Перевод: с датского на французский

с французского на датский

remarquer

  • 1 påpege

    verb
    indiquer
    montrer
    remarquer
    observer
    xxx
    indiquer
    remarquer

    Dansk-fransk ordbog > påpege

  • 2 begribe

    verb
    comprende
    concevoir
    percevoir
    remarquer
    comprendre
    saisir
    Syn comprendre, appréhender, prendre (toute) la mesure de qqch
    Ex1 Il n'a pas saisi toutes les nuances mais il a compris globalement de quoi il retourne.
    Ex2 J'ai essayé de lui faire comprendre la chose diplomatiquement, mais visiblement, il ne saisit pas. Je vais donc devoir être d'une franchise brutale.

    Dansk-fransk ordbog > begribe

  • 3 kræve

    verb
    faire rentrer
    rappeler
    exiger
    demander
    exiger
    Syn demander, nécessiter
    appeler
    revendiquer
    nécessiter
    Syn demander, exiger
    réclamer
    demander
    Syn nécessiter, exiger
    exiger le paiement de
    remarquer
    xxx
    rappeler
    faire rentrer

    Dansk-fransk ordbog > kræve

  • 4 mærke

    noun
    marque f
    tache f
    verb
    simuler
    marquer
    apercevoir
    s'apercevoir de qqch auxiliaire être; participe passé: aperçu
    Expl prendre (soudain) conscience de qqch, réaliser qqch
    Syn remarquer (qqch), se rendre compte (de qqch)
    Ex1 Heureusement que je me suis aperçu à temps de mon erreur.
    percevoir
    xxx
    sentir
    apercevoir

    Dansk-fransk ordbog > mærke

  • 5 optegne

    verb
    prendre note
    cataloguer
    xxx
    noter
    enregistrer
    prendre note
    remarquer
    cataloguer

    Dansk-fransk ordbog > optegne

  • 6 påmindelse

    noun
    plainte f
    xxx
    mise en demeure f
    remarquer
    rappel m
    remarque f
    plainte f

    Dansk-fransk ordbog > påmindelse

См. также в других словарях:

  • remarquer — [ r(ə)marke ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; remerchier, remerquierXIVe; de re et marquer I ♦ 1 ♦ Avoir la vue, l attention attirée ou frappée par (qqch.). ⇒ apercevoir, constater, découvrir, observer. « Il remarqua des taches qu il lava… …   Encyclopédie Universelle

  • remarquer — Remarquer. v. a. Marquer une seconde fois. On avoit déja marqué ces pieces de vin, on les a encore remarquées. Il signifie aussi, Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. remarquez la beauté de ce bastiment.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • remarquer — Remarquer, Adiicere oculum, B. ex Cic. aidez vous de Marquer, en Marque …   Thresor de la langue françoyse

  • remarquer — (re mar ké), je remarquais, nous remarquions, vous remarquiez ; que je remarque, que nous remarquions, que vous remarquiez, v. a. 1°   Marquer de nouveau. •   Lorsqu on l envoie [l espèce] dans les pays étrangers pour la faire remarquer ou fondre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REMARQUER — v. tr. Marquer de nouveau. On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées. Il signifie aussi Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. Remarquez la beauté de cet édifice. Il faut remarquer que ce… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • REMARQUER — v. a. Marquer de nouveau. On avait déjà marqué ces pièces de vin, on les a remarquées.   Il signifie aussi, Observer quelque chose, faire attention à quelque chose. Remarquer le chemin. Remarquez la beauté de cet édifice. Il faut remarquer que ce …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • remarquer —     Je vous remarquerai ; dites, je vous ferai remarquer . Voyez, observer …   Dictionnaire grammatical du mauvais langage

  • remarquer — vt. (a)rmarkâ (Albanais.001, Arvillard.228c, Giettaz), remarkâ (228b, Aix, Montagny Bozel), (a)rmakâ, remakâ (228a), C. => Marquer. E. : Blâmer, Répercuter, Voir. A1) ne pas remarquer : pâ fâre atinchon (228), pâ fére atêchon (001). A2) bien… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • remarquer — re + marquer (v. 1) Présent : remarque, remarques, remarque, remarquons, remarquez, remarquent ; Futur : remarquerai, remarqueras, remarquera, remarquerons, remarquerez, remarqueront ; Passé : remarquai, remarquas, remarqua, remarquâmes,… …   French Morphology and Phonetics

  • Faire remarquer quelqu'un — ● Faire remarquer quelqu un le signaler à l attention d autrui …   Encyclopédie Universelle

  • Se faire remarquer — ● Se faire remarquer attirer sur soi les regards, l attention par son manque de tenue, de discrétion …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»