-
1 reniego
m.curse, blasphemy, moaning.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: renegar.* * *1 curse, oath* * *SM1) (=juramento) curse, oath; (Rel) blasphemy2) (=queja) grumble, complaint* * * -
2 reniego
-
3 reniego
-
4 reniego
rrɛ'nǐeɡ̱omVerleugnung f, Fluch m -
5 reniego
сущ.1) общ. брань, ненависть, отречение, проклятие, богохульство, отрицание, презрение2) разг. божба -
6 reniego
m tb pl1) богоху́льство2) ру́гань; скверносло́вие3) tb pl ворча́ние; брюзжа́ние -
7 reniego
• blasphemy• moaning -
8 reniego
m• klení• proklínání• rouhání• zaklení -
9 reniego
m 1) богохулство; 2) прен., разг. ругатня. -
10 reniego
-
11 reniego
blasfemia -
12 soltar un reniego
• zaklít -
13 ernegu
reniego,/ rabia, mal humor,/ blasfemia -
14 blasphemy
tr['blæsfəmɪ]noun (pl blasphemies)1 blasfemian.• blasfemia s.f.• reniego s.m.'blæsfəmimass & count noun (pl - mies) blasfemia f['blæsfɪmɪ]N blasfemia f* * *['blæsfəmi]mass & count noun (pl - mies) blasfemia f -
15 curse
kə:s
1. verb1) (to wish that evil may fall upon: I curse the day that I was born!; The witch cursed him.) maldecir2) (to use violent language; to swear: He cursed (at his own stupidity) when he dropped the hammer on his toe.) blasfemar, decir palabrotas
2. noun1) (an act of cursing, or the words used: the witch's curse.) maldición2) (a thing or person which is cursed: Having to work is the curse of my life.) desgracia•curse1 n maldición / maleficiocurse2 vb maldecirtr[kɜːs]1 (evil spell) maldición nombre femenino2 (oath) palabrota3 figurative use (cause of trouble) azote nombre masculino, plaga, lacra; (burden) cruz nombre femenino, carga1 (put evil spell on) maldecir2 (utter curses) maldecir; (swear at) insultar1 maldecir, decir palabrotas, blasfemar1 (period) la regla1) damn: maldecir2) insult: injuriar, insultar, decir malas palabras a3) afflict: afligircurse vi: maldecir, decir malas palabrascurse n1) : maldición fto put a curse on someone: echarle una maldición a alguien2) affliction: maldición f, aflicción f, cruz fn.• anatema s.m.,f.• juramento s.m.• maldición s.f.• maleficio s.m.• palabrota s.f.• reniego s.m.• voto (Jura) s.m.v.• anatematizar v.• echar pestes de v.• imprecar v.• jurar v.• maldecir v.(§pres: maldigo, maldices...) pret: maldij-pp: maldichofut/c: maldir-•)• renegar v.• votar (Jurar) v.kɜːrs, kɜːs
I
a) ( evil spell) maldición fb) ( oath) maldición f, palabrota fc) ( burden) maldición fd) ( menstruation) (colloq & euph)
II
1.
a) ( put spell on) maldecir*b) ( express annoyance at) maldecir*c) ( swear at) insultard) ( afflict) (usu pass)to be cursed WITH something — estar* aquejado de algo, padecer* de algo
2.
vi maldecir*, soltar* palabrotas[kɜːs]1. N1) (=malediction, spell) maldición fa curse on it! — ¡maldito sea!
2) (=bane) maldición f, azote mit's been the curse of my life — me ha amargado la vida, ha sido mi cruz
the curse of it is that... — lo peor (del caso) es que...
3) (=oath) palabrota fcurses! * — ¡maldito sea!, ¡maldición!
4) * (=menstruation)the curse — la regla, el período
2.VT [+ luck, stupidity] maldecir; [+ person] echar pestes decurse it! — ¡maldito sea!
to be cursed with — padecer, tener que soportar
to curse o.s. — maldecirse ( for being a fool por tonto)
3.VI blasfemar, echar pestes, soltar palabrotas* * *[kɜːrs, kɜːs]
I
a) ( evil spell) maldición fb) ( oath) maldición f, palabrota fc) ( burden) maldición fd) ( menstruation) (colloq & euph)
II
1.
a) ( put spell on) maldecir*b) ( express annoyance at) maldecir*c) ( swear at) insultard) ( afflict) (usu pass)to be cursed WITH something — estar* aquejado de algo, padecer* de algo
2.
