-
1 religions
religiones -
2 Eastern religions
s.religiones orientales. -
3 religiones
religions -
4 pagan
'peiɡən
1. adjective(not belonging to any of the major world religions: pagan tribes; pagan gods.) pagano
2. noun(a person who does not belong to any of the major world religions.) pagano- paganismtr['peɪgən]1 pagano,-a1 pagano,-apagan ['peɪgən] adj: paganopagan n: pagano m, -na fadj.• gentílico, -a adj.• idólatra adj.• pagano, -a adj.n.• pagano s.m.
I 'peɪgənnoun pagano, -na m,f
II
adjective pagano['peɪɡǝn]1.ADJ pagano2.N pagano(-a) m / f* * *
I ['peɪgən]noun pagano, -na m,f
II
adjective pagano -
5 bias
1. noun1) (favouring of one or other (side in an argument etc) rather than remaining neutral: a bias against people of other religions.) parcialidad, prejuicio2) (a weight on or in an object (eg a bowl for playing bowls) making it move in a particular direction.) desviación
2. verb(to influence (usually unfairly): He was biased by the report in the newspapers.) influenciar, predisponer- biassed- biased
bias n parcialidad / prejuiciotr['baɪəs]1 (prejudice) parcialidad nombre femenino, prejuicio2 (inclination) tendencia, predisposición nombre femenino3 (in statistics) margen nombre femenino de error1 predisponer, influenciar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be biased in favour of something/somebody ser partidario,-a de algo/alguiento be biased against something/somebody tener prejuicio en contra de algo/alguiento bias somebody against something/somebody predisponer a alguien en contra de algo/alguienon the bias al bies, al sesgo1) : predisponer, sesgar, influir en, afectar2)to be biased against : tener prejuicio contrabias n1) : sesgo m, bies m (en la costura)2) prejudice: prejuicio m3) tendency: inclinación f, tendencia fn.• diagonal s.m.• parcialidad s.f.• predisposición s.f.• preferencia s.f.• prejuicio s.m.• sesgo s.m.• través s.m.v.• sesgar v.
I 'baɪəs1) u ca) (prejudice, unfairness) parcialidad f, sesgo mto be without bias — ser* imparcial, no ser* tendencioso or parcial
the firm's bias in favor of younger applicants — la preferencia de la compañía por los candidatos más jóvenes
b) (leanings, tendency)2) u ( in sewing)to cut something on the bias — cortar algo al bies or al sesgo
II
transitive verb \<\<judgment\>\> influir* en, afectar['baɪǝs]1. N1) (=inclination) propensión f, predisposición f (to, towards a)3) [of material] sesgo m, bies mto cut sth on the bias — cortar algo al sesgo or al bies
2.VT influir ento bias sb for/against sth — predisponer a algn en pro/en contra de algo
to be bias(s)ed in favour of — estar predispuesto a or en favor de
3.CPDbias binding N — (Sew) bies m, ribete m al bies
* * *
I ['baɪəs]1) u ca) (prejudice, unfairness) parcialidad f, sesgo mto be without bias — ser* imparcial, no ser* tendencioso or parcial
the firm's bias in favor of younger applicants — la preferencia de la compañía por los candidatos más jóvenes
b) (leanings, tendency)2) u ( in sewing)to cut something on the bias — cortar algo al bies or al sesgo
II
transitive verb \<\<judgment\>\> influir* en, afectar -
6 concubine
1) (an old word for a woman who lives with a man as his lover but is not his wife.) concubina2) ((among peoples and religions that allow men to have more than one wife) a secondary wife.) concubinatr['kɒŋkjəbaɪn]1 concubinan.• amiga s.f.• barragana s.f.• concubina s.f.• dama s.f.• manceba s.f.'kɑːŋkjʊbaɪn, 'kɒŋkjʊbaɪnnoun concubina f['kɒŋkjʊbaɪn]N concubina f* * *['kɑːŋkjʊbaɪn, 'kɒŋkjʊbaɪn]noun concubina f -
7 eastern
adjective (of the east or the East: an eastern custom.) orientaleastern adj del este / orientaltr['iːstən]1 oriental, del este\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLEastern Bloc SMALLPOLITICS/SMALL el Este nombre masculino, bloque nombre masculino de los países del Esteeastern ['i:stərn] adj1) : Oriental, del EsteEastern Europe: Europa del Este2) : oriental, esteadj.• oriental adj.'iːstərn, 'iːstəna) ( Geog) (before n) oriental, este adj invthe eastern areas of the country — las zonas orientales or este del país
