-
1 ♦ remaining
♦ remaining /rɪˈmeɪnɪŋ/a.1 rimanente; restante: The remaining work will be completed this week, il lavoro che rimane sarà terminato questa settimana; ( a scuola) They wanted to spend all the remaining time together, volevano trascorrere insieme tutto il tempo che rimaneva loro; Tickets for the remaining days of the festival are now completely sold out, i biglietti per i giorni del festival che rimangono sono già esauriti; He answered our questions to remove any remaining doubts we might have, ha risposto alle nostre domande per risolvere gli eventuali dubbi che potevamo ancora avere2 ( sport) ancora da giocare (da percorrere, ecc.): (autom., ecc.) ten laps remaining, dieci giri al termine; ( calcio, ecc.) with three games remaining, con tre partite ancora da giocare. -
2 remaining *** re·main·ing adj
[rɪ'meɪnɪŋ]the three remaining possibilities — le tre possibilità che restano or che rimangono
-
3 remainder
I 1. [rɪ'meɪndə(r)]nome (remaining things, money, time) resto m. (anche mat.); (remaining people) altri m.pl. (-e), rimanenti m. e f.pl.2.nome plurale remainders comm. remainder m.II [rɪ'meɪndə(r)]verbo transitivo liquidare, svendere [books, goods]* * *[-də]noun (the amount or number that is left when the rest has gone, been taken away etc: I've corrected most of the essays - the remainder will get done tomorrow.) resto* * *remainder /rɪˈmeɪndə(r)/n.1 – the remainder, il resto; i (o le) rimanenti: the remainder of one's life, il resto della propria vita; We'll spend the remainder of the summer at our house at the seaside, trascorreremo il resto dell'estate nella nostra casa al mare; Put one egg aside and beat the remainder in a bowl, mettete da parte un uovo e sbattete le rimanenti in una scodella; the remainder of a meal, gli avanzi di un pasto; Ten people were killed and the remainder were injured, dieci persone sono state uccise e le altre sono state ferite4 (comm.) rimanenza; giacenza5 [u] (leg.) diritto di proprietà che ha effetto all'accadere di un evento che pone termine a una proprietà precedente ( A trasferisce a B, per la durata della sua vita, un immobile che, dopo la morte di B, passerà a C; non esiste in Italia)● a publisher's remainder, un libro di rimanenza; un remainder.(to) remainder /rɪˈmeɪndə(r)/v. t.* * *I 1. [rɪ'meɪndə(r)]nome (remaining things, money, time) resto m. (anche mat.); (remaining people) altri m.pl. (-e), rimanenti m. e f.pl.2.nome plurale remainders comm. remainder m.II [rɪ'meɪndə(r)]verbo transitivo liquidare, svendere [books, goods] -
4 over
['əʊvə(r)] 1.1) (across the top of) oltre, al di sopra dithe house over the road — la casa di fronte o dall'altra parte della strada
over here, there — qui, laggiù
3) (above) su, sopra, al di sopra di4) (covering, surrounding) su, sopra6) (more than) più di, oltrechildren (of) over six — i bambini oltre i sei anni o di più di sei anni
temperatures over 40° — temperature superiori a 40°
7) (in rank, position)to be over sb. — essere superiore a qcn.; mil. essere più alto in grado di qcn
over the weekend — durante il o nel fine settimana
he has changed over the years — negli o con gli anni è cambiato
to do sth. over Christmas — fare qcs. nel periodo di Natale
to be over — essersi ripreso da [illness, operation, loss]
10) (by means of)over the phone — al o per telefono
11) (everywhere in)to show sb. over a house — fare visitare una casa a qcn
12) (because of)to laugh over sth. — ridere di qcs.
to pause over sth. — soffermarsi su qcs
13) mat.14) over and above2.over and above that — oltre a ciò, in aggiunta a ciò
1) (above) (al di) sopra2) (more)3) (to one's house, country)to invite o ask sb. over invitare qcn. (a casa propria); we had him over on Sunday, for dinner è stato nostro ospite domenica, a cena; when you're next over this way — quando passi di nuovo da queste parti
4) rad. telev.over to you — a te o voi la linea
now over to Tom for the weather — la linea va ora a o passiamo la linea a Tom per le previsioni del tempo
I had to do it over — AE ho dovuto rifarlo
I've told you over and over (again)... — ti ho detto migliaia di volte
6) BE (excessively)3.over you go! — su, andate!