vi maldecir*, soltar* palabrotas -
16 expletive
tr[ɪk'spliːtɪv]1 formal use taco, palabrotaexpletive ['ɛksplət̬ɪv] n: improperio m, palabrota f fam, grosería fadj.• expletivo, -a adj.n.• expletivo s.m.• palabrota s.f.• reniego s.m.'eksplətɪvnoun (frml) improperio m, palabrota f[eks'pliːtɪv]1.N (Gram) palabra f expletiva; (=oath) palabrota f, improperio m2.ADJ (Gram) expletivo* * *['eksplətɪv]noun (frml) improperio m, palabrota f -
17 богохульство
с.blasfemia f, sacrilegio m* * *с.blasfemia f, sacrilegio m* * *n1) gener. sacrilegio, blasfemia, reniego2) law. blasfemia (как состав преступления) -
18 божба
-
19 брань
I ж.( ругательство) juramento m, blasfemia f, improperios m pl, denuestos m plII ж. поэт. уст.( битва) batalla fпо́ле брани — campo de batalla (del honor)
* * *I ж.( ругательство) juramento m, blasfemia f, improperios m pl, denuestos m plII ж. поэт. уст.( битва) batalla fпо́ле брани — campo de batalla (del honor)
* * *n1) gener. (ругательство) blasfemia, (ругательство) denuestos, improperdario, (ругательство) improperios, injuria, (ругательство) juramento, palabras abusivas, palabrota, pendencia, regaño, reniego, venablo, voto2) colloq. bronquina, lindeza, bolina3) poet. (битва) batalla4) Venezuel. desplomo -
20 ненависть
не́навистьmalamo.* * *ж.odio m, aborrecimiento mиз не́нависти — por odio
пита́ть не́нависть ( к кому-либо) — tener odio (a)
* * *ж.odio m, aborrecimiento mиз не́нависти — por odio
пита́ть не́нависть ( к кому-либо) — tener odio (a)
* * *n1) gener. aborrecimiento, animadversión, desamor, enemiga, execración, odio, pique, reniego, veneno, encono, hipo, livor2) colloq. hincha, tirria3) Peru. cócora
- 1
- 2
См. также в других словарях:
reniego — sustantivo masculino 1. (preferentemente en plural) Uso/registro: coloquial. Protesta que una persona manifiesta por tener que hacer una cosa: Si no quieres oír sus reniegos no le mandes hacer nada. Sinónimo: queja … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reniego — 1. m. Blasfemia contra Dios, la Virgen o los santos. 2. coloq. Maldición o dicho injurioso contra alguien … Diccionario de la lengua española
reniego — ► sustantivo masculino 1 Blasfemia, palabra o expresión injuriosa contra las cosas sagradas. 2 Maldición o dicho injurioso contra una persona. SINÓNIMO injuria * * * reniego 1 m. Maldición. 2 Dicho injurioso. ⇒ *Insultar. 3 (sing. o pl.) Cosas… … Enciclopedia Universal
reniego — {{#}}{{LM R33731}}{{〓}} {{SynR34562}} {{[}}reniego{{]}} ‹re·nie·go› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Protesta contra algo. {{<}}2{{>}} Blasfemia o dicho ultrajante, especialmente el que se dirige contra algo sagrado. {{#}}{{LM SynR34562}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reniego — pop. Maldición; injuria … Diccionario Lunfardo
reniego — sustantivo masculino derreniego (coloquial), juramento, taco. * * * Sinónimos: ■ blasfemia, maldición, palabrota, juramento, taco … Diccionario de sinónimos y antónimos
reniego — m. Maldición o dicho injurioso … Diccionario Castellano
Reniego del sermón que acaba en daca. — Se dice de los que después de una parrafada prolija acaban por pedir, dado o prestado … Diccionario de dichos y refranes
Juramento — ► sustantivo masculino 1 DERECHO Afirmación o negación solemne que hace una persona para asegurar la veracidad de una cosa. SINÓNIMO jura 2 Blasfemia o maldición: ■ prorrumpió en una sarta de juramentos al saber la noticia. SINÓNIMO reniego voto … Enciclopedia Universal
derreniego — ► sustantivo masculino coloquial Reniego que se emite como protesta: ■ sus derreniegos nos sorprendieron, siempre había sido muy correcta. SINÓNIMO blasfemia maldición * * * derreniego (inf.) m. Reniego. * * * derreniego. m … Enciclopedia Universal
Diañu Burllón — Saltar a navegación, búsqueda El Diañu Burllón (Diablo Burlón en castellano) es un personaje mitológico asturiano con forma humana de cintura para arriba y con patas de cabra. En la mitología asturiana el Diañu Burllón habita en bosques y prados … Wikipedia Español