-
1 αποσκυβαλίσει
ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποσκυβαλίσεϊ, ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem dat sg (epic)ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem dat sg (attic ionic)ἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: fut ind mid 2nd sgἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: fut ind act 3rd sg -
2 ἀποσκυβαλίσει
ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἀποσκυβαλίσεϊ, ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem dat sg (epic)ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem dat sg (attic ionic)ἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: aor subj act 3rd sg (epic)ἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: fut ind mid 2nd sgἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: fut ind act 3rd sg -
3 αναίνεσθε
ἀ̱ναίνεσθε, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres imperat mid 2nd plἀναίνομαιrefuse: pres ind mid 2nd plἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic) -
4 ἀναίνεσθε
ἀ̱ναίνεσθε, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd pl (doric aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres imperat mid 2nd plἀναίνομαιrefuse: pres ind mid 2nd plἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd pl (homeric ionic) -
5 αποσκυβαλίση
ἀποσκυβαλίσηι, ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem dat sg (epic)ἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: aor subj mid 2nd sgἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: aor subj act 3rd sgἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: fut ind mid 2nd sg -
6 ἀποσκυβαλίσῃ
ἀποσκυβαλίσηι, ἀποσκυβάλισιςtreat as vile refuse: fem dat sg (epic)ἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: aor subj mid 2nd sgἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: aor subj act 3rd sgἀποσκυβαλίζωtreat as vile refuse: fut ind mid 2nd sg -
7 αφηνιάν
ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut inf act -
8 ἀφηνιᾶν
ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut part act masc voc sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut part act masc nom sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: fut inf act -
9 αφηνιάζετε
ἀ̱φηνιάζετε, ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: pres imperat act 2nd plἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: pres ind act 2nd plἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
10 ἀφηνιάζετε
ἀ̱φηνιάζετε, ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: pres imperat act 2nd plἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: pres ind act 2nd plἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
11 αφηνίαζον
ἀ̱φηνίαζον, ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱φηνίαζον, ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
12 ἀφηνίαζον
ἀ̱φηνίαζον, ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱φηνίαζον, ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀφηνιάζωrefuse to obey the reins: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
13 ἀναίνομαι
1 c. acc., refuse or reject with contempt, spurn,σὲ δ' ἀναίνεται ἠδὲ σὰ δῶρα Il.9.679
; ὃς δέ κ' ἀνήνηται [σφέας] ib. 510; τῶν ἄλλων οὔτινα ἀναίνομαι on no one of the rest do I turn my back, Od. 8.212; and without a notion of contempt, πρὶν μὲν ἀναίνετο ἔργον ἀεικές refused, declined to do it, ib.3.265; χαλεπόν κεν ἀνήνασθαι δόσιν εἴη 'twould be hard to refuse a gift, ib.4.651;ὡς μηδὲν ἀναίνοιντο ἔργον X.Cyr.2.1.31
.2 renounce, disown,φάος.. οὐκ ἠναίνετο A.Ag. 300
;οὐδ' οἷόν τ' ἀνήνασθαι πόσιν E.Med. 237
; of sexual favours,φιλότητα καὶ εὐνήν Hom.Epigr.12.2
;ἀναίνεται δὲ λέκτρα E.Hipp.14
, cf. El. 311, Pl.Com.181, Men.446;ἡμᾶς.. ἀναίνοιτ' ἂν ἡ τοῦ διαλέγεσθαι δύναμις Pl.Phlb. 57e
;εἰ.. ἀναίνει Φορμίωνα κηδεστήν D.36.31
.II c. inf., refuse, decline to do,ἠναίνετο λοιγὸν ἀμῦναι Il.18.450
;ἕζεσθαι μὲν ἀνήνατο 23.204
; and with pleon. neg., ἀναίνετο μηδὲν ἑλέσθαι he declined to take anything, 18.500;οὐκ ἀναίνομαι θανεῖν A.Ag. 1652
, cf. Supp. 801; εἰ.. ἀναίνεται εἰ ἐγὼ ἔσομαι ὑὸς Μενεκλέους repudiates the prospect of my being.., Is.2.27.III abs., refuse,αἴδεσθεν μὲν ἀνήνασθαι Il.7.93
; deny,οὐδ' αὐτὸς ἀ. 9.116
;ἐπειδὴ πάμπαν ἀναίνεαι Od.14.149
;ἀναινόμενος ταῦτα D.61.48
.IV c. part., disown doing or having done, νικώμενος λόγοισιν οὐκ ἀναίνομαι I am not ashamed, A.Ag. 583; ἀναίνομαι τὸ γῆρας ὑμῶν εἰσορῶν I am ashamed to look on your old age, E.Ba. 251; , cf. HF 1124.—Chiefly poet., once in Pl.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναίνομαι
-
14 παραιτέομαι
παραιτέομαι mid. dep.; impv. παραιτοῦ; impf. παρῃτούμην; 1 aor. παρῃτησάμην. Pass.: pf. 3 sg. παρῄτηται 1 Km 20:28; ptc. παρῃτημένος (Pind., Hdt.+).① to make a request, ask for, request (for oneself).ⓐ to ask for someth. in behalf of another intercede for τινά someone (Polyb. 4, 51, 1; Plut., Demetr. 893a [9, 8], Thes. 8 [19, 9]. Cp. BGU 625, 7) δέσμιον Mk 15:6 (Appian, Bell. Civ. 2, 24 §91 Σκαῦρον τοῦ πλήθους παραιτουμένου=the crowd interceded for Scaurus).ⓑ foll. by inf. w. the neg. μή (Thu. 5, 63, 3; s. B-D-F §429; Rob. 1094) παρῃτήσαντο μὴ προστεθῆναι αὐτοῖς λόγον they begged that no further message be given them Hb 12:19 (the v.l. lacks μή). Although the net effect is a refusal, the focus of π. is on the request, which is not the case in 2, below.② to avert someth. by request or entreatyⓐ If π. is used in connection w. an invitation, it becomes a euphemism in the sense excuse (Polyb. 5, 27, 3) pass. ἔχε με παρῃτημένον consider me excused (s. ἔχω 6) Lk 14:18b, 19; as a reflexive excuse oneself (Jos., Ant. 7, 175; 12, 197) vs. 18a (for the various excuses used for declining an invitation, s. Aristot., Fgm. 554 [VRose 1886]=Paus. Att., τ. 37:1: my wife is sick; 2: the ship is not ready to sail).ⓑ decline, refuse, avoid, reject (CMRDM I, 164, 16f a wrestler is declared the victor when his opponents decline to engage him upon seeing his unclothed physique; Diod S 13, 80, 2 abs.)α. w. acc. of pers. reject, refuse someone or refuse to do someth. to someone (EpArist 184; Philo, Det. Pot. Ins. 38; Jos., Ant. 7, 167) Hb 12:25ab (to hear someone). νεωτέρας χήρας παραιτοῦ refuse (to enroll) widows who are younger (than 60 years of age), when they apply for help 1 Ti 5:11. αἱρετικὸν ἄνθρωπον παραιτοῦ Tit 3:10; but here the word prob. has the sense discharge, dismiss, drive out (cp. Diog. L. 6, 82 οἰκέτην; Plut., Mor. 206a γυναῖκα).β. w. acc. of thing reject, avoid (Pind., Nem. 10, 30 χάριν; Epict. 2, 16, 42; PLond 1231, 3 [II A.D.]; Philo, Poster. Cai. 2 τὴν Ἐπικούρειον ἀσέβειαν; Jos., Ant. 3, 212; 5, 237) Dg 4:2; 6:10. γραώδεις μύθους παραιτοῦ 1 Ti 4:7. ζητήσεις παραιτοῦ 2 Ti 2:23 (cp. Herm. Wr. in Stob. I 277, 21 W.= p. 432, 20 Sc. τὰς πρὸς τοὺς πολλοὺς ὁμιλίας παραιτοῦ).—οὐ παραιτοῦμαι τὸ ἀποθανεῖν I am not trying to escape death Ac 25:11 (cp. Jos., Vi. 141).—New Docs 3, 78. DELG s.v. αἰτέω. M-M. TW. -
15 ἀρνέομαι
