Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

refugio

  • 1 рефугиум

    Русско-испанский географический словарь > рефугиум

  • 2 бомбоубежище

    бомбоубе́жище
    kontraŭbomba kaŝkelo, bombrifuĝejo.
    * * *
    с.
    refugio contra bombardeos, refugio antiaéreo
    * * *
    с.
    refugio contra bombardeos, refugio antiaéreo
    * * *
    n
    gener. refugio antiaéreo, refugio contra bombardeos

    Diccionario universal ruso-español > бомбоубежище

  • 3 кров

    кров
    loĝejo, rifuĝejo, azilo;
    лишённый \крова senazila;
    под \кровом sub tegmento.
    * * *
    м. книжн.
    techo m, tejado m, abrigo m; refugio m, asilo m ( приют)

    гостеприи́мный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f

    лишённый крова — sin techo; sin amparo

    * * *
    м. книжн.
    techo m, tejado m, abrigo m; refugio m, asilo m ( приют)

    гостеприи́мный кров — refugio hospitalario, hospitalidad f

    лишённый крова — sin techo; sin amparo

    * * *
    n
    1) gener. cubierto, abrigo
    2) liter. techo
    3) book. asilo (приют), refugio, tejado

    Diccionario universal ruso-español > кров

  • 4 приют

    прию́т
    1. (пристанище) rifuĝejo;
    2. (учреждение) azilo, rifuĝejo;
    orfejo (для сирот);
    \приюти́ть doni rifuĝon;
    \приюти́ться rifuĝi, trovi rifuĝon.
    * * *
    м.
    1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)

    найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugio

    не име́ть прию́та — no tener abrigo

    2) уст. ( учреждение) asilo m

    де́тский прию́т — inclusa f, orfanato m

    роди́льный прию́т — maternidad f

    прию́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes

    * * *
    м.
    1) ( пристанище) refugio m; abrigo m ( кров)

    найти́ (себе́) прию́т — encontrarse un refugio

    не име́ть прию́та — no tener abrigo

    2) уст. ( учреждение) asilo m

    де́тский прию́т — inclusa f, orfanato m

    роди́льный прию́т — maternidad f

    прию́т для бродя́чих живо́тных — centro de acogida de animales errantes

    * * *
    n
    1) gener. (ïðèñáàñè¡å) refugio, abrigo (êðîâ), asilo, casa de beneficencia (de caridad) (для престарелых и т.п.), hospicio, puerto, salvamento, albergue, hospedaje, hospedamiento, recogimiento, redención

    Diccionario universal ruso-español > приют

  • 5 убежище

    убе́жищ||е
    rifuĝejo, azilo;
    kaŝejo (укрытие);
    найти́ \убежище trovi la rifuĝon;
    пра́во \убежищеа la rajto de rifuĝo.
    * * *
    с.
    refugio m, abrigo m (тж. воен.); asilo m (тж. юр.)

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    иска́ть убе́жища — buscar refugio (asilo)

    предоста́вить убе́жище ( кому-либо) — conceder asilo (a)

    проси́ть полити́ческого убе́жища — pedir el asilo político

    * * *
    с.
    refugio m, abrigo m (тж. воен.); asilo m (тж. юр.)

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    иска́ть убе́жища — buscar refugio (asilo)

    предоста́вить убе́жище ( кому-либо) — conceder asilo (a)

    проси́ть полити́ческого убе́жища — pedir el asilo político

    * * *
    n
    gener. abrigo (á¿. óð.), asilo (тж. воен.), cubierto, manida, recogimiento, redención, refugio, burladero, acogìda, amparo, guarida, puerto, receptàculo, retirada, retraimiento, sagrado, salvamento, talanquera

    Diccionario universal ruso-español > убежище

  • 6 теплушка

    теплу́шка
    (вагон) (hejtebla) varvagono.
    * * *
    ж. разг.
    1) ( вагон) vagón de mercancías (con calefacción, calefaccionado)
    2) ( помещение) refugio m, abrigo m, albergue m (con calefacción, calefaccionado)
    * * *
    ж. разг.
    1) ( вагон) vagón de mercancías (con calefacción, calefaccionado)
    2) ( помещение) refugio m, abrigo m, albergue m (con calefacción, calefaccionado)
    * * *
    n
    colloq. (âàãîñ) vagón de mercancìas (con calefacción, calefaccionado), (ïîìå¡åñèå) refugio, abrigo, albergue (con calefacción, calefaccionado)