heavy rain over eastern England — fuertes lluvias en or sobre el este de Inglaterra
East Europe — Europa Oriental or del Este
b) ( oriental) <appearance/custom> oriental['iːstǝn]1.ADJ del este, orientalthe eastern part of the island — la parte oriental or la parte este de la isla
the eastern coast — la costa este or oriental
in eastern Spain — en el este or al este de España
2.CPDthe Eastern bloc N — (Pol Hist) el bloque del Este
Eastern Europe N — Europa f del Este, Europa f Oriental
* * *['iːstərn, 'iːstən]a) ( Geog) (before n) oriental, este adj invthe eastern areas of the country — las zonas orientales or este del país
heavy rain over eastern England — fuertes lluvias en or sobre el este de Inglaterra
East Europe — Europa Oriental or del Este
b) ( oriental) <appearance/custom> oriental -
8 god
ɡod1) ((with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions).)2) ((feminine goddess) a supernatural being who is worshipped: the gods of Greece and Rome.)•- godly- godliness
- godchild
- goddaughter
- godson
- godfather
- godmother
- godparent
- godsend
god n dios1 Dios nombre masculinogod ['gɑd, 'gɔd] n1) : dios m2)God : Dios mn.• Dios s.m.gɑːd, gɒd1) Goda) Dios mGod willing — si Dios quiere, Dios mediante
God helps those who o as help themselves — a Dios rogando y con el mazo dando, ayúdate que Dios te ayudará (AmL)
b) (in interj phrases)oh, God, I don't know! — y yo qué sé!
good God, is that the time? — uy Dios!, ¿ya es tan tarde?
what will you do next? - God knows! — ¿y ahora qué vas a hacer? - ni idea! or (y) qué sé yo! or sabe Dios!
2) (deity, idol) dios mthe gods — el gallinero, la galería
[ɡɒd]N1) dios m(my) God!, good God! * — ¡Dios mío!, ¡santo Dios!
•
God forbid — ¡Dios me libre!•
he thinks he's God's gift to women * — se cree que lo creó Dios para ser la felicidad de las mujeres•
God help them if that's what they think — que Dios les ayude si piensan así•
I hope to God she'll be happy — Dios quiera que sea feliz•
God (only) knows — solo Dios sabe, sabe Dios•
what in God's name is he doing? — ¿qué demonios está haciendo?•
please God! — ¡quiera Dios!•
for God's sake! — ¡por Dios!•
thank God! — ¡gracias a Dios!forbid•
God willing — si Dios quiere, Dios mediante2)the gods — (Theat) el gallinero, el paraíso
* * *[gɑːd, gɒd]1) Goda) Dios mGod willing — si Dios quiere, Dios mediante
God helps those who o as help themselves — a Dios rogando y con el mazo dando, ayúdate que Dios te ayudará (AmL)
b) (in interj phrases)oh, God, I don't know! — y yo qué sé!
good God, is that the time? — uy Dios!, ¿ya es tan tarde?
what will you do next? - God knows! — ¿y ahora qué vas a hacer? - ni idea! or (y) qué sé yo! or sabe Dios!
2) (deity, idol) dios mthe gods — el gallinero, la galería
-
9 heaven
'hevn1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) cielo, paraíso2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) cielo3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) paraíso, gloria•- heavenly- heavenliness
- heavens
- heavenly bodies
- heaven-sent
- for heaven's sake
- heaven knows
- thank heavens
heaven n cielofor heaven's sake! ¡por Dios!tr['hevən]1 cielo2 familiar gloria, paraíso1 cielo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in seventh heaven estar en el séptimo cieloto stink to high heaven familiar apestarthis is heaven! familiar ¡ésto es la gloria!heavens! ¡cielos!good heavens! familiar ¡santo cielo!, ¡por Dios!, ¡madre mía!thank heavens! ¡gracias a Dios!for heaven's sake! familiar ¡por el amor de Dios!heaven knows! familiar ¡ni idea!heaven forbid! ¡no lo quiera Dios!to move heaven and earth mover cielo y tierraheaven ['hɛvən] n1) : cielo mfor heaven's sake: por Dios2) heavens nplsky: cielo mthe heavens opened up: empezó a llover a cántarosn.• cielo s.m.• firmamento s.m.'hevən1) ( place) cielo mto be in seventh heaven — estar* en el séptimo cielo
to move heaven and earth — remover* (el) cielo y (la) tierra
2) ( sky) (usu pl) cielo mto stink to high heaven — (colloq) oler* que apesta (fam)
3) (in interj phrases, as intensifier)(good) heavens! — Dios mío!, santo cielo!
did you vote for him? - (good) heavens, no! — ¿votaste por él? - ¿estás loca?
heavens to Betsy! — (AmE hum) cielo santo!
they gave her the job, heaven knows why — le dieron el trabajo a ella, vete a saber porqué; forbid 2), name I 1), sake c)
4) ( bliss) (colloq)how was your vacation? - it was heaven — ¿qué tal las vacaciones? - divinas or sensacionales (fam)
['hevn]N1) (Rel) (gen) cielo m(good) heavens! — ¡cielos!
•
an injustice that cries out to heaven — una injusticia que clama al cielo•
heaven forbid! — ¡no lo quiera Dios!heaven forbid that we end up in the same hotel! — ¡ojalá no or quiera Dios que no terminemos en el mismo hotel!
•
heaven help them if they do — que Dios les ayude si lo hacen•
heaven knows why — Dios sabe por qué•
what in heaven's name does that mean? — ¿qué demonios significa eso?•
the heavens opened — se abrieron los cielos, las nubes descargaron con fuerza•
for heaven's sake! — ¡por Dios!•
thank heaven! — ¡gracias a Dios!, ¡menos mal!- move heaven and earth to do sth- stink to high heaven- be in seventh heaven2) (fig) paraíso misn't he heaven? — ¡qué maravilla de hombre!
* * *['hevən]1) ( place) cielo mto be in seventh heaven — estar* en el séptimo cielo
to move heaven and earth — remover* (el) cielo y (la) tierra
2) ( sky) (usu pl) cielo mto stink to high heaven — (colloq) oler* que apesta (fam)
3) (in interj phrases, as intensifier)(good) heavens! — Dios mío!, santo cielo!
did you vote for him? - (good) heavens, no! — ¿votaste por él? - ¿estás loca?
heavens to Betsy! — (AmE hum) cielo santo!
they gave her the job, heaven knows why — le dieron el trabajo a ella, vete a saber porqué; forbid 2), name I 1), sake c)
4) ( bliss) (colloq)how was your vacation? - it was heaven — ¿qué tal las vacaciones? - divinas or sensacionales (fam)
-
10 hell
hel((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) infierno- hellbent on
hell n infiernotr[hel]1 infierno\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgo to hell! ¡vete al diablo!like hell! familiar ¡ni hablar!to give somebody hell hacerle pasar un mal rato a alguiento have a hell of a time (good) pasarlo a lo grande, pasarlo pipa, pasarlo bomba 2 (bad) pasarlo fatal, pasarlas canutasto knock the hell out of dejar hecho,-a polvoto play hell with hacer estragos en... the hell? ¿... demonios?■ what the hell do you think you're doing? ¿qué demonios crees que estás haciendo?■ who the hell does she think she is? ¿quién demonios se cree que es?■ where the hell is he? ¿dónde demonios está?hell ['hɛl] n: infierno mn.• averno s.m.• garito s.m.• infierno s.m.• profundo s.m.• tiniebla s.f.• tártaro s.m.hel1)a) ( Relig) infierno mall hell broke loose o out — se armó la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
come hell or high water — sea como sea, pase lo que pase
just for the hell of it — sólo por divertirse*
there'll be hell to pay — (colloq) se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
to knock hell o beat (the) hell out of somebody — sacudir a algn de lo lindo (fam), sacarle* la mugre a algn (AmL fam)
to play hell o (BrE also) merry hell with something — hacer* estragos en algo
to raise hell — ( make trouble) montar un número (fam); ( have rowdy fun) (AmE) armar jarana (fam)
b) (suffering, confusion)to give somebody hell — (colloq)
to make somebody's life hell — (colloq) hacerle* la vida imposible a algn
2) (colloq) (as intensifier)how the hell...? — ¿cómo demonios or diablos...? (fam)
what the hell! — ¿y qué?
