-
21 remarquer
riparay (cast.). -
22 remarquer
заметитьзамечать -
23 remarquer
note, notice, observe -
24 remarquer
verbbegribepåpegekrævexxxpåmindelseoptegnepåpege -
25 remarquer
aynitugol -
26 remarquer
1. ekrimarki2. rimarki -
27 remarquer qn au nez
Dictionnaire français-russe des idiomes > remarquer qn au nez
-
28 se faire remarquer
Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire remarquer
-
29 faire remarquer une chose
faire remarquer une choseDictionnaire français-néerlandais > faire remarquer une chose
-
30 je vous fais humblement remarquer
je vous fais humblement remarquerDictionnaire français-néerlandais > je vous fais humblement remarquer
-
31 sans se faire remarquer
sans se faire remarquer -
32 se faire remarquer
se faire remarquer -
33 faire remarquer q.
faire remarquer q.upozornit na koho (.) -
34 faire remarquer qc.
faire remarquer qc.upozornit na co -
35 Il saisit toute occasion pour se faire remarquer.
Il saisit toute occasion pour se faire remarquer.Chytá se každé příležitosti, aby na sebe upozornil.Dictionnaire français-tchèque > Il saisit toute occasion pour se faire remarquer.
-
36 Il se fait remarquer par son éloquence.
Il se fait remarquer par son éloquence.Vyniká výmluvností.Dictionnaire français-tchèque > Il se fait remarquer par son éloquence.
-
37 Il se fit remarquer par son impartialité.
Il se fit remarquer par son impartialité.Obrátil na sebe pozornost svojí nestranností.Dictionnaire français-tchèque > Il se fit remarquer par son impartialité.
-
38 Je fais remarquer, à ce sujet, que le délai a expiré.
Je fais remarquer, à ce sujet, que le délai a expiré.K tomu připomínám, že lhůta již prošla.Dictionnaire français-tchèque > Je fais remarquer, à ce sujet, que le délai a expiré.
-
39 Je me permets de faire remarquer qu'il a trois enfants.
Je me permets de faire remarquer qu'il a trois enfants.Dovoluji si podotknout, že má tři děti.Dictionnaire français-tchèque > Je me permets de faire remarquer qu'il a trois enfants.
-
40 Je vous fais remarquer que vous êtes dans l'erreur.
Je vous fais remarquer que vous êtes dans l'erreur.Upozorňuji vás, že jste na omylu.Dictionnaire français-tchèque > Je vous fais remarquer que vous êtes dans l'erreur.
См. также в других словарях:
remarquer — [ r(ə)marke ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; remerchier, remerquierXIVe; de re et marquer I ♦ 1 ♦ Avoir la vue, l attention attirée ou frappée par (qqch.). ⇒ apercevoir, constater, découvrir, observer. « Il remarqua des taches qu il lava… … Encyclopédie Universelle
remarquer — Remarquer. v. a. Marquer une seconde fois. On avoit déja marqué ces pieces de vin, on les a encore remarquées. Il signifie aussi, Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. remarquez la beauté de ce bastiment.… … Dictionnaire de l'Académie française
remarquer — Remarquer, Adiicere oculum, B. ex Cic. aidez vous de Marquer, en Marque … Thresor de la langue françoyse
remarquer — (re mar ké), je remarquais, nous remarquions, vous remarquiez ; que je remarque, que nous remarquions, que vous remarquiez, v. a. 1° Marquer de nouveau. • Lorsqu on l envoie [l espèce] dans les pays étrangers pour la faire remarquer ou fondre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMARQUER — v. tr. Marquer de nouveau. On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées. Il signifie aussi Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. Remarquez la beauté de cet édifice. Il faut remarquer que ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
REMARQUER — v. a. Marquer de nouveau. On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées. Il signifie aussi, Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. Remarquez la beauté de cet édifice. Il faut remarquer que ce … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
remarquer — Je vous remarquerai ; dites, je vous ferai remarquer . Voyez, observer … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
remarquer — vt. (a)rmarkâ (Albanais.001, Arvillard.228c, Giettaz), remarkâ (228b, Aix, Montagny Bozel), (a)rmakâ, remakâ (228a), C. => Marquer. E. : Blâmer, Répercuter, Voir. A1) ne pas remarquer : pâ fâre atinchon (228), pâ fére atêchon (001). A2) bien… … Dictionnaire Français-Savoyard
remarquer — re + marquer (v. 1) Présent : remarque, remarques, remarque, remarquons, remarquez, remarquent ; Futur : remarquerai, remarqueras, remarquera, remarquerons, remarquerez, remarqueront ; Passé : remarquai, remarquas, remarqua, remarquâmes,… … French Morphology and Phonetics
Faire remarquer quelqu'un — ● Faire remarquer quelqu un le signaler à l attention d autrui … Encyclopédie Universelle
Se faire remarquer — ● Se faire remarquer attirer sur soi les regards, l attention par son manque de tenue, de discrétion … Encyclopédie Universelle