-
1 remuement
-
2 remuement
m1. шевеле́ние; пока́чивание; болта́ние;un remuement de lèvres — шевеле́ние губа́миle remuement des pieds — болта́ние нога́ми;
2. (bruit) шум; волне́ние;le remuement des chaises — шум передвига́емых <отодвига́емых> сту́льев
-
3 remuement
m1) движение; шевеление2) перевозка, переноска3) волнение, смутаcauser du remuement — вызвать волнение, смуту4)remuement de la monnaie ист. — изменение стоимости денег ( по решению правительства в средние века) -
4 remuement
[rəmymɑ̃] nom masculin -
5 remuement
-
6 remuement
تحركتزعزعقلقل -
7 remuement
nm., remue-ménage ; animation, mouvement: TRAFI (Saxel). - E.: Bruit. -
8 remuement
1. poruszanie2. poruszenie3. przenoszenie4. przewożenie5. ruchawka6. wzburzenie -
9 remuement
m. (de remuer) 1. движение, размърдване; разместване; 2. прен. вълнение, смут. -
10 remuement
nm. harakat, qimirlash. -
11 remuement de la monnaie
Французско-русский универсальный словарь > remuement de la monnaie
-
12 causer du remuement
гл.общ. вызвать волнение, вызвать смутуФранцузско-русский универсальный словарь > causer du remuement
-
13 تزعزع
remuement; chanceler -
14 inquietatio
inquĭētātĭo, ōnis, f. agitation, mouvement, remuement.* * *inquĭētātĭo, ōnis, f. agitation, mouvement, remuement.* * *Inquietatio, Verbale. Liu. Travail qu'on donne à aucun, Inquietation, Hoguinement, Hutinement. -
15 мръдване
ср remuement m; мръдване на устните remuement des lèvres. -
16 agmen
agmĕn, ĭnis, n. [ago] [st2]1 [-] foule en mouvement, multitude en marche, multitude, foule, grande quantité. [st2]2 [-] troupe, troupeau, bande, meute. [st2]3 [-] cours, marche, mouvement. [st2]4 [-] colonne, file, rangée. [st2]5 [-] troupes en marche, armée en marche, armée. [st2]6 [-] marche d’une armée; qqf. combat. - primum agmen: l’avant-garde. - novissimum (extremum) agmen: l’arrière-garde. - agmine citato: à pas accéléré, à marche forcée. - quadrato agmine: en marche sur quatre colonnes (les bagages au centre), en bataillon carré, en ordre de bataille. - tripartito agmine: en marche sur trois colonnes. - claudere (cogere) agmen: fermer la marche. - agmen constituere: arrêter les troupes, faire halte. - agmine facto: en rangs serrés. - conferto agmine cervi, Virg.: les cerfs en troupe serrée. - terna agmina dentis, Stat.: triple rangée de dents. - effuso agmine adventare, Liv. 44: approcher en bandes dispersées. - effuso agmine abire, Liv.: s'en aller à la débandade.* * *agmĕn, ĭnis, n. [ago] [st2]1 [-] foule en mouvement, multitude en marche, multitude, foule, grande quantité. [st2]2 [-] troupe, troupeau, bande, meute. [st2]3 [-] cours, marche, mouvement. [st2]4 [-] colonne, file, rangée. [st2]5 [-] troupes en marche, armée en marche, armée. [st2]6 [-] marche d’une armée; qqf. combat. - primum agmen: l’avant-garde. - novissimum (extremum) agmen: l’arrière-garde. - agmine citato: à pas accéléré, à marche forcée. - quadrato agmine: en marche sur quatre colonnes (les bagages au centre), en bataillon carré, en ordre de bataille. - tripartito agmine: en marche sur trois colonnes. - claudere (cogere) agmen: fermer la marche. - agmen constituere: arrêter les troupes, faire halte. - agmine facto: en rangs serrés. - conferto agmine cervi, Virg.: les cerfs en troupe serrée. - terna agmina dentis, Stat.: triple rangée de dents. - effuso agmine adventare, Liv. 44: approcher en bandes dispersées. - effuso agmine abire, Liv.: s'en aller à la débandade.* * *Agmen, agminis, pen. corr. n. g. Une armee quand elle marche.\Agmen. Virgil. Impetuosité.\Agmen. Virgil. Mouvement.\Agmen. Liu. Compaignie et multitude, Troupe.\Aligerum agmen. Virgil. Multitude d'oiseaux.\Aquarum agmen. Virgil. Impetuosité d'eaues.\Celere agmen remorum. Virg. Agitation, ou remuement, ou impetuosite à avirons.\Citum agmen. Tacit. Marchant viste.\Clypeata agmina. Virgil. Garnis de boucliers.\Confertum agmen. Virg. Multitude espesse et serree.\Densum agmen. Virg. Compaignie de gents de cheval.\Ferrata agmina. Horat. Armez.\Incompositum. Liu. Qui marche sans ordre.\Molle. Tacit. Effeminé.\Palatia agmina. Sil. Qui vont errants par ci par là sans tenir ordre.\Perpetuum. Cic. Continu, Qui s'entretient.\Pilata agmina. Virg. Embastonnez de telle maniere de dards.\Puerile agmen. Virg. Assemblee d'enfants.\Quadratum agmen. Cic. Un squadron de gensdarmes.\Seruilia agmina. Lucan. Multitude de serfs.\Tardum agmen. Virg. Qui chemine lentement et pesamment.\Terrestre agmen. Lucan. Armee cheminant par terre.\Agere agmen. Virg. Mener, Conduire.\Carpitur agmen. Plin. iunior. Quand les ennemis prennent ou tuent quelcun de ceuls qui s'escartent, et ne sont en la grande troupe.\Cingi agminibus. Ouid. Estre environné.\Cogere agmen. Ouid. Liu. Estre derriere l'armee, et la faire serrer et tenir ensemble: à fin que nul ne s'escarte, ou soit surprins des ennemis, Mener la queue, Faire l'arrieregarde.\Metere agmen. Sil. Trencher, Tuer.\Tripartitum agmen. Tacit. Divisé en trois bandes. -