    Diccionario universal ruso-español > теплушка

  • 7 укрытие

    укры́тие
    kaŝejo;
    rifuĝejo (убежище);
    воен. defendejo.
    * * *
    с.
    amparo m, abrigo m, refugio m

    противооско́лочное укры́тие — abrigo a prueba de cascos

    * * *
    с.
    amparo m, abrigo m, refugio m

    противооско́лочное укры́тие — abrigo a prueba de cascos

    * * *
    n
    1) gener. amparo, refugio, traspuesta (за поворотом горы, холма)
    2) milit. abrigo

    Diccionario universal ruso-español > укрытие

  • 8 щель

    щель
    fendo.
    * * *
    ж.
    1) hendidura f, ranura f, raja f; grieta f ( трещина)

    ду́ет изо всех щеле́й — sopla por todas las rajas (grietas)

    смотрова́я щель спец.mirilla f, ranura f

    2) анат. abertura f

    голосова́я щель — glotis f

    3) воен. ( убежище) trinchera f ( refugio)
    * * *
    ж.
    1) hendidura f, ranura f, raja f; grieta f ( трещина)

    ду́ет изо всех щеле́й — sopla por todas las rajas (grietas)

    смотрова́я щель спец.mirilla f, ranura f

    2) анат. abertura f

    голосова́я щель — glotis f

    3) воен. ( убежище) trinchera f ( refugio)
    * * *
    n
    1) gener. abertura, cisión, grieta (трещина), litoclasa, quebraja, rajadura, ranura, redendija, rehendija, rendija, resquebradura, resquebrajadura, resquicio (между дверью и косяком), rimilla, ruptura, raja, rima, trinchera (refugio)
    2) eng. brea brecha, hendidura, hendimiento, embocadura (волновода)
    3) vet.med. raza
    4) Col. ñoca

    Diccionario universal ruso-español > щель

  • 9 ночлежка

    ж. разг.
    refugio nocturno, cotarro m
    * * *
    n
    colloq. cotarro, refugio nocturno

    Diccionario universal ruso-español > ночлежка

  • 10 обитель

    ж. книжн.
    1) ( монастырь) convento m, claustro m
    2) перен. morada f, refugio m
    * * *
    n
    1) gener. convento
    2) book. (ìîñàñáúðü) convento, claustro, morada, refugio
    3) relig. recolección

    Diccionario universal ruso-español > обитель

  • 11 прибежище

    прибе́жище
    rifuĝejo, azilo.
    * * *
    с. книжн.
    refugio m, asilo m
    * * *
    n
    book. asilo, refugio

    Diccionario universal ruso-español > прибежище

  • 12 пристанище

    с.
    refugio m; asilo m ( приют)
    * * *
    n
    gener. abrigo, albergue, asilo (приют), hospedaje, hospedamiento, puerto, refugio, retiro

    Diccionario universal ruso-español > пристанище

  • 13 деться

    1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)

    куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?

    он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza

    2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio

    куда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?

    * * *
    1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)

    куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?

    он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza

    2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio

    куда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?

    Diccionario universal ruso-español > деться

  • 14 газоубежище

    газоубе́жище
    gasrifuĝejo.
    * * *
    n
    gener. abrigo antigàs, abrigo contra gases, refugio antigàs

    Diccionario universal ruso-español > газоубежище

  • 15 гостеприимный кров

    adj
    gener. hospitalidad, refugio hospitalario

    Diccionario universal ruso-español > гостеприимный кров

  • 16 деть

    деть
    meti (положить);
    ŝovi (сунуть);
    ку́да он дел мою́ кни́гу? kien li ŝovis mian libron?;
    \деться malaperi (исчезнуть);
    куда́ он де́лся? kien li malaperis?
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) (засунуть, положить) colocar vt, poner (непр.) vt; meter vt

    куда́ ты дел кни́гу? — ¿dónde has puesto (has metido) el libro?

