-
81 réchauffer
vt., chauffer à nouveau ; chauffer qc. de refroidi (un plat, un four): réshaôdâ (Morzine), résheudâ (Albanais.001, Villards-Thônes), résheûdâ (Bogève, Chambéry.025, Cordon), resheûdâ (Saxel.002), réshoodâ (Arvillard.228), resteudâ (Albertville.021), ryésheûdâ (Doucy-Bauges) ; éshôdâ (Gets), esteûdâ (Megève), étsôdâ (Montagnt-Bozel) ; résharfâ (001,025), (a)rsharfâ, resharfâ (228).A1) se réchauffer (ep. du temps): se resheûdâ vimp. (002), s'résheudâ (001).A2) se réchauffer un peu (quand on a froid): démorti vt. (021).A3) se réchauffer, réchauffer ses membres et son corps gagnés par le froid: se resheûdâ vt. (002), s'résheudâ (001), se résharfâ (001,025).A4) faire chaud, faire très chaud, (ep. du temps): resheûdâ vimp. (002), sharfâ, C. é shârfe < ça chauffe> (001).A5) réchauffer (le corps, un malade, un lit), redonner de la chaleur à qq.: resheûdâ vt. (002), résheudâ (001).A6) réchauffer, revivifier, assouplir (le corps, un membre, le sang): rumlyî vt., umlyî qqf. (002).B1) expr., mettre la soupe à réchauffer, mettre réchauffer la soupe: ptâ (é)sheudâ la spà (001). -
82 refroidir
vt. ; rafraîchir ; calmer ; faire perdre son enthousiasme: (a)rfraidâ (Vaulx, Villards-Thônes.028c) / -i gv.3 (028b, Arvillard.228b), éfraidâ (028a, Aillon-V., Albertville, Cordon.083c) / -i gv.3 (Chambéry, Saxel.002), éfrédâ (Cordon.083b) || refraidi (228a), réfraidâ (083a) / -i (002), C. pp. réfradwà, -à, -è (Aillon-V.) => Refroidi || (r)éfrèyî gv.2 (Albanais), rfriyâ (Billième), R. Froid. -
83 frappé
-e1. (affecté) поражённый;être \frappé de stupeur (de crainte) — остолбене́ть pf., оторопе́ть pf. (пуга́ться/ис=, ↑цепене́ть/о= от у́жаса); être \frappé d'apoplexie — быть ∫ разби́тым параличо́м <поражённым апоплекси́ческим уда́ром>être \frappé — быть поражённым;
2. fig.:des vers bien \frappés — чека́нные стихи́
3. (refroidi) охлаждённый, ↑ заморо́женный4. fam. (fou) тро́нутый, чо́кнутый;il est un peu \frappé — он чо́кнутый <тро́нутый, не в себе́>
-
84 froid
%=1, -E adj.1. холо́дный*; ↑студёный pop.;un hiver froid — холо́дная зима́; il fait froid — хо́лодно: il commence à faire froid — стано́вится хо́лодно, начина́ет холода́ть; j'ai les pieds froids ∑ — у меня́ замёрзли но́ги; une sueur froide — холо́дный пот; un manteau trop froid pour l'hiver — сли́шком лёгкое <холо́дное> для зимы́ пальто́; de la viande froide — холо́дное мя́со; un repas froidf — холо́дная еда́; une chambre froide — холоди́льник, холоди́льная ка́мера; un animal à sang froid — холоднокро́вное живо́тноеun pays froid — холо́дная страна́;
║ (refroidi) осты́вший;mettons- nous à table, sinon tout va être froid — ся́дем за стол, a — то всё осты́нет <ста́нет холо́дным>la sauce est froide — со́ус уже́ осты́л;
une colère froide — холо́дная зло́ба; сде́рживаемый гнев; une haine froide — скры́тая не́нависть; un froid silence — холо́дное (↑ледяно́е) молча́ние; un accueil plutôt froid — сде́ржанный <холо́дный> приём; prendre un air froid — принима́ть/приня́ть равноду́шный <холо́дный> вид; répondre, d'un ton froid — хо́лодно (↑ ледяны́м то́ном) отвеча́ть/отве́тить; un homme froid — холо́дный <невозмути́мый> челове́к; une tête froide — рассуди́тельный челове́к, тре́звая голова́; ● garder la tête froide — не теря́ть ipf. го́лову; сохраня́ть/сохрани́ть хладнокро́вие <самооблада́ние>; la guerre froide — холо́дная война́; cela me laisse froid — мне э́то безразли́чно; rester froid devant le danger — сохраня́ть хладнокро́вие пе́ред опа́сностью; battre froidà qn. — хо́лодно приня́ть кого́-л.; ду́ться ipf. на кого́-л.; охладе́ть pf. к кому́-л.;un cœur froid — холо́дное < чёрствое> се́рдце;
à froid холо́дным спо́собом, в холо́дную; в холо́дном ви́де;fig. без огня́, бесстра́стно;un ciseau à froid — зуби́ло; ma voiture part mal à froid — моя́ маши́на пло́хо заво́дится при неразогре́том дви́гателе; opérer à froid — опери́ровать ipf. et pf. — в нео́стрый пери́од боле́зни; une colère à froid [— едва́] сде́рживаемый гнев; une plaisanterie à froid — шу́тка, ска́занная < произнесённая> с безразли́чным ви́домlaminage à froid — холо́дная прока́тка;
