Перевод: с исландского на английский

с английского на исландский

regio

  • 1 BANN

    * * *
    n.
    1) excommunication, anathema, interdict;
    hit meira b, the greater exc.;
    hit minna bann (the lesser exc.) þat sem forboð er kallat á norrœnu;
    leggja bann fyrir e-t, to prohibit.
    * * *
    n. [cp. Ulf. bandva; Hel. bann, mandatum; Engl. ban; Germ. bann; A. S. geban; mid. Lat. bannum], prob. of foreign origin:
    1. eccles. excommunication, interdict; minna b. ( excommunicatio minor), þat sem forboð er kallat á Norrænu, K. Á. 226 (App.); meira b. ( excommunicatio major), Ann. A. D. 1255; England í banni, id. A. D. 1208; Bs., H. E. several times.
    2. in secular sense, prohibition of trade or intercourse; leggja b. fyrir mjöl eðr vöru, N. G. L. i. 204, 103; cp. farbann, forbidding ships to set sail.
    3. gener. a protest, prohibition, in phrases, boð ok b., Gþl. 76; lof né b., Eg. 349; leggja b. fyrir, to prohibit, Ísl. ii. 265.
    4. = bannan, a curse, swearing. The notion of jurisdiction common in Germany (v. Grimm) is unknown in the Scandin. idioms; yet the Laufás’ Edda, Ed. A. M. i. 586, v. l. 14, has bann as one of the names of the earth, cp. the O. H. G. banz, regio. The passage Gísl. 16, náttlangt né lengra banni, is an απ. λεγ. and probably corrupt, = á lengr or the like; lengra banni might, however, be equivalent to lengra meli, bann here denoting spatium temporis, a while.
    COMPDS: bannsatkvæði, bannsáfell, bannsdómr, bannsmál, bannspína, bannsspjót, bannsverk.

    Íslensk-ensk orðabók > BANN

  • 2 ÆTT

    * * *
    (pl. -ir), f.
    1) quarter of the heaven, direction, = átt( flugu þau í brott bæði samt í sömu ætt);
    2) one’s family, extraction, pedigree (hann var sœnskr at ætt); þaðan eru komnar þræla ættir, the race of thralls; telja ætt til e-s, to trace one’s pedigree to; e-t gengr í ætt, it is hereditary;
    3) generation (í ina þriðju eða fjórðu ætt).
    * * *
    f., like sætt (q. v.), the forms vary between átt and ætt; in old writers the latter form is by far the more common; in mod. usage they have been separated, átt meaning a quarter in a local sense, ætt a family: [ætt is akin to Ulf. aihts = τα ὑπάρχοντα; A. S. æhte = property; Early Engl. agte; Germ. acht = patrimony; the root verb is eiga, átti, like mega, máttr; from this original sense are derived both the senses, ætt = a family, and ætt or átt = Scot. ‘airt,’ ‘regio caeli;’ the etymology of átt from átta ( eight), suggested at p. 47, col. 1, is too fanciful.]
    B. An airt, quarter of the heavens, in gen. dat. pl. átta, áttum; eptir þat sá sól, ok mátti þá deila ættir, Fb. i. 431; átta ættir, eina ætt, Sks. 54; af suðr-ætt, … vestr-ætt, flugu brott í sömu ætt, … ór þeim ættum sem þér þóttu ernirnir fljúga, Ísl. ii. 195, 196; þá drífr snær ór öllum áttum, Edda i. 186 (so also Ub. l. c., but ættum Cod. Worm. l. c.); í allar áttir, Edda i. 182 (ættir Ub. l. c.); norðr-ætt, suðr-ætt, vestr-ætt, austr-ætt, qq. v.; hann skyldi auka ríki sitt hálfu í hverja höfuð-átt, Hkr. i. 49; af öllum áttum, from all ‘airts’ of heaven, Edda 40, Hkr. i. 33; ór ýmissum áttum, Orkn. (in a verse), and so on; see átt, p. 47.
    II. prop. what is inborn, native, one’s own, Lat. proprium; one’s family, extraction, kindred, pedigree; áttir, Grág. i. 238, Haustl. 10; allt er þat ætt þín, Óttar heimski, Hdl.; telja, rekja ættir, to trace pedigrees, id.; jötna ætt, id.; órar ættir, Vþm.; komnir af ætt Hörða-Kára, Fms. i. 287; hitt veit ek eigi hvaðan þjófs-augu eru komin í ættir várar, Nj. 2; tvá menn er ættir eru frá komnar, Adam ok Evu, Edda (pref.); dýrra manna ættir, … enginn stærisk af sinni ætt, Landn. 357; er þaðan komin mikil ætt, Eb. 123 new Ed.; hann er orðinn stórum kynsæll, því at til hans telja ættir flestir inir göfgustu menn á Íslandi, 126; Háleygja-ætt, Landn. 255; jarla-ættir, konunga-ættir, biskupa-ættir, etc., passim; ór ættum er ef lengra er rekit, out of the ætt, not genuine, spurious, Edda 124; e-t gengr í ætt, to be hereditary, of habits, character, diseases, or the like, Ó. H. 122; cp. úr-ætta.
    COMPDS: ættarbálkr, ættarbragð, ættarbætir, ættarferð, ættarfylgja, ættarfærsla, ættargripr, ættarhaugr, ættarhögg, ættarlaukr, ættarmenn, ættarmót, ættarnafn, ættarréttr, ættarskarð, ættarskjöldr, ættarskömm, ættarspillir, ættarstofn, ættarsvipr, ættartal, ættartala.
    ☞ Genealogies (ættir, ættar-tölur, ætt-vísi) form the ground-work of the old Icel. historiography; the ancient Saga-men delighted in them, and had a marvellous memory for lineages; in the Sagas the pedigrees give the clue by which to trace the succession of events, and supply the want of chronology. Whole chapters in the best Sagas, esp. at the beginning of a work, are set apart for genealogies, thus. Nj. ch. 1, 19, 20, 25, 26, 46, 57, 96, 97, 114, 115, 155, as also 47, 57, 58, 106 (begin.), Eb. ch. 1, 7, 8, 12, 65, Ld. ch. 1, 31, 32, Eg. ch. 23, Gullþ. ch. 1, Dropl. S. ch. 1–3, Þorst. hv. ch. 1–3, Þorst. Saga St. (the end), Rafns S. (the end-chapter), Flóam. S. ch. 1 (and esp. the end-chapter), Hænsa Þ. S. ch. 1, Gísl. S. pp. 8, 9, Vapn. S. ch. 3, Ísl. i. 353–362 (Biskupa-ættir), Guðm. S. ch. 1, Árna b. S. ch. 1, Þórð. S. hr. new Ed. (at the end), Fagrsk. 144–148, Orkn. S. ch. 39, 59. In the Sturlunga S. the initial chapters (Sturl. i. 44–55, with which the work of Sturla begins) are devoted to the tracing the families of that time; so also Sturl. i. 202–206, iii. 96, 97. But the chief store-house for genealogical knowledge is the Landnáma, which contains about 5000 pr. names, of which perhaps a third are names of women.

