton.

    Dictionarium latinogallicum > midas

  • 55 nobilis

    [st1]1 [-] nōbĭlis (arch. gnōbĭlis --- P. Fest. 174), e: a - sens primitif qu'on peut connaître, facile à connaître; connu.    - neque is umquam nobilis fui, Plaut. Ps. 1112: jamais je n'ai été de leurs connaissances. --- cf. Tac. H. 3, 39 (mss). b - bien connu, célèbre, illustre, renommé, noble, glorieux; fameux (péjoratif ou laudatif).    - nobilis ferebatur, Nep. 25, 1, 3: il avait une célébrité.    - nobilis, is, m.: un noble.    - sequitur hunc annum nobilis clade Romana Caudina pax, Liv. 9, 1, 1: après cetta année vient la paix Caudine, célèbre par la défaite des Romains.    - aedes nobilissimae, Cic. Dom. 116: la plus connue des maisons. --- cf. Verr. 1, 53; 4, 96; Pomp. 33.    - nihil erat ea pictura nobilius, Cic. Verr. 4, 122: il n'y avait rien de plus célèbre que cette peinture. --- cf. Verr. 4, 20; Tusc. 3, 75; Br. 122.    - nobilis in primis philosophus, Cic. Rep. 1, 3: philosophe illustre entre tous. --- cf. Inv. 2, 7; de Or. 1, 47; R. Post. 23.    - [en mauv. part] aliud ejus facinus nobile, Cic. Verr. 2, 82: un autre de ses exploits bien connu. --- cf. Verr. 4, 73; Liv. 39, 9, 5; Plaut. Rud. 619. c - noble, de famille noble, de noble naissance [qui a le jus imaginum].    - Cic. Verr. 5, 181; Cael. 31, etc. ; Sen. Ep. 44, 5.    - nobiles nostri, Plin. Ep. 5, 17, 5: nos nobles, notre noblesse.    - nobilis, nobilissimus: noble, nobilissime [titre à la cour des empereurs]. --- Cod. Th. 10, 25, 1; etc. [st1]2 [-] Nōbĭlis, is, m.: nom d'homme. --- Inscr.
    * * *
    [st1]1 [-] nōbĭlis (arch. gnōbĭlis --- P. Fest. 174), e: a - sens primitif qu'on peut connaître, facile à connaître; connu.    - neque is umquam nobilis fui, Plaut. Ps. 1112: jamais je n'ai été de leurs connaissances. --- cf. Tac. H. 3, 39 (mss). b - bien connu, célèbre, illustre, renommé, noble, glorieux; fameux (péjoratif ou laudatif).    - nobilis ferebatur, Nep. 25, 1, 3: il avait une célébrité.    - nobilis, is, m.: un noble.    - sequitur hunc annum nobilis clade Romana Caudina pax, Liv. 9, 1, 1: après cetta année vient la paix Caudine, célèbre par la défaite des Romains.    - aedes nobilissimae, Cic. Dom. 116: la plus connue des maisons. --- cf. Verr. 1, 53; 4, 96; Pomp. 33.    - nihil erat ea pictura nobilius, Cic. Verr. 4, 122: il n'y avait rien de plus célèbre que cette peinture. --- cf. Verr. 4, 20; Tusc. 3, 75; Br. 122.    - nobilis in primis philosophus, Cic. Rep. 1, 3: philosophe illustre entre tous. --- cf. Inv. 2, 7; de Or. 1, 47; R. Post. 23.    - [en mauv. part] aliud ejus facinus nobile, Cic. Verr. 2, 82: un autre de ses exploits bien connu. --- cf. Verr. 4, 73; Liv. 39, 9, 5; Plaut. Rud. 619. c - noble, de famille noble, de noble naissance [qui a le jus imaginum].    - Cic. Verr. 5, 181; Cael. 31, etc. ; Sen. Ep. 44, 5.    - nobiles nostri, Plin. Ep. 5, 17, 5: nos nobles, notre noblesse.    - nobilis, nobilissimus: noble, nobilissime [titre à la cour des empereurs]. --- Cod. Th. 10, 25, 1; etc. [st1]2 [-] Nōbĭlis, is, m.: nom d'homme. --- Inscr.
    * * *
        Nobilis, et hoc nobile, pen. corr. Virgil. Qui est fort congneu.
    \
        Nobilis. Cic. Noble et excellent en quelque chose que ce soit, soit bonne ou mauvaise, Fort congneu, Dont il est grand bruit par tout.
    \
        Nobili genere nati sunt. Cic. De noble parenté.
    \
        Nobilis et clarus origine. Ouid. De noble extraction et origine, Extraict de noblesse, ou gentillesse.
    \
        Vitulis marinis ad multa nobile fel. Plin. Utile par excellence, Fort estimé pour medecine.
    \
        Scelere nobiles. Plaut. Qui sont congneuz entre touts les autres pour leur meschanceté.