ἀρνέομαι fut. ἀρνήσομαι; 1 aor. ἠρνησάμην (B-D-F §78; BGU 195, 22); pf. ἤρνημαι; mid.-pass. aor. inf. ἀρνηθῆναι (Just., D. 69, 4) (Hom.+).① to refuse consent to someth., refuse, disdain (Hes., Works 408; Appian, Syr. 5 §19; Artem. 1, 78 p. 72, 26; 5, 9; Diog. L. 2, 115; 6, 36; Jos., Ant. 4, 86; 5, 236, Vi. 222) w. inf. foll. (Hdt. 6, 13, 2; Wsd 12:27; 17:9) ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱός he refused to be known as the son Hb 11:24 (JFeather, ET 43, ’32, 423–25).② to state that someth. is not true, deny (Hippol., Ref. 6, 42, 1; opp. ὁμολογεῖν=admit, say ‘yes’, as Diog. L. 6, 40; Jos., Ant. 6, 151; Did., Gen. 176, 14) w. ὅτι foll.: ἀ. ὅτι Ἰης. οὐκ ἔστιν ὁ Χριστός 1J 2:22 (the neg. is redundant as Demosth. 9, 54 ἀ. ὡς οὐκ εἰσὶ τοιοῦτοι; Alciphron 4, 17, 4 v.l.). W. acc. τὶ someth. (Jos., Ant. 6, 151 τ. ἁμαρτίαν, Vi. 255) IMg 9:1. W. acc. and inf. foll. PtK 2 p. 14, 22. W. inf. foll. (Epict. 3, 24, 81; Wsd 16:16) ἠρνησάμην δεδωκέναι I said that I had not given (it) Hv 2, 4, 2. Abs. (SIG 780, 25; Gen 18:15) Lk 8:45; J 1:20; Ac 4:16.③ to disclaim association with a pers. or event, deny, repudiate, disown (verbally or nonverbally) w. acc. someone (Appian, Bell. Civ. 2, 39 §154 ἀρνούμενοι τὸν Δύρραχον) or someth., or abs., with obj. supplied fr. the context; usu. of backsliders.ⓐ of repudiating Moses Ac 7:35ⓑ of repudiating Christ ἀ. με ἔμπροσθεν τ. ἀνθρώπων Mt 10:33a; Lk 12:9; ἀ. (αὐτὸν) κατὰ πρόσωπον Πιλάτου Ac 3:13; cp. vs. 14; ἀ. τὸν κύριον Hv 2, 2, 8; Hs 9, 26, 6; 9, 28, 8; Dg 7:7. τὸν Ἰησοῦν 2 Cl 17:7; cp. 3:1. Ἰησοῦν Χριστόν Jd 4. τὸν υἱόν 1J 2:23. τὸν δεσπότην (s. below c) 2 Pt 2:1; cp. ISm 5:1. Of Peter’s denial (MGoguel, Did Peter Deny His Lord? HTR 25, ’32, 1–27) Mt 26:70, 72; Mk 14:68, 70; Lk 22:57; J 13:38; 18:25, 27. ἀ. τὴν ζωήν = τὸν Χριστόν Hv 2, 2, 7. Without obj. 2 Ti 2:12a; Hv 2, 3, 4; Hs 9, 26, 5; 9, 28, 4 and 7; MPol 9:2.ⓒ of repudiating God (Aesop, Fab. 323 P.=Babrius 152 Crus. τὸν πρότερόν σου δεσπότην [Apollo] ἠρνήσω) ἀ. θεὸν τοῖς ἔργοις disown God by deeds Tit 1:16. ἀ. τὸν πατέρα καὶ τ. υἱόν 1J 2:22. μὴ θέλειν ἀ. θεόν Dg 10:7.ⓓ of Christ’s repudiation of pers. (cp. the Egypt. ins HTR 33, ’40, 318 τοῦτον ἀπηρνήσαντο θεοί) Mt 10:33b; 2 Ti 2:12b.ⓔ w. impers. obj. refuse, reject, decline someth. (Lycophron v. 348 γάμους=marriage; Himerius, Or. 18 [Ecl. 19], 2 the χάρις of a god, the gracious gift offered by the deity; 4 Macc 8:7; 10:15; Nägeli 23) ἀ. τὴν πίστιν repudiate the (Christian) faith 1 Ti 5:8; Rv 2:13. τὸ ὄνομά μου 3:8. τὸν νόμον Hs 8, 3, 7.ⓕ of behavior that in effect repudiates one’s standards for self-identity ἀ. ἑαυτόν be untrue to oneself 2 Ti 2:13.ⓖ gener. ἀ. ποικίλαις ἀρνήσεσι deny in many different ways Hs 8, 8, 4.④ to refuse to pay any attention to, disregard, renounce ἀ. ἑαυτόν deny, disregard oneself =act in a wholly selfless way Lk 9:23 (s. ἀπαρνέομαι). ἀ. τὴν δύναμιν εὐσεβείας deny the function of piety (by contradictory conduct) 3:5. τὴν ἀσέβειαν ἀ. renounce impiety Tit 2:12.—HRiesenfeld, The Mng. of the Verb ἀρνεῖσθαι: ConNeot 11, ’47, 207–19; CMasson, Le reniement de Pierre: RHPR 37, ’57, 24–35; MWilcox, NTS 17, ’70/71, 426–36; s. lit. s.v. ἀπαρνέομαι.—B. 1269; 1273. DELG. EDNT. M-M. TW. Spicq. Sv. -
16 αναινόμεσθα
ἀ̱ναινόμεσθα, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres ind mid 1st plἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 1st pl (homeric ionic) -
17 ἀναινόμεσθα
ἀ̱ναινόμεσθα, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 1st pl (doric aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres ind mid 1st plἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 1st pl (homeric ionic) -