    2) (поместить, пристроить кого-либо, что-либо) colocar vt, meter vt
    3) (израсходовать, употребить) gastar vt
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) (засунуть, положить) colocar vt, poner (непр.) vt; meter vt

    куда́ ты дел кни́гу? — ¿dónde has puesto (has metido) el libro?

    2) (поместить, пристроить кого-либо, что-либо) colocar vt, meter vt
    3) (израсходовать, употребить) gastar vt
    * * *
    v
    colloq. (засунуть, положить) colocar, (израсходовать, употребить) gastar, desaparecer, encontrar refugio, esconderse (исчезнуть), meter, meterse, poner

    Diccionario universal ruso-español > деть

  • 17 искать убежища

    v
    gener. buscar refugio (asilo), guarecerse

    Diccionario universal ruso-español > искать убежища

  • 18 найти приют

    v
    gener. acogerse a las aras, (себе) encontrarse un refugio

    Diccionario universal ruso-español > найти приют

  • 19 деться

    1) meterse; desaparecer (непр.) vi, esconderse ( исчезнуть)

    куда́ де́лась моя́ кни́га? — ¿dónde se ha metido mi libro?

    он не знал, куда́ деться со стыда́ — no sabía donde esconderse (meterse) de vergüenza

    2) (найти себе место, приют) meterse, encontrar refugio

    куда́ он тепе́рь де́нется? — ¿(en) dónde se va a meter ahora?

    * * *
    ( исчезнуть) disparaître vi; перев. тж. гл. passer vi (ê.) в страд. залоге

    не зна́ю, куда́ де́лась моя́ кни́га — je ne sais où est passé mon livre

    куда́ он де́лся? — qu'est ce qu'il est devenu?

    куда́ он тепе́рь де́нется? — qu'est-ce qu'il va devenir maintenant?

    Diccionario universal ruso-español > деться

  • 20 убежище

    abrigo, refugio

    Русско-испанский автотранспортный словарь > убежище

См. также в других словарях:

  • Refugio — may be: Places *Refugio Nacional de Fauna Silvestre Isla Bolaños a National Park of Costa Rica *Refugio State Beach a protected state beach near Santa Barbara, California. *Refugio County, Texas *Refugio Pass a region near Santa Barbara,… …   Wikipedia

  • Refugio — Refugio …   Deutsch Wikipedia

  • refugio — sustantivo masculino 1. (no contable) Acogida, amparo que se da a alguien: Éste es un centro que se dedica a dar refugio a los pobres. 2. Lugar donde alguien puede refugiarse: Los excursionistas buscaron un refugio donde guarecerse de la lluvia.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Refugio — (Тиса,Чехия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Tisá 473, Тиса, 40336, Чехия …   Каталог отелей

  • Refugio — Refugio, TX U.S. town in Texas Population (2000): 2941 Housing Units (2000): 1312 Land area (2000): 1.563796 sq. miles (4.050214 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.563796 sq. miles (4.050214 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Refugio, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 2941 Housing Units (2000): 1312 Land area (2000): 1.563796 sq. miles (4.050214 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.563796 sq. miles (4.050214 sq. km) FIPS code …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Refugio — f Spanish: religious name referring to the Marian title, Nuestra Señora de Refugio ‘Our Lady of Refuge’. Pet form: Fucho …   First names dictionary

  • refugio — (Del lat. refugĭum). 1. m. Asilo, acogida o amparo. 2. Lugar adecuado para refugiarse. 3. Hermandad dedicada al servicio y socorro de los pobres. 4. Edificio situado en determinados lugares de las montañas para acoger a viajeros y excursionistas …   Diccionario de la lengua española

  • Refugio — Refugio, 1) Grafschaft im Staate Texas (Nord amerika), an den Golf von Mexico grenzend, ungefähr 70 QM., im Nordosten vom Guadalupe River, im Südwesten vom Arkansas River begrenzt von dem San Antonio u. Mission Rivers durchflossen; große… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Refugio — Refugĭo, El, Hafen von Matamoros (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • refúgio — s. m. 1. Lugar considerado seguro para nele algo ou alguém se refugiar. = ABRIGO, ASILO, RETIRO 2. Cova, antro, valhacouto. 3. Recolhimento religioso. 4.  [Figurado] Pessoa, coisa ou ideia que protege ou ampara. = AMPARO, AUXÍLIO, PROTEÇÃO,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»