-
1 законы правописания
-
2 radio procedures
regras de utilização do rádioEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > radio procedures
-
3 downward rules
English-Portuguese philosophical dictionary > downward rules
-
4 upward rules
-
5 règle
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *règle ʀɛgl]nome femininotracer des lignes à la règletraçar linhas com réguaprincípiopreceitoadopter une règle de conduiteadoptar uma norma de condutaavoir pour règleter como regraétablir une règleestabelecer um regrase plier à une règleaceitar uma regra; ceder a uma regrarègle de troisregra de trêsrégua de cálculoregra de ouroas regras do jogosegundo as regras; a preceitocomo manda a lei; a preceito◆ de règlehabitual◆ en règlea preceito; em ordemregra geralsegundo as regrasa excepção confirma a regra -
6 foul
1. adjective1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) ruim2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) desagradável2. noun(an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta3. verb1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer uma falta2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar•* * *[faul] n 1 infração, falta, violação das regras estabelecidas nos jogos, prélios, etc., colisão intencionada, golpe ou jogo ilícito, abalroamento. 2 Amer, Sport bola fora, no beisebol. 3 Brit mau tempo, tempo borrascoso, má ventura. • vt+vi 1 sujar(-se), emporcalhar, enlamear, turvar-se, conspurcar, corromper, desonrar, infamar. 2 cometer infração, violar regras estabelecidas. 3 Amer, Sport bater a bola fora, no beisebol. 4 Naut colidir, abalroar. 5 enredar-se, enredar (cabo), encepar, entoucar (âncora). 6 abstruir(-se), entupir(-se), bloquear, entravar. 7 Naut cobrir-se de algas (o casco do navio). • adj 1 sujo, emporcalhado, lodoso, enlameado, poluído, porco, imundo, turvo, impuro, estragado, podre, pútrido, viciado, nocivo, sórdido, asqueroso, repugnante, torpe, indecente, obsceno. 2 malvado, infame, corrompido, vil. 3 contrário às regras, ilícito, irregular, iníquo, ímprobo, desonesto, injusto. 4 abalroado. 5 enredado (cabo). 6 entupido, obstruído. 7 mau, borrascoso. 8 contrário. 9 feio, abominável, repelente, hediondo, odioso, vergonhoso. 10 Amer, Sport (no beisebol) fora. 11 sujo, cheio de erros. 12 desagradável. • adv 1 ilicitamente. 2 traiçoeiramente, perfidamente. by fair means or foul de qualquer maneira, a qualquer preço. one boot was foul of the other um barco abalroou o outro. the chimney is foul a chaminé está obstruída de fuligem. the foul fiend o diabo. through foul and fair aos trancos e barrancos. to fall/ run foul of a) lançar-se sobre. b) Naut colidir com. c) encalhar. d) coll criar caso, desentender-se. to foul up sl estragar, deitar a perder, Brit vulg foder. to hit someone foul dar um golpe ilícito em. to play foul atraiçoar. -
7 pervenche
[pɛʀvɑ̃̃ʃ]Adjectif invariable azul violeta( familier) (contractuelle) polícia de trânsito cujo uniforme é azul violeta e que se encarrega de fazer cumprir as regras de estacionamento* * *[pɛʀvɑ̃̃ʃ]Adjectif invariable azul violeta( familier) (contractuelle) polícia de trânsito cujo uniforme é azul violeta e que se encarrega de fazer cumprir as regras de estacionamento -
8 règle
[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo* * *[ʀɛgl]Nom féminin (instrument) régua femininoêtre en règle estar em ordemen règle générale em regra geralrègles du jeu regras do jogo -
9 jeu
[ʒø]Nom masculin(pluriel: -x)jogo masculino(au tennis) partida femininole jeu (au casino) o jogojeu de cartes (distraction) jogo de cartasjeu d'échecs jogo de xadrezjeu de mots trocadilho masculinojeu de société jogo de tabuleirojeu vidéo jogo de vídeoles jeux Olympiques os Jogos Olímpicos* * *jeu ʒø]nome masculinobrincadeirac'est un jeu d'enfanté uma brincadeira de criançaspar jeuna brincadeirajeu de cartesjogo de cartasjeux de motstrocadilhospartida f.Jeux OlympiquesJogos Olímpicosla pluie a ralenti le jeua chuva atrasou a partidaperdre sa fortune au jeuperder a fortuna no jogoun jeu de 52 cartesum baralho de 52 cartasun jeu de clefsum jogo de chavescartadail laisse voir son jeuele deixa ver as cartas; ele mostra a jogadaje n'ai pas de jeunão tenho um bom jogo; não tenho boas cartasavoir un jeu rapideter um jogo rápidoMÚSICA avoir un jeu saccadéter um desempenho bruscomanobraj'ai compris ton jeujá sei onde queres chegarle jeu des influenceso jogo de influênciasla vis a pris du jeuo parafuso ganhou folgadesde o início, para começarestar em jogo, estar em questãocoisa muito fácilproceder de boa-féarriscar muitoaceitar as regras do jogo, entrar na brincadeiraestá tudo decididoretirar-se a tempo, livrar-se de embaraçosantiquado, fora de moda -
10 to play the game
to play the gamejogar de uma forma justa e limpa, agir com lisura. you must play the game/você deve jogar de acordo com as regras.————————to play the gameobservar as regras do jogo, agir corretamente. -
11 branching
ramificaçãoConexões lineares que constituem a identidade de um diagrama de árvore. As regras de estrutura frasal que geram essas árvores às vezes são chamadas de regras de ramificações. -
12 derivation
derivaçãoNa Morfologia, refere-se ao processo de formação de uma unidade semântica mediante a inserção de afixos em uma base. Na Gramática Gerativa, refere-se ao conjunto dos estágios da geração de uma sentença, iniciada com a aplicação das regras do componente de base que formam uma estrutura subjacente, seguindo-se a aplicação de regras transformacionais que conduzem à estrutura superficial da sentença. -
13 закон
мlei f; (общепринятое правило, обычай) lei f, norma f; regra f; обычно мн законы regras fpl; ( религиозное учение) lei f; mandamentos mpl; ( в науках) lei f- обнародовать закон
- по закону
- вопреки закону
- именем закона
- вне закона
- ваше слово - закон для меня
- законы правописания -
14 менструация
ж фзлmenstruação f; regras fpl fam -
15 нормы поведения
-
16 правила дорожного движения
código da estrada; regras do trânsito -
17 правописание
-
18 регулы
мн фзлregras fpl; menstruo m -
19 assouplir
[asupliʀ]Verbe transitif tornar flexível* * *I.assouplir asupliʀ]verboflexibilizarproduit pour assouplir le lingeproduto para amaciar a roupa3 (regras, pessoas) suavizar; tornar menos rígidoil faut assouplir ce règlementé preciso tornar este regulamento mais flexívelII. -
20 code
[kɔd]Nom masculin código masculinocode confidentiel código de acessocode postal código postalcode de la route código de trânsitoNom masculin pluriel ( automobile) farol masculino baixo* * *code kɔd]nome masculinocode d'honneurcódigo de honracode de la routecódigo da estrada2 código; senhacode confidentielPINcode d'accèscódigo de acessocode sourcecódigo-fonteécrire en codeescrever em códigocode pénalcódigo penalallumer ses codesacender os médios
См. также в других словарях:
João das Regras — João das Regras, in English, literally John of the Rules, was a Portuguese jurist of the second half of the 14th century. João das Regras was born in Lisbon in an unknown date and died there on May 3, 1404. Son of João Afonso das Regras and… … Wikipedia
Se vocâ tem o ouro, vocâ dita as regras — Se vocâ tem o ouro, vocâ dita as regras. (RJ) … Provérbios Brasileiras
regular — adj. 2 g. 1. Conforme às regras ou leis. = NORMAL ≠ ANORMAL, IRREGULAR 2. Que segue as leis, as regras ou os costumes. ≠ ILEGAL, IRREGULAR 3. Bem proporcionado. = HARMONIOSO ≠ DESARMONIOSO, DESPROPORCIONAL, IRREGULAR 4. Exato, pontual. 5. Nem… … Dicionário da Língua Portuguesa
History of Portugal (1279–1415) — History of Portugal caption=King Denis of PortugalThe Consolidation of the Monarchy in Portugal (1279 1415)1279 Until the Early 14th CenturyThe chief problems now confronting the monarchy were no longer military, but social, economic and… … Wikipedia
Education in Portugal — Ministry of Education, Higher Education and Science Minister Nuno Crato (2011 ) National education budget (2006) … Wikipedia
Cortes (Ständeversammlung) — Die Cortes (Plural von corte (curia) span.: Hof, urspr. lat. cohors: Gefolge) war der Name der zeitweiligen Ständeversammlungen und später der Volksversammlungen in Portugal und Spanien. Legislative Institutionen (Parlamentskammern) führen heute… … Deutsch Wikipedia
Historia de Portugal (1279-1415) — Dionisio I de Portugal. La Consolidación de la monarquía en Portugal (1279 1415) estuvo condicionada a una serie de problemas no sólo militares sino también sociales, económicos y constitucionales. El reinado de Dionisio I no fue un periodo de… … Wikipedia Español
Chérie Carter-Scott — Dr. Chérie Carter Scott Born May 30, 1949 (1949 05 30) (age 62) Long Branch, New Jersey Occupation Author, Life Coach Spouse Michael Pomijie Dr. Chérie Carter Scott (known as Dr. Chérie ) born May 30, 1949 i … Wikipedia
Milicia (Rio de Janeiro) — Uno o varios wikipedistas están trabajando actualmente en este artículo o sección. Es posible que a causa de ello haya lagunas de contenido o deficiencias de formato. Si quieres, puedes ayudar y editar, pero por favor: antes de realizar… … Wikipedia Español
Beatrix von Portugal — (portugiesisch Beatriz; auch Brites genannt; * wohl Februar 1373[1] in Coimbra; † nach 1409) war als Gattin des kastilischen Königs Johann I. von 1383 bis 1390 Königin von Kastilien und León. Leben Beatrix war die einzige Tochter des… … Deutsch Wikipedia
Johann (Infant von Portugal) — Johann von Portugal (portugiesisch João; * wohl 1349[1] in Coimbra; † 1397 in Salamanca) war ein Infant des Königreichs Portugal. 1360 wurde er Herr von Porto de Moz Cea e Montelonso, 1379 Herzog von Valencia de Campos und 1383 Herr von Alba de… … Deutsch Wikipedia