-
1 возмещать
см. возместить* * ** * *v1) gener. restituire, ricompensare, (di q.c.) ricoprirsi (+A), rifare, rinfrancarsi (убытки), ripagare (убытки), risarcire (убытки, ущерб), ristorare, supplire, compensare, indennizzare (убытки), ricattare (убытки и т.п.), ricuperare, ricuperare (свои убытки), rifondere (расходы, убытки), rimborsare, rimborsare (издержки), rimunerare, risarcire2) econ. ammortare (в течение определённого времени расходы на покупку оборудования), reintegrare (убытки), remunerare, riparare (убытки), effettuare un rimborso, rifondere3) fin. recuperare, ripagare -
2 вознаграждать
* * *v1) gener. contraccambiare, coronare, pagliare, regalare, rimunerare, guiderdonare, retribuire, ricompensare, rimeritare, ripagare2) fin. remunerare -
3 компенсировать
1) ( возместить) compensare, risarcire, indennizzare, rimborsare2) ( уравновесить) compensare, bilanciare* * *несов., сов. (сов. тж. разг. скомпенсировать) Вcompensare vt, indennizzare vt, risarcire vtкомпенси́ровать убытки — risarcire vt i danni
* * *v1) gener. reintegrare le spese, compensare, guiderdonare, ricattare, ricompensare, rimunerare, risarcire, ristorare (убытки), scompensare2) econ. ricuperare, remunerare3) fin. indennizzare, recuperare, rifare, rimborsare -
4 начислять банковский процент на счёт
Universale dizionario russo-italiano > начислять банковский процент на счёт
-
5 оплачивать
см. оплатить* * ** * *v1) gener. pagare, pagliare, retribuire, rimborsare2) econ. liberare, dare in pagamento (напр., долг) -
6 оплачивать
[opláčivat'] v.t. impf. (pf. оплатить - оплачу, оплатишь)pagare, retribuire, remunerare
См. также в других словарях:
remunerare — REMUNERÁRE, remunerări, s.f. Acţiunea de a remunera şi rezultatul ei; remuneraţie. – v. remunera. Trimis de C Taut, 04.02.2004. Sursa: DEX 98 REMUNERÁRE s. v. plată. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime remuneráre s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
remunerare — e der.: v. rimunerare e der … Enciclopedia Italiana
remunerare — re·mu·ne·rà·re v.tr. var. → rimunerare … Dizionario italiano
remunerare — {{hw}}{{remunerare}}{{/hw}}e deriv. V. rimunerare e deriv … Enciclopedia di italiano
remunerare — v. tr. (lett.) ricompensare, contraccambiare, ricambiare, premiare, compensare, rimeritare (lett.) □ pagare, retribuire, prezzolare, assoldare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rémunérer — [ remynere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1346 ; lat. remunerare, de munus, muneris « cadeau, présent » 1 ♦ Vx Récompenser (une action, une qualité, une personne). Punir le crime et rémunérer la vertu. 2 ♦ Mod. Payer (un service, un travail).… … Encyclopédie Universelle
remunera — REMUNERÁ, remunerez, vb. I. tranz. A retribui, a plăti. – Din fr. rémunerér, lat. remunerare. Trimis de C Taut, 04.02.2004. Sursa: DEX 98 REMUNERÁ vb. v. retribui. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
remunerar — (Del lat. remunerari.) ► verbo transitivo 1 ECONOMÍA Pagar a una persona por un trabajo o un servicio: ■ remunera bien a sus empleados. SINÓNIMO retribuir 2 Recompensar o premiar a una persona: ■ remuneraré a quien encuentre a mi perro. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
remunerativ — REMUNERATÍV, Ă, remunerativi, e, adj. Care serveşte pentru remunerare. ♦ Profitabil. – Din engl. remunerative. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 remuneratív adj. m., pl. remuneratívi; f. sg. remuneratívă … Dicționar Român
remuneraţie — REMUNERÁŢIE, remuneraţii, s.f. Retribuţie, plată, remunerare. – Din fr. rémunération, lat. remuneratio. Trimis de C Taut, 23.01.2009. Sursa: DEX 98 REMUNERÁŢIE s. 1. v. salariu. 2. v. plată. Trimis de siveco, 10.01.2008. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
remunerar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: remunerar remunerando remunerado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. remunero remuneras remunera… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary