-
1 relief
------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] burudisho[Swahili Plural] maburudisho[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] buruda------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] faraja[Swahili Plural] faraja[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] relief[English Plural] relief[Swahili Word] kiburudisho[Swahili Plural] viburudisho[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[Related Words] baridi, -burudi------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] kitulizo[Swahili Plural] vitulizo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Word] tulia V------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] maburudisho[Swahili Plural] maburudisho[Part of Speech] noun[Derived Word] burudi------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] sabili[Swahili Plural] sabili[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] tulizo[Swahili Plural] matulizo[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] relief[Swahili Word] zamu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------ -
2 misfortune
------------------------------------------------------------[English Word] bring misfortune[Swahili Word] -haribisha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bring misfortune upon someone[Swahili Word] -pagaza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cause misfortune (to one's parents)[Swahili Word] -chimba[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] cause misfortune (to one's parents)[Swahili Word] -chimbuza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[English Plural] misfortunes[Swahili Word] afa[Swahili Plural] maafa[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Note] more commonly pl.: maafa------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] dhara[Swahili Plural] madhara[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[English Plural] misfortunes[Swahili Word] dhiki[Swahili Plural] dhiki[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic[Related Words] udhiki[English Example] after misfortune comes relief (proverb)[Swahili Example] baada ya dhiki faraja (methali)------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] hizaya[Part of Speech] noun[Derived Word] hizi------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[English Plural] misfortunes[Swahili Word] kisirani[Swahili Plural] visirani[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Arabic[English Example] he will bring me misfortune[Swahili Example] atanitia kisirani------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] maafa[Swahili Plural] maafa[Part of Speech] noun[English Example] Colors are God's design, not a sign of misfortune[Swahili Example] Rangi pambo lake Mungu, si alama ya maafa [Shaaban Robert, Masomo 425]------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] madhilifu[Swahili Plural] madhilifu[Part of Speech] noun[Derived Word] dhili------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] mauja[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] mdhana[Swahili Plural] mdhana[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] miuha[Part of Speech] noun[Derived Word] mauja N------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] mkasa[Swahili Plural] mikasa[Part of Speech] noun[Class] 3/4------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] msiba[Swahili Plural] misiba[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] Arabic[Swahili Example] kumuunga mwenzi wao katika msiba [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] muuya[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] mwuja[Swahili Plural] miuja[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[English Plural] misfortunes[Swahili Word] nuhusi[Swahili Plural] nuhusi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Language] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] pigo[Swahili Plural] mapigo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] piga V------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[English Plural] misfortunes[Swahili Word] teso[Swahili Plural] mateso[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] tesa[Note] usually plural in Swahili------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] utesaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] utesi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[English Plural] misfortunes[Swahili Word] kasheshe[Swahili Plural] kasheshe[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Dialect] recent[English Example] there was a misfortune yesterday[Swahili Example] kulikuwa na kasheshe jana[Note] Used in taraab since mid 1990's------------------------------------------------------------[English Word] misfortune[Swahili Word] bahati mbaya[Part of Speech] noun[Class] 9[Derived Language] Arabic[Related Words] mbaya------------------------------------------------------------[English Word] one who brings misfortune[Swahili Word] chimvi[Swahili Plural] machimvi[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] one who causes misfortune[Swahili Word] msibu[Swahili Plural] wasibu[Part of Speech] noun[Derived Word] sibu------------------------------------------------------------[English Word] person supposed to bring misfortune[Swahili Word] mdhana[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] rel. misfortune[Swahili Word] masaibu[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] thing supposed to bring misfortune[Swahili Word] mdhana[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
relief — [ rəljɛf ] n. m. • 1050; de relever « enlever, relever », d apr. l a. forme tonique je relief I ♦ Vx Ce qu on enlève d une table servie. Mod., au plur. ⇒ reste. Les reliefs de la table. « des reliefs d ortolans » (La Fontaine). ♢ Fig. Les reliefs … Encyclopédie Universelle
relief — re‧lief [rɪˈliːf] noun 1. [uncountable] when a bad situation is reduced or stops for a time: • Any sign of relief from price pressures will be welcome news for the economy. 2. money, food, clothes etc given to people who are poor or hungry: • a… … Financial and business terms
relief — re·lief n: redress, assistance, or protection given by law esp. from a court should state what relief the plaintiff seeks: as a: release from obligation or duty relief from judgment b: an order from a court granting a particular remedy (as return … Law dictionary
relief — RELIÉF, reliefuri, s.n. 1. Configuraţie a suprafeţei terestre constituită din totalitatea neregularităţilor de forme pozitive sau negative considerate faţă de un plan de referinţă general sau local. 2. Ridicătură, proeminenţă pe o suprafaţă. ♢… … Dicționar Român
relief — Relief. s. m. Bosse eminente en ouvrage de Poterie, de fonte ou de Sculpture. Relief entier ou haut relief, qui est de l épaisseur de toute la figure, demi relief, qui est moins que la moitié des images de relief entier. Ouvrage à demi relief, à… … Dictionnaire de l'Académie française
relief — Relief, m. acut. Descend du verbe Relever, composé de Re, qui signifie Derechef, et lever, car il se dit d une chose chute, de sorte que Relever est remettre en son estant une chose qui en est deschute. Et se prend Relief ores pour le benefice du … Thresor de la langue françoyse
Relief — Re*lief (r? l?f ), n. [OE. relef, F. relief, properly, a lifting up, a standing out. See {Relieve}, and cf. {Basrelief}, {Rilievi}.] 1. The act of relieving, or the state of being relieved; the removal, or partial removal, of any evil, or of… … The Collaborative International Dictionary of English
relief — ► NOUN 1) a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress. 2) a cause of relief. 3) the action of relieving. 4) (usu. light relief) a temporary break in a generally tense or boring situation. 5) financial or… … English terms dictionary
Relief — Sn Abbildung mit erhabener bzw. vertiefter Oberfläche per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. relief m., eigentlich Hervorheben , zu frz. relever hochheben, aufheben , dieses aus l. relevāre, zu l. levāre heben, wegheben,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
relief — [ri lēf′] n. [ME releef < OFr relief < relever: see RELIEVE] 1. a) an easing, as of pain, discomfort, or anxiety b) a lightening of a burden, as of taxation, oppression, etc. 2. anything that lessens tension or strain, or offers a pleasing… … English World dictionary
Relief — (franz., spr. rölheff, ital. riliēvo), erhabene Arbeit, diejenige Gattung der Bildnerei, welche die Figuren aus einer Ebene oder vertieften Fläche, dem Grunde, erhaben heraustreten läßt. Das R. bildet eine Mittelgattung zwischen der eigentlichen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon