-
41 aggiunta di reintegro
Dictionnaire polytechnique italo-russe > aggiunta di reintegro
-
42 pompa di reintegro
-
43 certificado para reintegro
сертификат для обратного получения, для возврата (пошлины на таможне)* * *долговое обязательство; сертификат для возмещенияEl diccionario Español-ruso jurídico > certificado para reintegro
-
44 expediente de reintegro
виндикационный иск, иск о возвращении владения движимой вещьюEl diccionario Español-ruso jurídico > expediente de reintegro
-
45 certificado para reintegro
сущ.юр. долговое обязательство, сертификат для возмещенияИспанско-русский универсальный словарь > certificado para reintegro
-
46 expediente de reintegro
сущ.юр. виндикационный иск, иск о возвращении владения движимой вещьюИспанско-русский универсальный словарь > expediente de reintegro
-
47 aggiunta di reintegro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > aggiunta di reintegro
-
48 bono de reintegro
• refunding bond -
49 bonos de reintegro
• refunding bonds -
50 certificado para reintegro
• debenture• drawback debentureDiccionario Técnico Español-Inglés > certificado para reintegro
-
51 expediente de reintegro
• replevinDiccionario Técnico Español-Inglés > expediente de reintegro
-
52 fianza para reintegro de bienes embargados
• delivery bondDiccionario Técnico Español-Inglés > fianza para reintegro de bienes embargados
-
53 hipoteca de reintegro
• refunding mortgage -
54 reintegrament
reintegro -
55 восстановление на работе
Русско-испанский юридический словарь > восстановление на работе
-
56 reintegrar
v.1 to reinstate (a un puesto).2 to repay, to reimburse (money).3 to reincorporate, to re-instate, to reinstate.Ricardo reintegró a María Richard reincorporated Mary.4 to reintegrate, to refund, to reimburse, to reinstate.Lisa reintegró el dinero de caja chica Lisa reintegrated petty cash.* * *1 (reincorporar) to reinstate, restore1 (volver a ejercer) to return (a, to)2 (recobrarse) to recover* * *1. VT1) (=restituir, reconstituir) to reintegrate2) [+ persona] to reinstate (a in)3) (Econ) [+ dinero] to pay backreintegrar a algn una cantidad — to refund o pay back a sum to sb
4) [+ documento] to attach a fiscal stamp to2.See:* * *1.verbo transitivo1) < persona> ( a cargo) to reinstate; ( a comunidad) to reintegratereintegrar a alguien A or EN algo: la reintegraron a or en su puesto she was reinstated in her post; reintegrar a un paciente a or en la comunidad — to reintegrate a patient into the community
2) (frml) < depósito> to refund, return; < gastos> to reimburse; < préstamo> to repay; <propriedad/bien> to hand back, return2.reintegrarse v pron to return* * *= reintegrate.Ex. This article suggests that much of the time and money that has been devoted to user education should be invested instead in reintegrating information skills with the curriculum.* * *1.verbo transitivo1) < persona> ( a cargo) to reinstate; ( a comunidad) to reintegratereintegrar a alguien A or EN algo: la reintegraron a or en su puesto she was reinstated in her post; reintegrar a un paciente a or en la comunidad — to reintegrate a patient into the community
2) (frml) < depósito> to refund, return; < gastos> to reimburse; < préstamo> to repay; <propriedad/bien> to hand back, return2.reintegrarse v pron to return* * *= reintegrate.Ex: This article suggests that much of the time and money that has been devoted to user education should be invested instead in reintegrating information skills with the curriculum.