1) (finished)to be over — essere finito o terminato
to get sth. over with — farla finita con qcs
2) (remaining)* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) su; al di sopra di, più di2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.)3) (covering: He put his handkerchief over his face.) su4) (across: You find people like him all over the world.) per/in tutto5) (about: a quarrel over money.) su, riguardo a6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) a7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) nel corso di8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) durante2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) sopra4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) over, (lanci effettuati)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.) sopra-, sovra-2) (in a higher position, as in overhead.) (che sta sopra)3) (covering, as in overcoat.) sopra-4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.) sopra-•- over all
- over and done with* * *['əʊvə(r)] 1.1) (across the top of) oltre, al di sopra dithe house over the road — la casa di fronte o dall'altra parte della strada
over here, there — qui, laggiù
3) (above) su, sopra, al di sopra di4) (covering, surrounding) su, sopra6) (more than) più di, oltrechildren (of) over six — i bambini oltre i sei anni o di più di sei anni
temperatures over 40° — temperature superiori a 40°
7) (in rank, position)to be over sb. — essere superiore a qcn.; mil. essere più alto in grado di qcn
over the weekend — durante il o nel fine settimana
he has changed over the years — negli o con gli anni è cambiato
to do sth. over Christmas — fare qcs. nel periodo di Natale
to be over — essersi ripreso da [illness, operation, loss]
10) (by means of)over the phone — al o per telefono
11) (everywhere in)to show sb. over a house — fare visitare una casa a qcn
12) (because of)to laugh over sth. — ridere di qcs.
to pause over sth. — soffermarsi su qcs
13) mat.14) over and above2.over and above that — oltre a ciò, in aggiunta a ciò
1) (above) (al di) sopra2) (more)3) (to one's house, country)to invite o ask sb. over invitare qcn. (a casa propria); we had him over on Sunday, for dinner è stato nostro ospite domenica, a cena; when you're next over this way — quando passi di nuovo da queste parti
4) rad. telev.over to you — a te o voi la linea
now over to Tom for the weather — la linea va ora a o passiamo la linea a Tom per le previsioni del tempo
I had to do it over — AE ho dovuto rifarlo
I've told you over and over (again)... — ti ho detto migliaia di volte
6) BE (excessively)3.over you go! — su, andate!
