-
1 relâché
relâche [ʀəlα∫]masculine or feminine noun[de théâtre] closure• « relâche » "no performance today"* * *ʀ(ə)lɑʃ1) Cinéma, Théâtre closure; ( sur un panneau)‘relâche’ — ‘no performance’
2) ( pause) break, rest3) Nautisme port of callfaire relâche — ( dans un port) to put in
* * *ʀəlɒʃ1. nf ou nm1) CINÉMA, THÉÂTRE2)sans relâche [travailler, essayer] — without respite, without a break
2. nfNAVIGATION port of callfaire relâche [navire] — to put into port
* * *relâche nf1 Théât, Cin closure; ( sur un panneau) ‘no performance’; le jeudi est jour de relâche it's closed on Thursdays; demain c'est jour de relâche Cin it's closed tomorrow; Théât there's no performance tomorrow; faire relâche to be closed;2 ( pause) break, rest; sans relâche relentlessly; -
2 morale
mɔʀal1) ( règles de conduite) morality2) ( enseignement) moralfaire la morale à quelqu'un — fig to give somebody a lecture
3) Philosophiela morale — moral philosophy, ethics
* * *mɔʀal nf1) (ensemble de valeurs admises par tous) morality2) (règle de vie) moral code, ethic3) (conduite personnelle) morals pl4) (= science) ethics sg moral philosophy5) (= conclusion) [fable, événement] moral* * *[mɔral] nom féminin1. [règles - de la société] moral code ou standards, morality ; [ - d'une religion] moral code, ethic ; [ - personnelles] morals, ethicsfaire la morale à quelqu'un to lecture somebody, to preach at somebody3. [d'une fable, d'une histoire] moral -
3 vigilance
vigilance [viʒilɑ̃s]feminine noun• une extrême vigilance s'impose we (or they etc) must be extremely vigilant* * *viʒilɑ̃snom féminin vigilanceéchapper à la vigilance de quelqu'un — (de douanier, contrôleur) to escape somebody's notice; (de mère, nourrice) to escape somebody's attention
* * *viʒilɑ̃s nf* * *vigilance nf vigilance; avec vigilance vigilantly; échapper à la vigilance de qn (de douanier, contrôleur) to escape sb's notice; (de mère, nourrice) to escape sb's attention; tromper la vigilance de qn to avoid detection by; bouton/levier de vigilance alarm button/switch.[viʒilɑ̃s] nom féminin
См. также в других словарях:
Prononciation allemande — Prononciation de l allemand L article résume les propriétés phonétiques de l allemand standard (Hochdeutsch), qui y sont exprimées à l aide de l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Phonétique 1.1 Voyelles 1.1.1 Système vocalique de base … Wikipédia en Français
Prononciation de l'allemand — L article résume les propriétés phonétiques de l allemand standard (Hochdeutsch), qui y sont exprimées à l aide de l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Phonétique 1.1 Voyelles 1.1.1 Système vocalique de base … Wikipédia en Français
relâcher — [ r(ə)laʃe ] v. <conjug. : 1> • relaschier « pardonner (une faute) » XIIIe; lat. relaxare → 1. lâcher; 1. relaxer I ♦ V. tr. 1 ♦ (1545) Rendre moins tendu ou moins serré. ⇒ desserrer, détendre. Relâcher un lien, des guides. Par ext. « Le… … Encyclopédie Universelle
relâché — relâché, ée (re lâ ché, chée) part. passé de relâcher. 1° Qui n est plus tendu. Les cordes du violon relâchées par l humidité. Fig. • La main relâchée produit l indigence ; la main des forts acquiert les richesses, SACI Bible, Prov. de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Kélonia — 21°09′08.89″S 55°16′48.74″E / 21.1524694, 55.2802056 … Wikipédia en Français
RELÂCHER — v. a. Faire qu une chose soit moins tendue. Le temps humide relâche le papier des châssis. On l emploie quelquefois avec le pronom personnel. La sécheresse fait que les cordes d un violon se relâchent. Le temps se relâche, Il s adoucit. Fig.,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Symboles SAMPA — Tableau des consonnes et voyelles SAMPA Voir aussi une version concise des symboles SAMPA pour les sons français. Notez que vous aurez besoin d une police de caractères qui supporte les extensions Unicode API pour voir les caractères API des… … Wikipédia en Français
MORALE — Étymologiquement, «morale» vient du latin (philosophia ) moralis , traduction par Cicéron, du grec ta èthica ; les deux termes désignent ce qui a trait aux mœurs, au caractère, aux attitudes humaines en général et, en particulier, aux règles de… … Encyclopédie Universelle
dévergondage — [ devɛrgɔ̃daʒ ] n. m. • 1792; de se dévergonder 1 ♦ Conduite dévergondée, relâchée. ⇒ débauche, immoralité, libertinage, licence, vice. « Il réfléchissait avec une affliction sincère au dévergondage de la jeunesse, au relâchement des mœurs »… … Encyclopédie Universelle
relâcher — (re lâ ché) v. a. 1° Faire qu une chose soit moins tendue, moins serrée. Au moyen d une vis on tend, on relâche cette membrane. • Ses ais demi pourris [d un lutrin], que l âge a relâchés, Sont à coups de maillet unis et rapprochés, BOILEAU… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RELÂCHER — v. tr. Faire qu’une chose soit moins tendue. Le temps humide relâche le papier des châssis. Des cordes qui se relâchent. Absolument, Ce remède relâche, Il purge légèrement. Le temps se relâche, Il s’adoucit. Fig., Se relâcher l’esprit, Se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)