18 αναίνεο
ἀ̱ναίνεο, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
19 ἀναίνεο
ἀ̱ναίνεο, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres imperat mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic) -
20 αναίνου
ἀ̱ναίνου, ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric aeolic)ἀναίνομαιrefuse: pres imperat mid 2nd sg (attic epic doric)ἀναίνομαιrefuse: imperf ind mid 2nd sg (attic epic doric)
См. также в других словарях:
refuse — vb *decline, reject, repudiate, spurn Analogous words: *deny, gainsay: balk, baffle, *frustrate, thwart, foil: debar, *exclude, shut out refuse n Refuse, waste, rubbish, trash, debris, garbage, offal can all mean matter that is regarded as… … New Dictionary of Synonyms
Refuse — Re*fuse (r?*f?z ), v. t. [imp. & p. p. {Refused} ( f?zd ); p. pr. & vb. n. {Refusing}.] [F. refuser, either from (assumed) LL. refusare to refuse, v. freq. of L. refundere to pour back, give back, restore (see {Refund} to repay), or. fr. L.… … The Collaborative International Dictionary of English
refuse — UK US /rɪˈfjuːz/ verb [I or T] ► to say that you will not do or accept something: refuse an offer/request/invitation »The government proposes to cut unemployment benefits to those who refuse job offers. refuse sb sth »The company was forced to… … Financial and business terms
refuse — Ⅰ. refuse [1] ► VERB 1) state that one is unwilling to do something. 2) state that one is unwilling to grant or accept (something offered or requested). 3) (of a horse) decline to jump (a fence or other obstacle). DERIVATIVES refusal noun refuser … English terms dictionary
Refuse — Re*fuse , v. i. To deny compliance; not to comply. [1913 Webster] Too proud to ask, too humble to refuse. Garth. [1913 Webster] If ye refuse . . . ye shall be devoured with the sword. Isa. i. 20. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refuse — [n] garbage debris, dregs, dross, dump, dust, hogwash*, junk, leavings, litter, muck, offal, rejectamenta*, remains, residue, rubbish, scraps, scum*, sediment, slop*, sweepings, swill, trash, waste, waste matter; concept 260 Ant. assets,… … New thesaurus
Refuse — Ref use (r?f ?s;277), n. [F. refus refusal, also, that which is refused. See {Refuse} to deny.] That which is refused or rejected as useless; waste or worthless matter. [1913 Webster] Syn: Dregs; sediment; scum; recrement; dross. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Refuse — Ref use, a. Refused; rejected; hence; left as unworthy of acceptance; of no value; worthless. [1913 Webster] Everything that was vile and refuse, that they destroyed utterly. 1. Sam. xv. 9. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refuse — I verb abjure, abnegate, abstain, balk, bar, be obstinate, be unwilling, beg to be excused, cast aside, debar, decline, demur, deny, disaccord with, disallow, disapprove, disavow, disclaim, discountenance, discredit, dismiss, disown, dispense… … Law dictionary
refusé — ● refusé, refusée nom Candidat non admis à un examen. ● refusé, refusée (synonymes) nom Candidat non admis à un examen. Synonymes : ajourné collé (familier) recalé (familier) Contraires … Encyclopédie Universelle
refuse — refuse1 [ri fyo͞oz′] vt. refused, refusing [ME refusen < OFr refuser < LL * refusare < L refusus, pp. of refundere: see REFUND1] 1. to decline to accept; reject 2. a) to decline to do, give, or grant … English World dictionary