17 argutiae
argūtiae, ārum, f. (qqf. au sing.) [argutus] [st2]1 [-] finesse, délicatesse. [st2]2 [-] esprit, finesse. [st2]3 [-] finesse excessive, subtilités. - argutia Nilotici calami, Apul. M. 1, 1: la finesse d'un roseau du Nil. - argutiae vultūs, Plin. 35, 10: le caractère expressif du visage, les traits délicats du visage. - contractum sollicitudine animum illius (pueri) argutiae solvant, Sen. Helv. 18, 15: les gentillesses de cet enfant dilatent le coeur serré par les soucis. - cf. Const. 11, 3 ; Plaut. Bac. 127 ; Most. 1; Phaedr. 4, epil. 3. - nullae argutiae digitorum, Cic. Or. 59: pas de jeu expressif des doigts (cherchant à mimer l'idée). - Demosthenes nihil argutiis et acumine Hyperidi (cedit), Cic. Or. 110: Démosthène ne le cède en rien à Hypéride pour la finesse et la pénétration. - cf. Brut. 167; Leg. 1,7. - nihil est quod illi non persequantur argutiis, Cic. Lael. 45: il n'y a pas de sujet que ces gens-là (les Grecs) ne traitent avec subtilité. - voluptates ejus per meas argutias instruebat, Apul. M. 10: il lui ménageait des plaisirs en ayant recours à ma roublardise.* * *argūtiae, ārum, f. (qqf. au sing.) [argutus] [st2]1 [-] finesse, délicatesse. [st2]2 [-] esprit, finesse. [st2]3 [-] finesse excessive, subtilités. - argutia Nilotici calami, Apul. M. 1, 1: la finesse d'un roseau du Nil. - argutiae vultūs, Plin. 35, 10: le caractère expressif du visage, les traits délicats du visage. - contractum sollicitudine animum illius (pueri) argutiae solvant, Sen. Helv. 18, 15: les gentillesses de cet enfant dilatent le coeur serré par les soucis. - cf. Const. 11, 3 ; Plaut. Bac. 127 ; Most. 1; Phaedr. 4, epil. 3. - nullae argutiae digitorum, Cic. Or. 59: pas de jeu expressif des doigts (cherchant à mimer l'idée). - Demosthenes nihil argutiis et acumine Hyperidi (cedit), Cic. Or. 110: Démosthène ne le cède en rien à Hypéride pour la finesse et la pénétration. - cf. Brut. 167; Leg. 1,7. - nihil est quod illi non persequantur argutiis, Cic. Lael. 45: il n'y a pas de sujet que ces gens-là (les Grecs) ne traitent avec subtilité. - voluptates ejus per meas argutias instruebat, Apul. M. 10: il lui ménageait des plaisirs en ayant recours à ma roublardise.* * *Argutiae, argutiarum. Cic. Petites subtilitez.\Digitorum argutiae. Cic. Quand on faict gestes des doigs, Remuement et gestes de doigs. -
18 mobiliter
mōbĭlĭtĕr, adv. rapidement, vivement. - mobiliter cor palpitare, Cic. (sub. inf.): que les battements du coeur sont précipités. - hoc ad signa reverti mobilius videtur, Lucr.: elle paraît revenir plus rapidement vers les constellations.* * *mōbĭlĭtĕr, adv. rapidement, vivement. - mobiliter cor palpitare, Cic. (sub. inf.): que les battements du coeur sont précipités. - hoc ad signa reverti mobilius videtur, Lucr.: elle paraît revenir plus rapidement vers les constellations.* * *Mobiliter, pen. cor. Aduerb. Cic. Par un remuement, Legierement.\Ad bellum mobiliter, celeriterque agitari. Caes. Legierement. -
19 motio
mōtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de mouvoir, mouvement, impulsion, agitation; émotion. [st2]2 [-] accès de fièvre, frisson. [st2]3 [-] destitution, dégradation.* * *mōtĭo, ōnis, f. [st2]1 [-] action de mouvoir, mouvement, impulsion, agitation; émotion. [st2]2 [-] accès de fièvre, frisson. [st2]3 [-] destitution, dégradation.* * *Motio, motionis, Verbale. Cic. Remuement, Mouvement, Motion, Esmotion. -
20 motus
[st1]1 [-] mōtus, a, um: part. passé de moveo. [st1]2 [-] mōtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - mouvement, agitation, secousse, ébranlement. - [abcl]b - au plur. danse; exercices du corps. - [abcl]c - action (oratoire), geste, mouvement du corps. - [abcl]d - mouvement de la sève, progrès de la végétation. - [abcl]e - mouvement, agitation d'une foule. - [abcl]f - activité de l'esprit; mouvement de l'âme, émotion, trouble, passion, transport. - [abcl]g - mouvement (politique), émeute, sédition. - [abcl]h - mobile, motif, causes. - [abcl]i - au plur. tropes.[/b]* * *[st1]1 [-] mōtus, a, um: part. passé de moveo. [st1]2 [-] mōtŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - mouvement, agitation, secousse, ébranlement. - [abcl]b - au plur. danse; exercices du corps. - [abcl]c - action (oratoire), geste, mouvement du corps. - [abcl]d - mouvement de la sève, progrès de la végétation. - [abcl]e - mouvement, agitation d'une foule. - [abcl]f - activité de l'esprit; mouvement de l'âme, émotion, trouble, passion, transport. - [abcl]g - mouvement (politique), émeute, sédition. - [abcl]h - mobile, motif, causes. - [abcl]i - au plur. tropes.[/b]* * *Motus, Aliud participium. Virg. Meu, Esmeu, Remué, Bougé, Osté.\Mens mota. Seneca. Le sens, ou L'entendement troublé.\Motus, huius motus, Verbale. Virg. Mouvement, Remuement.\Ionici motus. Horat. Danses Ioniques.\Nullos audet dare corpore motus. Ouid. Il ne s'ose remuer ne bouger.\Auctifici motus. Lucret. Qui font accroissement.\Motus. Cic. Esmeute, Commotion, Esmotion.\Magna res in motu est. Cic. Il est question d'un affaire de grande consequence.\Audisti consilii mei motus. Plin. iunior. Les causes et motifs de mon conseil.
См. также в других словарях:
remuement — [ r(ə)mymɑ̃ ] n. m. • v. 1170; de remuer ♦ Action de remuer; mouvement de ce qui remue. Remuement des lèvres. « À la fin du dernier office, le remuement des chaises la tirait de cet engourdissement » (Goncourt). ● remuement nom masculin… … Encyclopédie Universelle
remuement — ou remûment (re mu man) s. m. 1° Action de remuer. Le remuement de la foule. • Ils [des sourds et muets] entendent tout ce qu on dit au remuement des lèvres ; en un mot, ils sont fort bonne compagnie, VOLT. Lett. Mme du Deffant, 6 août 1760.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
remuement — Remuement. s. m. v. Action de ce qui remuë. Remuëment d humeurs. Son plus grand usage est au figuré; & dans ce sens il signifie Mouvement, broüillerie excitée dans un Estat. Causer du remuëment. il y a eu de grands remuements dans cette province … Dictionnaire de l'Académie française
remuëment — Remuëment, Motio, Commotio, Demotio. Par un remuëment, Mobiliter … Thresor de la langue françoyse
REMUEMENT — ou REMÛMENT. s. m. Action de ce qui remue. Remuement d humeurs. Remuement des terres, Le transport de beaucoup de terres d un lieu à un autre. Le remuement des terres coûte beaucoup. REMUEMENT, s emploie figurément, et signifie, Mouvement,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMUEMENT — n. m. Action de ce qui remue. Le remuement des lèvres. Remuement des terres, Transport d’une grande quantité de terre d’un lieu à un autre. REMUEMENT s’emploie figurément et signifie Agitation, changement. Les enfants aiment le bruit et le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remuement — nm., remue ménage ; animation, mouvement : TRAFI (Saxel). E. : Bruit … Dictionnaire Français-Savoyard
remûment — remuement ou remûment (re mu man) s. m. 1° Action de remuer. Le remuement de la foule. • Ils [des sourds et muets] entendent tout ce qu on dit au remuement des lèvres ; en un mot, ils sont fort bonne compagnie, VOLT. Lett. Mme du Deffant, 6… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
MOUVEMENT — Certes, la conceptualisation du mouvement ne date pas des débuts de la science moderne. Force est de constater, cependant, que la physique moderne est née à propos de la question du mouvement et en réaction, sur ce point précis, contre la… … Encyclopédie Universelle
tordion — Vieux mot signifiant remuement, employé pour exprimer les mouvements lascifs faits dans l’acte vénérien. Et inventa la bonne dame Mille tordions advenants, Pour culeter à tous venants. CL. MAROT. Il semble à ce pauvre… … Dictionnaire Érotique moderne
FLÛTE — s. f. Sorte d instrument à vent en forme de tuyau, et percé d un certain nombre de trous, qui s embouche par le côté, et duquel on obtient différents tons par le souffle, et par le remuement des doigts sur les trous. Jouer de la flûte. Joueur de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)