1) (finished)to be over — essere finito o terminato
to get sth. over with — farla finita con qcs
2) (remaining) -
5 behind
I [bɪ'haɪnd]II [bɪ'haɪnd]to be behind with — essere indietro o in ritardo con [studies, work]
avverbio [follow on, trail] dietro; [look, glance] indietroIII [bɪ'haɪnd]1) dietro (a) [person, object]behind my back — fig. alle mie spalle
2) fig. (concealed)the real story behind the news — la vera storia sotto o dietro la notizia; (motivating)
3) fig. (less advanced than)to be behind the others — [ pupil] essere indietro rispetto agli altri
4) fig. (supporting)5) fig. (in past)IV [bɪ'haɪnd]nome colloq. didietro m., sedere m.* * *1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) dietro2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) dietro, indietro3) (in support: We're right behind him on this point.) con2. adverb1) (at the back: following behind.) dietro2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) in ritardo3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) lasciare; restare3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) didietro* * *I [bɪ'haɪnd]II [bɪ'haɪnd]to be behind with — essere indietro o in ritardo con [studies, work]
avverbio [follow on, trail] dietro; [look, glance] indietroIII [bɪ'haɪnd]1) dietro (a) [person, object]behind my back — fig. alle mie spalle
2) fig. (concealed)the real story behind the news — la vera storia sotto o dietro la notizia; (motivating)
3) fig. (less advanced than)to be behind the others — [ pupil] essere indietro rispetto agli altri
4) fig. (supporting)5) fig. (in past)IV [bɪ'haɪnd]nome colloq. didietro m., sedere m. -
6 survival
[sə'vaɪvl] 1.1) (act, condition) sopravvivenza f.2) (remaining person, belief etc.) reliquia f., vestigio m.2.modificatore [kit, equipment, course] di sopravvivenza* * *noun (the state of surviving: the problem of survival in sub-zero temperatures; ( also adjective) survival equipment.) sopravvivenza* * *[sə'vaɪvl] 1.1) (act, condition) sopravvivenza f.2) (remaining person, belief etc.) reliquia f., vestigio m.2.modificatore [kit, equipment, course] di sopravvivenza -
7 with
[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) con; di4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) di7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) a* * *[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
-
8 tight-lipped
[ˌtaɪt'lɪpt]he watched, tight-lipped — guardava senza fare commenti
* * *[ˌtaɪt'lɪpt]he watched, tight-lipped — guardava senza fare commenti
-
9 при прочих равных условиях
ngener. ceteris paribus (lat.) (Ceteris Paribus is a latin phrase meaning 'all other things remaining equal'.), ferme restando le altre condizioni (E' possibile stipulare una convenzione con le cooperative sociali, ferme restando le altre condizioni, nel limite del 30% dei disabili da assumere.), a parità di altri condizioni (Se la velocità aumenta la pressione deve diminuire (a parità di altri condizioni).)Universale dizionario russo-italiano > при прочих равных условиях
-
10 antiquity
[æn'tɪkwətɪ]1) (ancient times) antichità f., tempi m.pl. antichi2) (great age) antichità f.3) (relic) antichità f., oggetto m. antico* * *[æn'tikwəti]1) (ancient times, especially those of the ancient Greeks and Romans: the gods and heroes of antiquity.) antichità2) (great age: a statue of great antiquity.) antichità3) ((plural antiquities) something remaining from ancient times (eg a statue, a vase): Roman antiquities.) antichità* * *antiquity /ænˈtɪkwətɪ/n.2 [u] antichità; vetustà3 (al pl.) antichità; oggetti antichi; costumi antichi; avvenimenti antichi.* * *[æn'tɪkwətɪ]1) (ancient times) antichità f., tempi m.pl. antichi2) (great age) antichità f.3) (relic) antichità f., oggetto m. antico -
11 bias
I ['baɪəs]1) (prejudice) prevenzione f., pregiudizio m. ( on the part of da parte di)2) (discrimination) discriminazione f. ( against verso)racial, sexual bias — discriminazione razziale, sessuale
3) (tendency) tendenza f., inclinazione f. ( in favour of, towards per)4) sart. sbieco m.II ['baɪəs]to bias sb. against, in favour of — influenzare negativamente, positivamente qcn. nei confronti di
* * *1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) pregiudizio2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) deviazione, inclinazione2. verb(to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) influenzare- biassed- biased* * *['baɪəs]1. n1)bias (towards or in favour of) — preferenza (per)bias (against) — (prejudice) pregiudizio (contro)
2) (of material) sbieco2. vt* * *bias /ˈbaɪəs/A n. [uc]4 (fig.) inclinazione; tendenza; propensione (per qc.)5 (fig.) prevenzione; pregiudizio: He had a bias against coeducational schools, aveva un pregiudizio contro le scuole miste6 (elettr., elettron.) tensione base di griglia; polarizzazioneB a. e avv.● (autom.) bias-belted tyre, (pneumatico) cinturato® □ ( sartoria) bias binding, fettuccia; sbieco □ (stat.) bias error, errore sistematico.(to) bias /ˈbaɪəs/v. t.1 influenzare ( specie indebitamente); condizionare: Politicians use mass media to bias the voters, gli uomini politici si servono dei mass media per influenzare gli elettori2 (elettr., elettron.) polarizzare; dare una tensione di griglia a.* * *I ['baɪəs]1) (prejudice) prevenzione f., pregiudizio m. ( on the part of da parte di)2) (discrimination) discriminazione f. ( against verso)racial, sexual bias — discriminazione razziale, sessuale
3) (tendency) tendenza f., inclinazione f. ( in favour of, towards per)4) sart. sbieco m.II ['baɪəs]to bias sb. against, in favour of — influenzare negativamente, positivamente qcn. nei confronti di
-
12 countdown
['kaʊntdaʊn]nome conto m. alla rovescia (to per)* * *noun ((used originally of a rocket) a counting backwards to check the time remaining until the beginning of an event, regarded as zero: It's five minutes to countdown.) conto alla rovescia* * *countdown /ˈkaʊntdaʊn/n.2 ultime fasi ( prima di un evento); vigilia; conto alla rovescia: the countdown to the signing of the contract, le ultime fasi prima della firma del contratto; in the countdown to war, nell'imminenza della guerra; negli ultimi giorni di pace● (autom.) countdown markers, segnali trasversali progressivi ( di passaggio a livello: rossi; d'uscita dall'autostrada: bianchi).* * *['kaʊntdaʊn]nome conto m. alla rovescia (to per) -
13 hover
['hɒvə(r)]1) [ bird] librarsi; [ helicopter] volare a punto fisso ( over, above su, sopra)to hover around sb. — ronzare intorno a qcn
2) (vacillate)* * *1) ((of a bird, insect etc) to remain in the air without moving in any direction.) librarsi2) (to move around while still remaining near a person etc: I wish she'd stop hovering round me and go away.) gironzolare3) ((with between) to be undecided: She hovered between leaving and staying.) esitare•* * *hover /ˈhɒvə(r)/n. [u]2 (fig.) indecisione; pencolamento(to) hover /ˈhɒvə(r)/v. i.1 librarsi; librarsi a volo; volteggiare; incombere ( anche fig.): An eagle hovered over the rock, un'aquila volteggiava sopra la rupe2 (fig.) essere sospeso; essere indeciso; pencolare; essere in bilico: to hover between life and death, esser sospeso fra la vita e la morte● to hover about (o around), aggirarsi; gironzolare (intorno); attardarsi; indugiare □ to hover about (o around) sb., ronzare (o aggirarsi) intorno a q. □ (fig., con cifre) to hover around st., aggirarsi su (o fluttuare intorno a) qc.: The inflation rate will hover around 2% this year, quest'anno il tasso di inflazione si aggirerà sul 2%.* * *['hɒvə(r)]1) [ bird] librarsi; [ helicopter] volare a punto fisso ( over, above su, sopra)to hover around sb. — ronzare intorno a qcn
2) (vacillate) -
14 nett
II [net] adjective1) ((of a profit etc) remaining after all expenses etc have been paid: The net profit from the sale was $200.)2) ((of the weight of something) not including the packaging or container: The sugar has a net weight of 1 kilo; The sugar weighs one kilo net.)* * *nett /nɛt/► net (2). -
15 stub
I [stʌb]1) (of pencil, stick) mozzicone m.; (of cigarette) cicca f., mozzicone m.2) (counterfoil) (of cheque, ticket) matrice f.II [stʌb]to stub one's toe — battere il piede (on contro)
