-
1 religion
-
2 géographie de religion
Dictionnaire français-allemand de géographie > géographie de religion
-
3 convertir
kɔ̃vɛʀtiʀv1) verwandeln, umwandeln2) REL bekehren3) FIN konvertieren4)convertir en (transformer) — umsetzen in, umrechnen in
convertirconvertir [kõvεʀtiʀ] <8>2 (transformer) Beispiel: convertir des dollars en euros/une tonne en kilogrammes Dollar in Euro/eine Tonne in Kilogramm umrechnen3 informatique konvertieren(adopter) Beispiel: se convertir konvertieren; Beispiel: se convertir au catholicisme zum katholischen Glauben übertreten -
4 culte
kyltm1) Kult m2) REL Gottesdienst mculteculte [kylt]2 sans pluriel (cérémonie: chrétienne) Gottesdienst masculin; (païenne) Kultfeier féminin; (religion) Religion féminin4 figuré Beispiel: vouer un culte à quelqu'un jdn verehren; Beispiel: avoir le culte de l'argent das [liebe] Geld anbeten; Beispiel: culte de la personnalité Personenkult masculin -
5 pratiquer
pʀatikev1) üben2) ( appliquer) praktizieren3)pratiquerpratiquer [pʀatike] <1>1 (exercer) ausüben métier, sport; Beispiel: pratiquer sa religion seine Religion praktizieren; Beispiel: pratiquer le tennis/golf Tennis/Golf spielen2 (mettre en pratique) praktizieren méthode; betreiben politique; Beispiel: pratiquer l'indulgence Nachsicht üben1 médecine, pharmacie praktizieren2 relatif in die Kirche gehen -
6 adoption
adɔpsjɔ̃f1) Adoption f2) ( d'une loi) POL Verabschiedung fadoptionadoption [adɔpsjõ]2 (approbation) Annahme féminin; d'une religion Annehmen neutre; d'une cause Verfechtung féminin; d'une mesure Ergreifen neutre; d'un procédé Einführung féminin -
7 catholique
katɔlik
1. adj1) REL katholischCe n'est pas très catholique. — Das ist nicht ganz astrein./Da ist etw faul.
2) ( religion) römischkatholisch
2. m/fKatholik(in) m/fcatholiquecatholique [katɔlik]I Adjectif1 relatif katholischKatholik(in) masculin(féminin) -
8 confession
kɔ̃fɛsjɔ̃f1) REL Beichte f2) ( aveu) REL Bekenntnis n, Konfession fconfessionconfession [kõfesjõ] -
9 insulte
-
10 judaïsme
-
11 pénaliser
penalizevbestrafen, eine Strafe verhängenpénaliserpénaliser [penalize] <1>1 Sport bestrafen2 (désavantager) origine, religion benachteiligen; Beispiel: pénaliser quelqu'un/quelque chose de quelque chose jdn/etwas durch etwas benachteiligen3 (sanctionner) bestrafen; (sanctionner d'une amende) mit einem Bußgeld belegen; Beispiel: être pénalisé pour quelque chose de quelque chose für etwas mit etwas bestraft werden -
12 géographie
*
См. также в других словарях:
Religion — religion … Dictionary of sociology
RELIGION — L’ÉTYMOLOGIE du terme religion reste incertaine; elle est controversée depuis l’Antiquité. À la suite de Lactance, de Tertullien, les auteurs chrétiens se plaisent à expliquer le latin religio par les verbes ligare, religare , lier, relier. La… … Encyclopédie Universelle
Religion — • The voluntary subjection of oneself to God Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Religion Religion † … Catholic encyclopedia
religion — RELIGION. s. f. Culte qu on rend à la Divinité, suivant la creance que l on en a. La Religion Juifve. la Religion Chrestienne. la bonne, la fausse Religion. la Religion de Mahomet. professer une Religion. faire profession d une Religion. faire… … Dictionnaire de l'Académie française
Religion — Re*li gion (r[ e]*l[i^]j [u^]n), n. [F., from L. religio; cf. religens pious, revering the gods, Gr. ale gein to heed, have a care. Cf. {Neglect}.] 1. The outward act or form by which men indicate their recognition of the existence of a god or of … The Collaborative International Dictionary of English
religión — sustantivo femenino 1. Área: religión Conjunto de creencias y prácticas que ponen en relación al hombre con la divinidad. religión budista. religión católica. religión cristiana. religión judía. religión monoteísta. religión musulmana. religión… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Religion — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Im Frühneuhochdeutschen entlehnt aus l. religio ( ōnis) (auch: gewissenhafte Berücksichtigung, Sorgfalt ), zu l. relegere bedenken, achtgeben . Gemeint ist ursprünglich die gewissenhafte Sorgfalt in der Beachtung von … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
religion — religion, denomination, sect, cult, communion, faith, creed, persuasion, church can all denote a system of religious belief and worship or the body of persons who accept such a system. Religion, the usual uncolored term, may apply to a system (as … New Dictionary of Synonyms
religion — Religion, Profession de religion, Hierodulia, B. Faire profession de religion, In manum conuenire antistitis, In mancipio antistitis esse coepisse, B. Diverses religions, Aliae atque aliae religiones. Estimant que c estoit contre la religion et… … Thresor de la langue françoyse
religión — (Del lat. religĭo, ōnis). 1. f. Conjunto de creencias o dogmas acerca de la divinidad, de sentimientos de veneración y temor hacia ella, de normas morales para la conducta individual y social y de prácticas rituales, principalmente la oración y… … Diccionario de la lengua española
religion — [ri lij′ən] n. [ME religioun < OFr or L: OFr religion < L religio, reverence for the gods, holiness, in LL(Ec), a system of religious belief < ? religare, to bind back < re , back + ligare, to bind, bind together; or < ? re + IE… … English World dictionary