FROID %=2 m1. хо́лод ◄pl. -а►, ↑сту́жа; моро́з;il fait froid — хо́лодно adv.; стои́т хо́лод (prolongé); il fait un froid de loup (de canard) [— стои́т] соба́чий хо́лод; le pôle du froid — по́люс хо́лода; une plante qui résiste au froid — морозоусто́йчивое <морозосто́йкое> расте́ние; il fait 10° de froid — де́сять гра́дусов моро́за, ми́нус де́сять plus fam.; par un froid de 25° — в двадцатипятигра́дусный моро́з; l'époque des grands froids — вре́мя <пери́од> си́льных хо́лодов (↑моро́зов); un coup de froidun froid sec (rigoureux) — лю́тый хо́лод <моро́з>;
1) неожи́данное <внеза́пное> похолода́ние2) (maladie) внеза́пная просту́да;j'ai froid ∑ — мне хо́лодно; j'ai froid aux mains ∑ — у меня́ мёрзнут < замёрзли> ру́ки; je suis très sensible au froid — я о́чень бою́сь хо́лода; je suis transi de froid — я окочене́л [от хо́лода]; я промёрз до косте́й; je meurs de froid— я стра́шно замёрз, я умира́ю от хо́лода; il est mort de froid — он замёрз [на́смерть], он у́мер от переохлажде́нияune vague de froid — волна́ хо́лода;
║ (maladie) просту́да;prendre froid — просту́живаться/простуди́ться; j'ai pris froid — я простуди́лся, я просты́л; ● cela me donne froid dans le dos — от э́того у меня́ ∫ моро́з по ко́же подира́ет <мура́шки по спине́ бе́гают>; il na pas froid aux yeux — он не ро́бкого деся́ткаje ne crains pas le froid — я не бою́сь просту́ды;
2. techn. хо́лод;il est ingénieur dans le froid — он инжене́р по холоди́льным устано́вкам; la production du froid — получе́ние <произво́дство> иску́сственного хо́лодаles industries du froid — холоди́льная промы́шленность;
3. fig. натя́нутые <прохла́дные> отноше́ния; ↓ холодо́к plus fam.;être en froid avec qn. — быть в натя́нутых отноше́ниях с кем-л.; cette remarque jeta un froid dans la conversation — э́то замеча́ние вы́звало ∫ не́котор|ую нело́вкость <-ое замеша́тельство>il y a eu un froid entre eux — в их отноше́ниях появи́лся холодо́к;
-
85 réchauffer
vt.1. подогрева́ть/ подогре́ть ◄-гре́ю, -'ет► (un peu); разогрева́ть/разогре́ть (ce qui s'était refroidi) 2. греть, согрева́ть/согре́ть; нагрева́ть/ нагре́ть;la flamme réchauffait mes mains engourdies ∑ — я отогрева́л у огня́ окочене́вшие ру́киle soleil réchauffait la chambre — со́лнце гре́ло ко́мнату;
║ fig.:réchauffer le zèle de qn. — подогре́ть чьё-л. усе́рдие; réchauffer un serpent dans (sur) son sein — пригре́ть pf. змею́ на гру́диces paroles réchauffent le cœur — э́ти сло́ва согрева́ют ду́шу;
■ vpr.- se réchauffer
- réchauffé -
86 refroidir
I vt.1. sovitmoq, muzlatmoq; refroidir une substance audessous de zéro biror narsani muzlatmoq; pluies qui refroidissent l'atmosphère atmosferani sovitadigan yomg‘irlar2. fig. sovitmoq, ko‘nglini qoldirmoq, ko‘nglini sovitmoq, ixlosini qaytarmoq; hovridan tushirmoq; son accueil nous a refroidis uning kutib olishi bizning ko‘nglimizni sovutdiII vi. sovimoq, sovib qolmoq; ton café refroidit qahvang soviyaptiIII se refroidir vpr. sovimoq, tushmoq, pasaymoq; sovqotmoq, shamollamoq; le temps se refroidit havo sovidi; n'attends pas dehors, tu vas te refroidir tashqarida kutma, sovqotib qolasan; son zèle s'est bien refroidi uning g‘ayrati ancha pasaydi, so‘ndi. -
87 palier
mpalier à billes — шариковый подшипник, шарикоподшипникpalier de butée à film d'huile multiple — упорный подшипник с самоустанавливающимися сегментными вкладышами со сплошной масляной плёнкойpalier à chapeau — подшипник с крышкой, разъёмный подшипникpalier à charge axiale — упорный [осевой] подшипникpalier citron « — лимонный» подшипник скольженияpalier à deux zones sphériques — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с двумя шаровыми опорамиpalier de diamètres — интервал диаметров; ряд [группа] диаметровpalier extérieur — выносной [внешний] подшипникpalier fermé — цельный [неразъёмный] подшипникpalier graisseur à rotule Atlas — самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник «Атлас» (с вкладышами из антифрикционного чугуна, для больших нагрузок), самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник Атлас (с вкладышами из антифрикционного чугуна, для больших нагрузок)palier graisseur à rotule Optimus — самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник «Оптимус» (для больших нагрузок), самосмазывающийся самоустанавливающийся подшипник Оптимус (для больших нагрузок)palier Michell — см. palier de butée à film d'huile multiplepalier en porte-à-faux — подшипник, установленный на консолиpalier principal — коренной [основной] подшипникpalier à rotule extérieure — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с наружной сферической опорной поверхностьюpalier à rotule intérieure — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с внутренней сферической опорной поверхностьюpalier à rotule à zone centrale — самоустанавливающийся подшипник (скольжения) с внутренней шаровой опорной поверхностью и с центром сферы, совмещённым с центром валаpalier à rouleaux — роликовый подшипник, роликоподшипникpalier à tourillon sphérique — подшипник шаровой цапфы; подшипник шаровой пятыpalier de transmission — подшипник трансмиссионного вала, трансмиссионный подшипникpalier vertical à charge axiale — подшипник (скольжения) вертикального вала, воспринимающий осевую нагрузкуpalier vertical à charge radiale — подшипник (скольжения) вертикального вала, воспринимающий радиальную нагрузку -
88 se refroidir
v prبرد [ba'rada]◊Le temps s'est refroidi. — برد الطقس
-
89 refroidir
Iv t1 soğutmak2 fig yıldırmak◊Sa remarque m'a refroidi. — Söylediği sözler beni yıldırdı.
IIv isoğutmak -
90 se refroidir
v prsoğumak◊Le temps s'est refroidi. — Hava soğudu.
-
91 accumulation d'air comprimé
аккумулирование энергии сжатого воздуха
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]EN
compressed air storage
the operation whereby air is compressed, cooled and stored in a natural reservoir
[IEV ref 602-01-25]FR
accumulation d'air comprimé
opération par laquelle de l'air est comprimé, refroidi et accumulé dans un réservoir naturel
[IEV ref 602-01-25]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
- Druckluftspeicherung, f
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > accumulation d'air comprimé
См. также в других словарях:
refroidi — refroidi, ie (re froi di, die) part. passé de refroidir. 1° Devenu plus froid. • M. Brydone rapporte qu après plus de quatre ans, la lave qui avait coulé en 1766 au pied de l Etna, n était pas encore refroidie, BUFF. Add. théor. terre, Oeuv.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
refroidi — ⇒REFROIDI, IE, part. passé, adj. et subst. masc. I. Part. passé de refroidir. II. Adj. Devenu froid. Plat refroidi. Ce visage était plissé (...) d une infinité de petites stries transversales et croisées comme sur la peau du lait refroidi (DRUON … Encyclopédie Universelle
refroidi — Refroidi, [refroid]ie. part. Il a les significations de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
refroidi — adj./pp., rafraîchi ; qui n a plus de vie : éfraidâ, â, é (Albertville), (r)éfrèyà, à, è (Albanais). A1) refroidi, sans enthousiasme, pas du tout enthousiaste, frileux : fraidan, ta, e (Chambéry) … Dictionnaire Français-Savoyard
Refroidi à 99 % — 99 and 44/100 Dead Film policier de John Frankenheimer, avec Richard Harris, Edmond O Brien, Bradford Dillman. Pays: États Unis Date de sortie: 1974 Technique: couleurs Durée: 1 h 38 Résumé Le renouveau de la guerre des gangs est … Dictionnaire mondial des Films
refroidi — n.m. Cadavre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
refroidi — Mort … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
Reacteur a eau lourde refroidi au gaz — Réacteur à eau lourde refroidi au gaz Un réacteur à eau lourde refroidi au gaz ou Heavy Water Gaz Cooled Reactor (HWGCR) est un réacteur nucléaire qui utilise de l uranium enrichi comme combustible, de l eau lourde (D2O) comme modérateur et un… … Wikipédia en Français
Réacteur à eau lourde refroidi au gaz — Un réacteur à eau lourde refroidi au gaz ou Heavy Water Gas Cooled Reactor (HWGCR) est un réacteur nucléaire qui utilise de l uranium enrichi comme combustible, de l eau lourde (D2O) comme modérateur et un refroidissement au gaz. Quatre réacteurs … Wikipédia en Français
Turbogénérateur hydrogène-refroidi — Demande de traduction Hydrogen cooled turbogenerator → … Wikipédia en Français
être sous-refroidi — ● être sous refroidi verbe passif En parlant d un corps, être dans un état physique qui n est pas stable à la température où il se trouve mais qui le serait à une température plus élevée. (C est par exemple le cas d une vapeur sursaturante ou d… … Encyclopédie Universelle