why the hell...? — ¿por qué diablos...? (fam)
he's a o one hell of a guy — es un tipo sensacional (fam)
like o the hell he will/can/did/has! — y un cuerno! (fam)
3) (colloq) (in interj phrases)go to hell! — vete al cuerno or al diablo! (fam)
hell, that's some car! — (AmE) caray, qué cochazo! (fam & euf)
to hell with waiting: I'm off! — qué esperar ni qué ocho cuartos! yo me voy (fam)
[hel]oh, well, what the hell! — bueno ¿qué importa? or ¿y qué? (fam)
1. N1) (=underworld, fig) infierno m- be hell on earthto give sb hell —
she gave me hell when she found out — (=scold) me puso de vuelta y media cuando se enteró, me puso como un trapo cuando se enteró *
- go through hellI've been going through hell, wondering where you were — he estado preocupadísimo, preguntándome dónde estarías
I'm going to finish this come hell or high water — voy a terminar esto aunque me cueste la vida or pase lo que pase
he's determined to support them come hell or high water — está decidido a apoyarlos contra viento y marea or pase lo que pase
- play merry hell with sth- raise hell2) * (as intensifier)•
(as)... as hell, it was as hot as hell — hacía un calor infernalI'm mad as hell — estoy como una cabra * or una chota *
•
they did it just for the hell of it — lo hicieron por puro capricho or porque sí•
like hell, "I'll go myself" - "like hell you will!" — -iré yo mismo -¡ni lo sueñes! or ¡ni hablar!"I swam 100 lengths" - "like hell you did" — -nadé cien largos -¡eso no te lo crees ni tú!
to run like hell — correr como un demonio or un diablo
•
a hell of a, there were a hell of a lot of people there — había un montañazo de gentea hell of a noise — un ruido de todos los demonios, un ruido tremendo
we had a hell of a time — (=good) lo pasamos en grande or (LAm) regio; (=bad) lo pasamos fatal
•
the hell, to beat the hell out of sb — dar una paliza de padre y muy señor mío a algn *•
to hell, I hope to hell you're right — Dios quiera que tengas razón•
what the hell, I've got nothing to lose — ¡qué narices! or ¡qué más da! no tengo nada que perderwhat the hell do you want? — ¿qué demonios or diablos quieres?
•
who the hell are you? — ¿quién demonios or diablos eres tú?3) ** (as interjection)(oh) hell! — ¡caray! *, ¡mierda! **
•
hell's bells! — † ¡válgame Dios! *•
get the hell out of here! — ¡vete al diablo! **let's get the hell out of here! — ¡larguémonos de aquí! *
•
go to hell! — ¡vete al diablo! **•
hell, no! — ¡ni lo sueñes!, ¡ni hablar!•
hell's teeth! — † ¡válgame Dios! *•
to hell with it! — ¡a hacer puñetas! **bloodyto hell with him! — ¡que se vaya a hacer puñetas! **
2.CPDhell's angel N — ángel m del infierno
* * *[hel]1)a) ( Relig) infierno mall hell broke loose o out — se armó la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
come hell or high water — sea como sea, pase lo que pase
just for the hell of it — sólo por divertirse*
there'll be hell to pay — (colloq) se va a armar la gorda or la de Dios es Cristo (fam)
to knock hell o beat (the) hell out of somebody — sacudir a algn de lo lindo (fam), sacarle* la mugre a algn (AmL fam)
to play hell o (BrE also) merry hell with something — hacer* estragos en algo
to raise hell — ( make trouble) montar un número (fam); ( have rowdy fun) (AmE) armar jarana (fam)
b) (suffering, confusion)to give somebody hell — (colloq)
to make somebody's life hell — (colloq) hacerle* la vida imposible a algn
2) (colloq) (as intensifier)how the hell...? — ¿cómo demonios or diablos...? (fam)
what the hell! — ¿y qué?