- stub out* * *1. noun1) (a stump or short remaining end of eg a cigarette, pencil etc: The ashtray contained seven cigarette stubs.) mozzicone2) (the counterfoil or retained section of a cheque etc.) matrice2. verb(to hurt (especially a toe) by striking it against something hard: She stubbed her toe(s) against the bedpost.) sbattere- stubby- stub out* * *[stʌb]1. n(of cigarette, pencil) mozzicone m, (of candle) moccolo, (of cheque, receipt, ticket) matrice f, talloncino2. vtto stub one's toe (on sth) — urtare or sbattere il dito del piede (contro qc)
•- stub out* * *stub /stʌb/n.2 troncone; mozzicone: a pencil stub, un mozzicone di matita; the stub of a cigar, un mozzicone di sigaro; cigarette stub, cicca7 (elettr.) stub; tronco di linea● (mecc., autom.) stub axle, fuso a snodo □ stub end, testa di biella; ( anche) mozzicone, cicca □ stub tag, cartellino a madre e figlia □ stub tube, tubo di raccordo.(to) stub /stʌb/v. t.3 sbattere, urtare ( il piede, ecc.) contro qc.: to stub one's toe ( against st.), inciampare (in qc.)* * *I [stʌb]1) (of pencil, stick) mozzicone m.; (of cigarette) cicca f., mozzicone m.2) (counterfoil) (of cheque, ticket) matrice f.II [stʌb]to stub one's toe — battere il piede (on contro)
- stub out -
16 stump
I [stʌmp]1) (of tree) ceppo m.2) (of candle, pencil) mozzicone m.3) (of limb) moncone m.; (of tooth) radice f.4) (in cricket) paletto m.5) AE pol. (rostrum) podio m.••II 1. [stʌmp]to be on the stump — AE tenere un comizio
I'm stumped — (in quiz) non ne ho idea; (nonplussed) non so che pesci pigliare
2) AE pol. tenere comizi elettorali, fare una campagna elettorale in [ state]2.1) (stamp)to stump in, out — entrare, uscire con passo pesante
2) AE pol. fare una campagna elettorale, tenere comizi elettorali•- stump up* * *1. noun1) (the part of a tree left in the ground after the trunk has been cut down: He sat on a (tree-)stump and ate his sandwiches.) ceppo2) (the part of a limb, tooth, pencil etc remaining after the main part has been cut or broken off, worn away etc.) moncherino; radice, (dente rotto); mozzicone3) (in cricket, one of the three upright sticks forming the wicket.) piolo, paletto2. verb1) (to walk with heavy, stamping steps: He stumped angrily out of the room.) camminare (pesantemente)2) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) sconcertare, imbarazzare•- stumpy- stump up* * *[stʌmp]1. n(of limb) moncone m, (of pencil, tail) mozzicone m, (of tree) troncone m, (of tooth) pezzo, Cricket paletto (della porta)2. vt(perplex) sconcertare, lasciare perplesso (-a)3. vi•- stump up* * *stump /stʌmp/n.2 moncone; moncherino ( della coda, ecc.); mozzicone ( di matita, ecc.); radice ( di dente); dente rotto: the stump of a pencil, il mozzicone d'una matita● stump orator, oratore da piazza; comiziante □ stump removal, rimozione dei ceppi ( degli alberi) □ stump speeches, discorsi estemporanei; discorsi fatti a braccio □ (fam.) to go on the stump, salire sul podio; fare un comizio □ (fam.) to be on the stump, tenere un comizio; parlare a braccio □ (fam. USA) to be up a stump, essere perplesso; non sapere che pesci pigliare.(to) stump /stʌmp/A v. t.1 ridurre a un mozzicone; mozzare; troncare3 (polit., spec. USA) tenere comizi in ( una regione): He stumped the whole district, tenne comizi in tutta la regione5 (fam.) mettere in imbarazzo; sconcertare; imbarazzare; sbalordire6 ( cricket) (spec. del ricevitore) eliminare ( un battitore) abbattendo il suo wicket ( con la palla o con la mano)B v. i.● (fam.) to stump up, sborsare, sganciare, tirar fuori ( una somma di denaro); pagare in contanti □ (fam.) to be stumped, essere imbarazzato, interdetto, perplesso; non saper che pesci pigliare.* * *I [stʌmp]1) (of tree) ceppo m.2) (of candle, pencil) mozzicone m.3) (of limb) moncone m.; (of tooth) radice f.4) (in cricket) paletto m.5) AE pol. (rostrum) podio m.••II 1. [stʌmp]to be on the stump — AE tenere un comizio
I'm stumped — (in quiz) non ne ho idea; (nonplussed) non so che pesci pigliare
2) AE pol. tenere comizi elettorali, fare una campagna elettorale in [ state]2.1) (stamp)to stump in, out — entrare, uscire con passo pesante
2) AE pol. fare una campagna elettorale, tenere comizi elettorali•- stump up -
17 surviving
-
18 close-lipped [ˌkləʊs'lɪpt]
-
19 close-mouthed [ˌkləʊs'maʊðd] adj
English-Italian dictionary > close-mouthed [ˌkləʊs'maʊðd] adj
-
20 few ***** adj
[fjuː]1) (not many) pochi (-e)she is one of the few (people) who... — è una delle poche persone che...