    Dictionarium latinogallicum > nobilis

  • 56 notus

    [st1]1 [-] notus, nota, notum: part. passé de nosco. - [abcl][b]a - connu. - [abcl]b - connu, célèbre, renommé; décrié. - [abcl]c - sens actif: qui sait, qui connaît.[/b]    - notus alicui: connu de qqn.    - notus alicujus rei: connu pour qqch.    - notus in fratres animi paterni, Hor. O. 2.2.6: connu pour ses sentiments paternels à l'égard de ses frères.    - notus + inf.: connu pour.    - moechorum notissimus, Juv. 6, 42: le plus tristement célèbre des débauchés.    - noti, ōrum, m.: les connaissances, les amis.    - civis Romanus paulo notior, Caes. BC. 2, 19, 2: un citoyen romain quelque peu notable.    - facere aliquid alicui notum, Cic. Fam. 5, 12, 7: faire connaître qqch à qqn.    - notum est cur solo tabulas inpleverit Hister liberto, Juv. 2, 58: on sait pourquoi Hister a rempli ses tablettes au profit d'un seul affranchi. [st1]2 [-] Notus (Notos), i, m.: - [abcl][b]a - le Notus (le vent du Sud, qui amène la pluie). - [abcl]b - un vent quelconque. - [abcl]c - tempête.[/b]
    * * *
    [st1]1 [-] notus, nota, notum: part. passé de nosco. - [abcl][b]a - connu. - [abcl]b - connu, célèbre, renommé; décrié. - [abcl]c - sens actif: qui sait, qui connaît.[/b]    - notus alicui: connu de qqn.    - notus alicujus rei: connu pour qqch.    - notus in fratres animi paterni, Hor. O. 2.2.6: connu pour ses sentiments paternels à l'égard de ses frères.    - notus + inf.: connu pour.    - moechorum notissimus, Juv. 6, 42: le plus tristement célèbre des débauchés.    - noti, ōrum, m.: les connaissances, les amis.    - civis Romanus paulo notior, Caes. BC. 2, 19, 2: un citoyen romain quelque peu notable.    - facere aliquid alicui notum, Cic. Fam. 5, 12, 7: faire connaître qqch à qqn.    - notum est cur solo tabulas inpleverit Hister liberto, Juv. 2, 58: on sait pourquoi Hister a rempli ses tablettes au profit d'un seul affranchi. [st1]2 [-] Notus (Notos), i, m.: - [abcl][b]a - le Notus (le vent du Sud, qui amène la pluie). - [abcl]b - un vent quelconque. - [abcl]c - tempête.[/b]
    * * *
    I.
        Notus, Participium. Plin. Congneu.
    \
        Notus pulchré. Plin. Fort congneu.
    \
        Nota loquor. Tibul. Je dis ce que je scay.
    \
        Notum facere. Sueton. Signifier, Faire à scavoir.
    II.
        Notus, Noti, m. g. Le vent de Midi, Le vent marin, ou pluau.
    \
        Fugit citius Noto. Virgil. Plus viste que le vent.

    Dictionarium latinogallicum > notus

  • 57 refectus

    [st1]1 [-] rĕfectus, a, um: part. passé de reficio. - [abcl][b]a - refait, réparé, restauré, remis dans son premier état. - [abcl]b - renommé (à un emploi), rétabli (dans une dignité). - [abcl]c - rétabli, remis, qui a repris ses forces. - [abcl]d - relevé, ranimé, revenu à soi; réconforté. - [abcl]e - fait avec, tiré de, produit par.[/b] [st1]2 [-] rĕfectŭs, ūs, m.: restauration, repas, rétablissement.
    * * *
    [st1]1 [-] rĕfectus, a, um: part. passé de reficio. - [abcl][b]a - refait, réparé, restauré, remis dans son premier état. - [abcl]b - renommé (à un emploi), rétabli (dans une dignité). - [abcl]c - rétabli, remis, qui a repris ses forces. - [abcl]d - relevé, ranimé, revenu à soi; réconforté. - [abcl]e - fait avec, tiré de, produit par.[/b] [st1]2 [-] rĕfectŭs, ūs, m.: restauration, repas, rétablissement.
    * * *
        Refectus, Participium. Liu. Refaict.
    \
        Refectus, huius refectus. Plin. Refection, Pasture, Repas, Repeue.

    Dictionarium latinogallicum > refectus

  • 58 respectability

    noun anseelse; renommé
    * * *
    noun anseelse; renommé

    English-Danish dictionary > respectability

  • 59 réputé

    réputé, e [ʀepyte]
    adjective
       a. ( = célèbre) well-known
    * * *
    réputée ʀepyte adjectif
    1) ( renommé) [compagnie, école] reputable; [écrivain, peintre] of repute; [produit] well-known

    c'est l'avocat le plus réputé de Paris — he's/she's regarded as the best lawyer in Paris

    2) ( tenu pour)

    réputé cherreputed ou reckoned to be expensive

    * * *
    ʀepyte adj réputé, -e

    être réputé pour — to have a reputation for, to be renowned for

    * * *
    1 ( renommé) [compagnie, école, club] reputable; [écrivain, peintre] of repute; [produit] well-known; réputé pour qch renowned for sth; c'est l'avocat le plus réputé de Paris he's regarded as the best lawyer in Paris; elle n'est pas réputée pour sa bonté she's not renowned for her kindness;
    2 ( tenu pour) réputé cher/honnête reputed ou reckoned to be expensive/honest; il est réputé avoir une excellente cave he is reputed ou reckoned to have an excellent cellar.
    ( féminin réputée) [repyte] adjectif
    1. [illustre - orchestre, restaurant] famous, renowned
    elle est réputée pour ses colères she's famous ou renowned for her fits of rage
    2. [considéré comme] reputed
    elle est réputée intelligente she has a reputation for intelligence, she's reputed to be intelligent

    Dictionnaire Français-Anglais > réputé

  • 60 знаменитый

    célèbre, illustre, renommé

    знамени́тый арти́ст — artiste connu

    * * *
    adj
    gener. glorieux, (чем либо) réputé, illustré, renommé, célèbre, fameux, illustre, (в знач. прил.) vedette

    Dictionnaire russe-français universel > знаменитый

См. также в других словарях:

  • renommé — renommé, ée (re no mé, mée) part. passé de renommer. 1°   Nommé une seconde fois. Renommé aux dernières élections. 2°   Qui a du renom. •   Et ce pouvoir si grand dont il [Neptune] est renommé, N est connu que par les naufrages Dont il a garanti… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • renommé — renommé, ée [ r(ə)nɔme ] adj. • 1080; de renommer (1o) 1 ♦ Vx (Personnes) Qui a du renom. ⇒ célèbre, fameux, réputé. « Ce Grec si renommé » (P. Corneille). 2 ♦ Mod. (Choses) « La charpenterie maritime de Guernesey est renommée » (Hugo). 3 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • renommé — Renommé, [renomm]ée. part. Un Capitaine renommé. il est fort renommé parmi les sçavans. renommé par sa sainteté. Alcibiade si renommé dans la Grece. il estoit des plus renommez de ce tems là. c est un lieu renommé pour les bons vins …   Dictionnaire de l'Académie française

  • renommé — re|nom|mé sb., et, er, erne (jf …   Dansk ordbog

  • Renomme — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Renommee“ gemeint. Kategorie: Wikipedia:Falschschreibung …   Deutsch Wikipedia

  • Renommé — Ry, rygte, navn, omdømme …   Danske encyklopædi

  • renommé — adj., réputé, célèbre, illuste, fameux : rnomâ, â, é pp. (Albanais) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • être renommé — ● être renommé verbe passif (de renom) Célèbre, réputé : Artiste renommé. Région renommée pour ses vins. ● être renommé (difficultés) verbe passif (de renom) Construction On dit aujourd hui renommé pour : Marennes est renommée pour ses huîtres.… …   Encyclopédie Universelle

  • Cyngen le Renommé — Cyngen Glodrydd Cyngen ap Cadell (470?  ?), alias Cyngen Glodrydd (le Renommé) ou Concenn en anglais était un roi de Powys (est du Pays de Galles). Cygen était le fils de Cadell au Pommeau Rutilant et descendait de Vortigern, le légendaire… …   Wikipédia en Français

  • Liste des paquebots — Un paquebot est un navire conçu pour le transport de plus ou moins grands nombre de passagers sur de grandes distances. On distingue deux types de paquebots : les paquebots de ligne, qui relient deux points précis, et les paquebots de… …   Wikipédia en Français

  • Antilles (paquebot) (1953) — Liste des paquebots Liste alphabétique des noms de paquebots N.B. L année de lancement figure entre parenthèse après le nom de certains paquebots afin d éviter les confusions entre noms similaires ou presque (Bretagne, La Bretagne ; France,… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»