why the hell...? — ¿por qué diablos...? (fam)
he's a o one hell of a guy — es un tipo sensacional (fam)
like o the hell he will/can/did/has! — y un cuerno! (fam)
3) (colloq) (in interj phrases)go to hell! — vete al cuerno or al diablo! (fam)
hell, that's some car! — (AmE) caray, qué cochazo! (fam & euf)
to hell with waiting: I'm off! — qué esperar ni qué ocho cuartos! yo me voy (fam)
oh, well, what the hell! — bueno ¿qué importa? or ¿y qué? (fam)
-
11 mixed
1) (consisting of different kinds: I have mixed feelings about leaving home; mixed races; a mixed population.) variado2) (done, used etc by people of different sexes: mixed tennis.) mixtomixed adj mixtotr[mɪkst]1 (of different kinds) variado,-a■ mixed salad ensalada mixta, ensalada variada2 (ambivalent) desigual3 (for both sexes) mixto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be mixed up in something estar metido,-a en algo, estar involucrado,-a en algoto be/get mixed up with somebody liarse con alguien, estar liado,-a con alguiento be/get all mixed up hacerse un lío, confundirseto get mixed up in something meterse en algomixed bag batiburrillo, mezcolanza, popurrí nombre masculinomixed doubles dobles nombre masculino plural mixtosmixed economy economía mixtamixed grill parrilladamixed marriage (different races) matrimonio interracial 2 (different religions) matrimonio interconfesionaladj.• genízaro, -a adj.• mestizo, -a adj.• mezclado, -a adj.• mixto, -a adj.• surtido, -a adj.• variado, -a adj.mɪksta) ( various) mezclado, variadomixed fruit — frutas fpl surtidas
mixed grill — parrillada f mixta
mixed spice — mezcla f de especias
person of mixed race — mestizo, -za m,f; ( of black and white descent) mulato, -ta m,f
she invited quite a mixed crowd — invitó a gente de todo tipo or a un grupo muy variopinto
b) ( male and female) <sauna/bathing> mixtoc) ( ambivalent) < fortunes> desigual; < reception> tibio, poco entusiasta[mɪkst]1. ADJ1) (=varied) [selection] variado; (=assorted) [biscuits, sweets, vegetables] surtido, variadoa mixed crowd turned up — apareció un grupo muy variopinto, apareció un grupo con gente de todo tipo
2) (=both good and bad) [reviews, reactions] diversoto have mixed feelings about sth — no tener muy claro algo, tener sus dudas acerca de algo
•
the government's proposals have had a mixed reception — las propuestas del gobierno han sido recibidas con reservas or han tenido una acogida desigual3) (=of different races) [parentage, marriage] mixto4) (=for both sexes) [school, education, bathing] mixto2.CPDmixed ability class N — clase f con niveles de aptitud distintos
mixed doubles NPL — (Sport) (dobles mpl) mixtos mpl
mixed economy N — economía f mixta
mixed farming N — agricultura f mixta
mixed forest N — bosque m mixto
mixed fruit N — frutas fpl surtidas
mixed grill N — (Brit) parrillada f mixta
mixed herbs NPL — surtido m de hierbas
mixed marriage N — matrimonio m mixto (de esposos de religión o raza distintas)
mixed martial arts N — artes fpl marciales mixtas
mixed metaphor N — metáfora f disparada
mixed salad N — ensalada f mixta
mixed spice N — mezcla f de especias
* * *[mɪkst]a) ( various) mezclado, variadomixed fruit — frutas fpl surtidas
mixed grill — parrillada f mixta
mixed spice — mezcla f de especias
person of mixed race — mestizo, -za m,f; ( of black and white descent) mulato, -ta m,f
she invited quite a mixed crowd — invitó a gente de todo tipo or a un grupo muy variopinto
b) ( male and female) <sauna/bathing> mixtoc) ( ambivalent) < fortunes> desigual; < reception> tibio, poco entusiasta -
12 notably
1) (in particular: Several people offered to help, notably Mrs Brown.) especialmente2) (in a noticeable way: Her behaviour was notably different from usual.) notablementetr['nəʊtəblɪ]1 notablemente, especialmentenotably ['no:t̬əbli] adv: notablemente, particularmenteadv.• notablemente adv.'nəʊtəblia) ( noticeably) notablementeb) ( in particular) particularmente, en particular['nǝʊtǝblɪ]ADV1) (=in particular) particularmente, en particularseveral countries, notably France and Spain — varios países, particularmente or en particular Francia y España
later religions, most notably Christianity... — posteriores religiones, muy en particular or sobre todo el cristianismo...
2) (=noticeably) notablemente* * *['nəʊtəbli]a) ( noticeably) notablementeb) ( in particular) particularmente, en particular -
13 priest
pri:st1) ((in the Christian Church, especially the Roman Catholic, Orthodox and Anglican churches) a clergyman.) cura2) ((feminine priestess) (in non-Christian religions) an official who performs sacrifices etc to the god(s).) sacerdote; sacerdotisa•priest n curatr[priːst]1 sacerdote nombre masculino, cura nombre masculinopriest ['pri:st] n: sacerdote m, cura mn.• clérigo s.m.• cura s.f.• sacerdote s.m.priːstnoun sacerdote m; ( parish priest) cura m (párroco)[priːst]N (gen, pagan) sacerdote m ; (Christian) sacerdote m, cura m high 4., ordain 1., 2), parish 2.* * *[priːst]noun sacerdote m; ( parish priest) cura m (párroco) -
14 religion
rə'li‹ən1) (a belief in, or the worship of, a god or gods.) religión2) (a particular system of belief or worship: Christianity and Islam are two different religions.) religión•- religiously
- religiousness
religion n religión
religión sustantivo femenino religion
religión sustantivo femenino religion ' religión' also found in these entries: Spanish: abdicar - distinción - sabática - sabático - convertir - profesar English: ingrained - mainstream - practice - practise - religion - revival - revive - convert - embrace - established - mumbo jumbo - RE - renouncetr[rɪ'lɪʤən]1 religión nombre femeninoreligion [ri'lɪʤən] n: religión fn.• religión s.f.rɪ'lɪdʒəncount & mass noun religión fto be against somebody's religion — ir* contra los principios religiosos de alguien
[rɪ'lɪdʒǝn]N (=belief) religión fit's against my religion to do that — hacer eso es contrario a mis creencias religiosas, hacer eso va contra mi religión
* * *[rɪ'lɪdʒən]count & mass noun religión fto be against somebody's religion — ir* contra los principios religiosos de alguien
-
15 turban
'tə:bən(a long piece of cloth worn wound round the head, especially by men belonging to certain of the races and religions of Asia.) turbanteturban n turbantetr['tɜːbən]1 turbante nombre masculinoturban ['tərbən] n: turbante mn.• turbante (Textil) s.m.'tɜːrbən, 'tɜːbənnoun turbante m['tɜːbǝn]N turbante m* * *['tɜːrbən, 'tɜːbən]noun turbante m -
16 mixed marriage
(different races) matrimonio interracial 2 (different religions) matrimonio interconfesional
См. также в других словарях:
Religions- — Religions … Deutsch Wörterbuch
Religions... — Religions... [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • religiös • fromm Bsp.: • Er ist für religiöse Angelegenheiten zuständig. • Seine Mutter war eine sehr fromme Frau … Deutsch Wörterbuch
Religions — Religion Une religion est un ensemble de rites, croyances généralement théistes[Note 1], composé de règles (éthiques ou pratiques), de récits, de symboles ou de dogmes adoptés comme conviction par une société, un groupe ou une personne. Par… … Wikipédia en Français
religions — adj. deeply, profoundly religions … Combinatory dictionary
Religions africaines — Religions traditionnelles africaines Cet article concerne les religions africaines traditionnelles. Pour une vision d ensemble des religions en Afrique, voir Religions en Afrique. Les religions traditionnelles africaines sont l ensemble des … Wikipédia en Français
Religions négro-africaines — Religions traditionnelles africaines Cet article concerne les religions africaines traditionnelles. Pour une vision d ensemble des religions en Afrique, voir Religions en Afrique. Les religions traditionnelles africaines sont l ensemble des … Wikipédia en Français
Religions tribales africaines — Religions traditionnelles africaines Cet article concerne les religions africaines traditionnelles. Pour une vision d ensemble des religions en Afrique, voir Religions en Afrique. Les religions traditionnelles africaines sont l ensemble des … Wikipédia en Français
Religions tribales de l'Afrique noire — Religions traditionnelles africaines Cet article concerne les religions africaines traditionnelles. Pour une vision d ensemble des religions en Afrique, voir Religions en Afrique. Les religions traditionnelles africaines sont l ensemble des … Wikipédia en Français
Religions tribales de l'afrique noire — Religions traditionnelles africaines Cet article concerne les religions africaines traditionnelles. Pour une vision d ensemble des religions en Afrique, voir Religions en Afrique. Les religions traditionnelles africaines sont l ensemble des … Wikipédia en Français
Religions chinoises — Religions en Chine Cet article traite des religions dans la Civilisation chinoise ; pour les aspects propres à la Chine populaire, voir Politique religieuse de la RPC Fidèle devant un brûle parfum Le fait religieux dans le monde chinois se… … Wikipédia en Français
Religions en chine — Cet article traite des religions dans la Civilisation chinoise ; pour les aspects propres à la Chine populaire, voir Politique religieuse de la RPC Fidèle devant un brûle parfum Le fait religieux dans le monde chinois se caractérise par le… … Wikipédia en Français