the few who... — i pochi che...
in or over the past few days — in questi ultimi giorni, negli ultimi giorni
in or over the next few days — nei prossimi giorni
every few days/months — ogni due o tre giorni/mesi
with few exceptions — con or salvo poche eccezioni
there are very few of us or we are very few — siamo pochi
the last or remaining few minutes — i pochi minuti che rimangono
2)(some, several)
a few — alcuni (-e), qualchea few books — alcuni libri, qualche libro
a good few or quite a few — parecchi
a good few or quite a few books — parecchi libri, un bel po' di libri
a good few or quite a few (people) came — è venuta un bel po' di gente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
remaining — index durable, habitation (act of inhabiting), lasting, live (existing), net, permanent, persistent, residu … Law dictionary
remaining — re|main|ing W2 [rıˈmeınıŋ] adj [only before noun] the remaining people or things are those that are left when the others have gone, been used, or been dealt with ▪ The few remaining guests were in the kitchen. ▪ Add the remaining ingredients and… … Dictionary of contemporary English
remaining — re|main|ing [ rı meınıŋ ] adjective only before noun ** still left after other people or things have gone, have been dealt with, etc.: What should we do for the remaining half hour? The remaining issues can be dealt with at the next meeting.… … Usage of the words and phrases in modern English
remaining — [[t]rɪme͟ɪnɪŋ[/t]] ♦♦♦ 1) ADJ: ADJ n The remaining things or people out of a group are the things or people that still exist, are still present, or have not yet been dealt with. The three parties will meet next month to work out remaining… … English dictionary
remaining */*/ — UK [rɪˈmeɪnɪŋ] / US adjective [only before noun] still left after other people or things have gone, have been dealt with etc What shall we do for the remaining half hour? The remaining issues can be dealt with at the next meeting. any/all… … English dictionary
Remaining — Remain Re*main (r? m?n ), v. i. [imp. & p. p. {Remained} ( m?nd ); p. pr. & vb. n. {Remaining}.] [OF. remaindre, remanoir, L. remanere; pref. re re + manere to stay, remain. See {Mansion}, and cf. {Remainder}, {Remnant}.] [1913 Webster] 1. To… … The Collaborative International Dictionary of English
remaining — 1. noun Remnant. Syn: rest, balance 2. adjective which remains, especially after something else has been removed May I have the only remaining cake? Syn … Wiktionary
remaining — adj. Remaining is used with these nouns: ↑batter, ↑half, ↑hope, ↑ingredient, ↑member, ↑portion, ↑shred, ↑survivor, ↑third, ↑vestige … Collocations dictionary
remaining — adjective not used up (Freq. 3) leftover meatloaf she had a little money left over so she went to a movie some odd dollars left saved the remaining sandwiches for supper unexpended provisions • Syn: ↑leftover … Useful english dictionary
remaining portion — index balance (amount in excess), holdover, remainder (remaining part) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
remaining course — index alternative (option) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary