-
1 overplaatsen
remuer -
2 verleggen
remuer -
3 verplaatsen
remuer -
4 roeren
1 [+ in][zo handelen, dat iets omgeroerd wordt] remuer (qc.)♦voorbeelden:in de modder roeren • remuer la boueII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [omroeren; in beweging brengen] remuer♦voorbeelden:de sla door elkaar roeren • remuer la saladede soep roeren • mélanger la soupe2 iemand tot tranen toe roeren • toucher qn. jusqu'aux larmesIII 〈wederkerend werkwoord; zich roeren〉1 [zich bewegen] bouger♦voorbeelden: -
5 roeren
-
6 spartelen
wwremuer, barboter, se débattre -
7 de handen roeren
de handen roeren -
8 de sla door elkaar roeren
de sla door elkaar roeren -
9 de sla mengen
de sla mengen -
10 de zolen van zijn schoenen lopen
de zolen van zijn schoenen lopenremuer ciel et terre (pour qc.)Deens-Russisch woordenboek > de zolen van zijn schoenen lopen
-
11 doorroeren
-
12 ergens geen stap voor verzetten
ergens geen stap voor verzettenne pas remuer le petit doigt pour qc.Deens-Russisch woordenboek > ergens geen stap voor verzetten
-
13 geen poot uitsteken
geen poot uitsteken -
14 geen vinger voor iets of iemand uitsteken
geen vinger voor iets of iemand uitstekenne pas remuer le petit doigt pour qc. ou qn.Deens-Russisch woordenboek > geen vinger voor iets of iemand uitsteken
-
15 hemel en aarde bewegen
hemel en aarde bewegen -
16 hemel
2 [zichtbaar deel van de hemel; ook beeldende kunst] ciel, ciels 〈 meervoud〉♦voorbeelden:hemel en aarde bewegen • remuer ciel et terrehet scheen of hemel en aarde zouden vergaan • on aurait dit que c'était la fin du mondeeen verschil van hemel en aarde • une différence du tout au toutin 's hemels naam • au nom du cielom 's hemels wil • pour l'amour du cielonder de blote hemel (slapen) • (coucher) à la belle étoilelieve, goeie hemel! • juste ciel!de hemel beware me • le ciel m'en préserveje mag de hemel wel danken • tu peux remercier le cielde hemel weet waar hij is • Dieu sait où il estde hemel zij dank! • béni soit le ciel!de sterren aan de hemel • les étoiles dans le cielde zon staat al hoog aan de hemel • le soleil est déjà haut au firmamentiemand, iets de hemel in prijzen • élever qn., qc. jusqu'au cielOnze Vader die in de hemelen zijt • Notre Père qui êtes aux cieuxhet oog ten hemel heffen • lever les yeux au cielde hemel is mijn getuige • le ciel m'est témoin2 donkere wolken vertoonden zich aan de politieke hemel • des nuages noirs s'amoncelaient à l'horizon politiqueeen heldere plek aan de hemel • une éclairciein de hemel komen • aller au cielhij heeft een hemel op aarde • il a son paradis sur terre -
17 hou je voeten stil!
hou je voeten stil!arrête de remuer les pieds! -
18 hutselen
-
19 in de modder roeren
in de modder roeren -
20 koe
♦voorbeelden:iemand koeien met gouden hoorns beloven • promettre monts et merveilles à qn.zo dom als (het achtereind van) een koe • bête comme un âne〈 spreekwoord〉 men noemt geen koe bont, of er zit wel een vlekje aan • il n'y a pas de fumée sans feukoeien van fouten • fautes énormes→ link=waarheid waarheid
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remuer — [ rəmɥe ] v. <conjug. : 1> • v. 1175; aussi « transporter, muter, changer » en a. fr.; de re et muer I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire changer de position, faire bouger. ⇒ bouger, déplacer. Objet lourd à remuer. Remuer sa chaise. ♢ Mouvoir (une partie… … Encyclopédie Universelle
remuer — Remuer. v. a. Mouvoir quelque chose. Remuer une chose de sa place. on a remué cette table, ce buffet. ne remuez rien, tout est bien rangé. remuer du bled de peur qu il ne s echauffe. il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. il… … Dictionnaire de l'Académie française
remuer — Remuer, Mouere, Commouere, Dimouere, Demouere, Moliri. Remuer et mouvoir d un lieu, Amouere, Emouere. Remuer quelque chose avec grand peine, Amoliri. Remuer une armée d un lieu en autre, Declinare agmen aliquo, Transmouere. Mettre ou remuer plus… … Thresor de la langue françoyse
remuer — (re mu é), je remuais, nous remuions, vous remuiez ; que je remue, que nous remuions, que vous remuiez, v. a. 1° Changer une chose de place, la mouvoir. • De ce que j ai dans l âme la volonté que ma main soit remuée, il arrive qu elle l est… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
remuer — vt. /vi., déplacer ; rouler, faire rouler, (une pierre) ; mettre au travail : (A)RMWÂ (Albanais.001, Alex, Annecy.003, Gruffy, Morzine.081, Thônes, Thonon, Villards Thônes), remwâ (Albertville, Saxel.002), rèmwêr (Montricher) || tramâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
REMUER — v. a. Mouvoir quelque chose. Remuer une chose de sa place. On a remué cette table, ce buffet. Ne remuez rien, tout est bien rangé. Remuer du blé, de peur qu il ne s échauffe. Il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. Remuer la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMUER — v. tr. Mouvoir, déplacer. On a remué cette table, ce buffet. Ne remuez rien, tout est bien rangé. Il ne faut pas remuer le vin quand la vigne est en fleur. Remuer la tête, le bras, la main, le pied. Il est si las qu’il ne peut se remuer. La foule … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remuer — Se remuer , changer d appartement; dites, déménager , v … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
Remuer ciel et terre — ● Remuer ciel et terre employer tous les moyens, mettre tout en œuvre … Encyclopédie Universelle
Remuer de l'air — ● Remuer de l air se faire remarquer, attirer l attention sur soi … Encyclopédie Universelle
Remuer les cendres — ● Remuer les cendres reparler de choses passées et pénibles … Encyclopédie Universelle