* * *reintegrar [A1 ]vtA ‹persona› (a un cargo) to reinstate; (a una comunidad) to reintegrate reintegrar a algn A or EN algo:solicitó ser reintegrado a or en su puesto she asked to be reinstated in her postun intento de reintegrar a estos pacientes a or en la comunidad an attempt to reintegrate these patients into the communityB ( frml); ‹depósito› to refund, return; ‹gastos› to reimburse; ‹préstamo› to repayel nuevo gobierno le reintegró las tierras the new government handed back o returned his landto return reintegrarse A algo to return TO sthse reintegró al trabajo/al equipo he returned to work/to the teamtuvo problemas para reintegrarse en la comunidad she found it difficult to fit back into o to reintegrate into the community* * *
reintegrar ( conjugate reintegrar) verbo transitivo
1 ‹ persona› ( a cargo) to reinstate;
( a la comunidad) to reintegrate;
reintegrar a algn A or EN algo ‹ a cargo› to reinstate sb in sth;
‹ a la comunidad› to reintegrate sb into sth
2 (frml) ‹ depósito› to refund, return;
‹ gastos› to reimburse;
‹ préstamo› to repay
reintegrarse verbo pronominal
to return;
reintegrarse A algo ‹a trabajo/equipo› to return to sth;
reintegrar verbo transitivo
1 (una cantidad) to refund, repay, reimburse
2 (a un trabajo, cargo, etc) to reinstate
(a la sociedad, comunidad) to reintegrate
' reintegrar' also found in these entries:
English:
reinstate
- reintegrate
* * *♦ vt2. [gastos] to reimburse, to refund;[préstamo] to repay3. [documento] to put a fiscal stamp on* * *v/t reinstate; dinero refund (a to)* * *reintegrar vt1) : to reintegrate, reinstate2) : to refund, to reimburse -
57 reinstatement
tr[riːɪn'steɪtmənt]1 readmisión nombre femeninoreinstatement [.ri:ən'steɪtmənt] n: reintegración f, restitución f, restablecimiento mn.• reinstalación s.f.• reintegro s.m.'riːɪn'steɪtməntnoun ( of worker) reintegro m, reincorporación f; ( of official) restitución f or rehabilitación f en el cargo['riːɪn'steɪtmǝnt]N [of suppressed passage] reincorporación f, restitución f (in a); [of dismissed worker] reincorporación f al puesto; [of dismissed official] restitución f en el puesto* * *['riːɪn'steɪtmənt]noun ( of worker) reintegro m, reincorporación f; ( of official) restitución f or rehabilitación f en el cargo -
58 Rückzahlung
-
59 operación
f.1 operation.2 surgery, operation, surgical operation.3 functioning, operation.4 operation, driving.* * *1 (gen) operation2 FINANZAS transaction, deal\operación quirúrgica operation* * *noun f.1) operation2) transaction* * *SF1) (=acción) operationoperaciones de rescate, operaciones de salvamento — rescue operations
operación retorno — Esp effort to control traffic returning to a big city after a major holiday
2) (Med) operationuna operación de estómago — a stomach operation, an operation on the stomach
operación cesárea — Caesarean, Caesarean operation
3) (Mil) operationoperación de limpia, operación de limpieza — mopping up operation
4) (Com) transaction, dealoperaciones bursátiles, operaciones de bolsa — stock-exchange transactions
operación "llave en mano" — turnkey operation
5) (Mat) operation6) LAm (Min) operation, working, exploitation; (Com) management7)operaciones accesorias — (Inform) housekeeping sing
* * *1)a) (Mat) operationb) (Med) operation2) (Fin) transaction3) ( misión) operationoperación policial/de rescate — police/rescue operation
•* * *1)a) (Mat) operationb) (Med) operation2) (Fin) transaction3) ( misión) operationoperación policial/de rescate — police/rescue operation
•* * *operación11 = operation, transaction, venture, operation.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
Ex: Access to individual transaction is made via a menu.Ex: However rudimentary or advanced the system, and no matter what the age of the children involved, certain matters should be considered before setting out on the venture.Ex: The third assistant, Alfred MacIntosh, was recovering from a hernia operation and would not be back for two weeks = El tercer ayudante, Alfred MacIntosh, estaba recuperándose de una operación de hernia y estaría ausente durante dos semanas.* base de operaciones = home base.* director de operaciones = chief operating officer (COO), director for operations.* en mitad de la operación = in mid-operation.* escenario de operaciones = scene of operations, theatre of operations.* gestión de operaciones = operations management.* manual de operaciones = operations manual.* operación aritmética = arithmetic operation.* operación bancaria = bank transaction.* operación combinada = combined operation.* operación combinatoria = combination operation.* operación comercial = business transaction.* operación conjunta = joint operation, combined operation.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* operación de conexión = logging transaction.* operación de poca monta = one-room, one-person operation.* operación de rescate = salvage operation, salvaging operation, rescue operation.* operación de salvamento = salvage operation, search and rescue operation, search and rescue mission, salvaging operation.* operaciones aritméticas decimales = floating point mathematics.* operaciones comerciales = business practices.* operaciones de información = information operations.* operaciones de rescate = rescue work.* operaciones informáticas = computer operations.* operación mental = mental operation.* operación militar = military operation.* operación policial = sting operation.* operación por defecto = default.* operación sobre datos = data manipulation.* racionalizar las operaciones = streamline + operations.* realizar las operaciones bancarias = bank.* realizar una operación = conduct + operation, carry out + transaction.* reanudar las operaciones = be back in business.* registro de operaciones realizadas = transaction log, transaction logging.* rentabilizar las operaciones = streamline + operations.* tarifa por el número de operaciones = volume-based tariff.* teatro de operaciones = theatre of operations.* unidad de operaciones = operational unit.operación22 = surgery.Ex: After attending weekly teaching rounds in surgery, pediatrics and obstetrics and noting the questions asked during discussion of the cases, librarians send out photocopies of relevant articles to interested individuals and interested individuals.
* en la mesa de operaciones = under the knife.* operación de bypass = bypass operation.* operación de cambio de sexo = sex-change surgery, sex-change operation.* operación de corazón = heart operation.* operación de pecho = breast surgery.* operación quirúrgica = surgical procedure.* sala de operaciones = operating room.* * *A ( Mat) operationB ( Med) operationuna operación del estómago a stomach operationse sometió a una operación a corazón abierto he underwent open-heart surgeryuna operación a vida o muerte a life-or-death operationC ( Fin) (transacción) transactionuna operación bursátil/financiera a stock market/financial transaction o dealoperación de ingreso depositoperación de reintegro withdrawalD (tarea) operationoperación policial police operationla operación de rescate the rescue operationla operación mudanza será la próxima semana ( hum); the move is next weekCompuestos:clean up operation, clean upsearch operation1 (en Esp) (the mass return by road to the cities from the seaside resorts after public holidays)2 (en AmL) (the return of refugees or political exiles at the end of a period of repression)( Col) go-slow* * *
operación sustantivo femeninoa) (Mat) operationb) (Med) operation;
c) (Fin) transaction
operación sustantivo femenino
1 Med operation
una operación de riñón, a kidney operation
2 Fin transaction, deal
3 Mat operation
4 (actuación, realización) operation
' operación' also found in these entries:
Spanish:
anestesia
- cálculo
- debilitar
- practicar
- salir
- salazón
- señal
- sufrir
- cerebro
- comercial
- comprobar
- cuenta
- devolver
- intervenir
- mercantil
- someter
English:
blitz
- Caesarean
- elaborately
- exercise
- forceps
- groggy
- herself
- implant
- major
- management
- minor
- operation
- optimal
- over
- surgery
- transaction
- undergo
- venture
- money
- since
* * *operación nf1. [acción organizada] operationoperación policial police operation;operación de rescate rescue operation;operación retorno = police operation to assist traffic at the end of popular holiday periods;operación salida = police operation to assist traffic at the beginning of popular holiday periods;operación de salvamento rescue operation2. [quirúrgica] operation;operación (quirúrgica) (surgical) operation;una operación de corazón a heart operation;una operación a corazón abierto open-heart surgery;una operación a vida o muerte a life-or-death operation;el paciente debe someterse a una operación the patient needs to have an operation;le realizaron una operación de estómago he had a stomach operation;tuvo que ser sometido a una operación de urgencia he had to undergo an emergency operation3. [matemática] operation4. [militar] operation;operaciones conjuntas joint operationsoperación de limpia o de limpieza a mopping-up operation5. Com, Fin transaction;una operación bursátil a stock-market transaction;una operación mercantil a commercial transaction;una operación comercial a commercial transaction;una operación de ingreso a deposit;una operación de reintegro a withdrawal* * *f operation* * *1) : operation2) : transaction, deal* * *operación n operation -
60 reintegrarse
1 (volver a ejercer) to return (a, to)2 (recobrarse) to recover* * *VPR* * *
■reintegrarse vr (reincorporarse) to return, go back
' reintegrarse' also found in these entries:
Spanish:
alta
- reintegrar
English:
rejoin
* * *vpr* * *v/r return (a to)* * *vrreintegrarse a : to return to, to rejoin
См. также в других словарях:
reintegro — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de reintegrar o reintegrarse: El reintegro social de los presos es muy difícil. El reintegro a sus ocupaciones habituales fue motivo de alegría. 2. Pago de una deuda: El reintegro se realizó el último… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reintegro — |e i| s. m. 1. Ato ou efeito de reintegrar. 2. Prêmio da lotaria correspondente à quantia que se jogou. ‣ Etimologia: derivação regressiva de reintegrar … Dicionário da Língua Portuguesa
reintegro — 1. m. Acción y efecto de reintegrar. 2. Pago de un dinero o especie que se debe. 3. Póliza o timbre de un documento. 4. En la lotería, premio igual a la cantidad jugada … Diccionario de la lengua española
reintegro — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de reintegrar o reintegrarse: ■ su reintegro al trabajo causó un profundo malestar. SINÓNIMO reintegración 2 Pago o devolución de dinero. SINÓNIMO restitución 3 ECONOMÍA Operación de sacar dinero de una … Enciclopedia Universal
reintegro — {{#}}{{LM R33537}}{{〓}} {{SynR34366}} {{[}}reintegro{{]}} ‹rein·te·gro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Restitución, devolución o satisfacción íntegras que se hacen de algo, especialmente de una cantidad de dinero. {{<}}2{{>}} {{♂}}En el juego de la … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reintegro — Economía. Cantidad retirada de una cuenta corriente o de ahorro por un cliente de una institución financiera … Diccionario de Economía Alkona
reintegro — re·ìn·te·gro s.m. TS burocr. → reintegrazione {{line}} {{/line}} DATA: 1821. ETIMO: der. di reintegrare … Dizionario italiano
reintegro — pl.m. reintegri … Dizionario dei sinonimi e contrari
reintegro — sustantivo masculino pago, pagamento, paga. * * * Sinónimos: ■ devolución, pago, liquidación, reembolso ■ reposición, reincorporación, restablecimiento … Diccionario de sinónimos y antónimos
reintegro — Economía. Cantidad retirada de una cuenta corriente o de ahorro por un cliente de una institución financiera … Diccionario de Economía
reintegro — m. Pago de lo que se debe … Diccionario Castellano