    Íslensk-ensk orðabók > ÆTT

См. также в других словарях:

  • Regio — (lateinisch) bezeichnet: Regio (Zuggattung), einen Regionalzug in der Schweiz Regio (Rom), Verwaltungsgliederung des antiken Rom Regio (Italien), Verwaltungsgliederung des antiken Italien Regio (Geografie), das Dreiländereck Deutschland… …   Deutsch Wikipedia

  • REGIO TV — steht für diverse lokale Fernsehsender u. a. des Schwäbischen Verlags: REGIO TV Regional Fernsehen in der Region Stuttgart REGIO TV Schwaben in Ulm REGIO TV Euro 3 in Friedrichshafen weitere lokale Sender mit diesem Namen: Regio TV (Borna) in… …   Deutsch Wikipedia

  • Regio — Saltar a navegación, búsqueda Regio puede ser; Regio, gia: (Léxico)(Del lat. regĭus).[1] real (‖ perteneciente al rey), suntuoso, grande, magnífico, bonito, lindo, excepcional, excelente. Regio de Calabria (ciudad), puerto de Italia meridional,… …   Wikipedia Español

  • Regio — (pl. regiones ) is the Latin word for region. It may mean: *Regio (astronomy) in planetary geology, a large area of a planet or moon that are strongly differentiated in colour or albedo *Regio (anatomy) in anatomy, to describe certain areas on… …   Wikipedia

  • Regio TV — steht für diverse lokale Fernsehsender u. a. des Schwäbischen Verlags: Regio TV Stuttgart in der Region Stuttgart Regio TV Schwaben in Ulm Regio TV Bodensee in Friedrichshafen weitere lokale Sender mit diesem Namen: Regio TV (Borna) in Borna… …   Deutsch Wikipedia

  • regio — regio, gia (Del lat. regĭus). 1. adj. real (ǁ perteneciente al rey). 2. Suntuoso, grande, magnífico. 3. coloq. Arg. y Ur. Bonito, lindo, excepcional. 4. adv. m. coloq. Arg. y Ur. Muy bien, excelentemente. ☛ V. agua regio, morbo regio, victoria… …   Diccionario de la lengua española

  • Regio 2 — (Кадис,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Avenida Andalucía, 79, 11008 Кадис …   Каталог отелей

  • Regio — (Кадис,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Avenida Ana de Viya, 11, 11009 Кади …   Каталог отелей

  • Regĭo — (lat.), 1) Land, Bezirk, Gegend, s. Regiones; 2) Flecken mit Landungsplatz an der Propontis, nicht weit von Constantinopel, mit vielen Landhäusern, oft Aufenthaltsort der griechischen Kaiser, unter Justinian durch ein Erdbeben zerrüttet …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Regĭo — (lat.), Gegend, Bezirk; r. coxae, Hüftgegend; r. epigastrica, Oberbauchgegend; r. hypochondrica, seitliche Bauchgegend; r. hypogastrica, Unterbauchgegend; r. iliaca, Darmweiche; r. inguinalis, Leistengegend; r. lumbalis, Lende; r. mesogastrica,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Regio — Regĭo (lat.), Gegend; R. coxae, Hüftgegend; R. epigastrĭca, Oberbauchgegend (s. Bauch); R. hypochondriăca, Rippenweiche, seitliche Bauchgegend (s. Hypochondrium); R. hypogastrĭca, Unterbauchgegend, u.a …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»