-
101 remettre d'aplomb
Le pauvre diable pivota sur lui-même, près de tomber; un second soufflet non moins vigoureusement appliqué que le premier, mais sur l'autre joue, le remit d'aplomb. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — Бедняга чуть не упал, повернувшись вокруг самого себя, но вторая оплеуха, отпущенная с не меньшей силой, чем первая, но по другой щеке, восстановила равновесие.
2) вернуть силу; восстановить силы, бодрость- Bois un chocolat, ça te remettra d'aplomb... Messieurs, on goûte, beurrez vos tartines vous-mêmes, la maîtresse en a marre de faire la cuisinière. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — - Выпей чашку шоколада, это вернет тебе силы. Господа, угощайтесь, делайте сами себе бутерброды. Хозяйке дома уже надоело кухарничать.
-
102 remettre dans le circuit
разг.вновь пустить что-либо в дело, в обращение, вновь использоватьDictionnaire français-russe des idiomes > remettre dans le circuit
-
103 remettre en état
ремонтировать, приводить в исправность -
104 remettre en honneur
вновь ввести в обращение, в модуDictionnaire français-russe des idiomes > remettre en honneur
-
105 remettre l'estomac en place à qn
разг.поднять настроение кому-либо, приободрить кого-либоDictionnaire français-russe des idiomes > remettre l'estomac en place à qn
-
106 remettre la gomme
прост.1) снова начинать; снова приняться за свое- Grosse vache, grogna-t-il. Grosse vache. Il remet la gomme. Puis, se retournant soudain, il demanda: - "Ça t'amuse? Ça ne te dégoutte pas de voir un type bâfrer pareillement?" (B. Clavel, La Maison des autres.) — - Толстая корова, - проворчал он. - Толстая корова. Он снова принимается за свое. Затем, вдруг обернувшись, спросил: "Тебе смешно? Тебе не противно смотреть, как я набиваю себе брюхо?"
On s'endormait n'importe où... Pour nous réveiller la pluie remet la gomme. (A. Boudard, Les Matadors.) — Мы могли заснуть, где угодно... Начавшийся дождь будит нас.
-
107 remettre le couvert
начинать сначала, снова; прост. вновь начинать, взяться за староеDictionnaire français-russe des idiomes > remettre le couvert
-
108 remettre les compteurs à zéro
Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre les compteurs à zéro
-
109 remettre les gants
спорт.Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre les gants
-
110 remettre les pendules à l'heure
разг.1) сверить часы, действовать в соответствии с моментом, не отставать от своего времени2) спорт. вернуться к своим прежним результатамDictionnaire français-russe des idiomes > remettre les pendules à l'heure
-
111 remettre qch sur le métier
перерабатывать; вернуться к чему-либо; снова заняться чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > remettre qch sur le métier
-
112 remettre qn à la bricole
Seulement, si les vrais représentants de la nation, les honnêtes gens de l'Assemblée et les patriotes avaient laissé faire ces vendus, ils nous auraient déjà remis à la bricole. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Если бы подлинные представители нации, честные и неподкупные члены Национального собрания вместе с патриотами дали бы волю этим продажным душонкам, они давно надели бы на нас прежнее ярмо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre qn à la bricole
-
113 remettre qn aux premiers éléments
Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre qn aux premiers éléments
-
114 remettre qn sur les chemins
Dictionnaire français-russe des idiomes > remettre qn sur les chemins
-
115 remettre une charge
отказаться от должности; сложить с себя полномочияDictionnaire français-russe des idiomes > remettre une charge
-
116 remettre effectivement
фактически передавать (в отличие от иных видов передачи, напр. путём вручения товаро-распорядительных документов)Dictionnaire de droit français-russe > remettre effectivement
-
117 remettre à plus tard
переносить на более поздний срок | откладыватьLe dictionnaire commercial Français-Russe > remettre à plus tard
-
118 remettre contre décharge
Le dictionnaire commercial Français-Russe > remettre contre décharge
-
119 remettre en cause
ревизовать | отказываться от (чего)Le dictionnaire commercial Français-Russe > remettre en cause
-
120 remettre en mains propres
Le dictionnaire commercial Français-Russe > remettre en mains propres
См. также в других словарях:
remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… … Encyclopédie Universelle
remettre — Remettre, actiu. penac. Est composé de Re, qui signifie iteration, et de Mettre, mettre de rechef en son lieu ou estat quelque chose desplacée et desgradée, Restituere, Reponere, voyez Mettre. Remettre en avant ce qui avoit esté delaissé,… … Thresor de la langue françoyse
remettre — Remettre. v. a. Mettre de nouveau au mesme endroit, mettre dans l estat d auparavant, restablir. Remettre un livre en sa place. remettre l espée dans le fourreau. remettre des lieux dans l estat où on les a trouvez &c. on l a remis dans tous ses… … Dictionnaire de l'Académie française
Remettre ça — ● Remettre ça recommencer ; au café, boire une nouvelle tournée … Encyclopédie Universelle
remettre — (re mè tr ) v. a. Il se conjugue comme mettre. 1° Mettre une chose ou une personne à l endroit où elle était auparavant. Ramener, reconduire. 2° Mettre de nouveau. 3° Remettre sur le théâtre. 4° Remettre en bataillon, remettre les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMETTRE — v. a. (Il se conjugue comme Mettre. ) Mettre une chose au même endroit où elle était auparavant. Remettre un livre en sa place, à sa place. Remettre l épée dans le fourreau. Il signifie aussi, Mettre de nouveau. Remettre à la voile. Remettre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMETTRE — v. tr. Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant. Remettre un livre en sa place, à sa place. Remettre l’épée dans le fourreau. Fig. et fam., Remettre quelqu’un à sa place, Le rappeler aux convenances, le réprimander. REMETTRE signifie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remettre — vt. , (en place ou à sa place), reposer, replacer, (à sa place) : (a)rmètre (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes), remètre (Gets.227, Saxel.002), C.1 => promètre <promettre> ; r(è)mtâ vt. (Morzine.JCH.apv. | 001, AMA.) … Dictionnaire Français-Savoyard
remettre — v.t. Remettre ça, recommencer ; prendre une nouvelle consommation : Garçon, remettez nous ça. / En remettre, exagérer, ajouter des détails mensongers … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Remettre en cause — ● Remettre en cause remettre en question, revenir sur une décision … Encyclopédie Universelle
Remettre quelque chose en ordre, de l'ordre dans quelque chose — ● Remettre quelque chose en ordre, de l ordre dans quelque chose le ranger, le remettre en état de bon fonctionnement … Encyclopédie Universelle