Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

refringere

См. также в других словарях:

  • réfractaire — [ refraktɛr ] adj. • 1539; lat. refractarius, de refringere « briser » I ♦ (Personnes) 1 ♦ RÉFRACTAIRE À : qui résiste, refuse d obéir, de se soumettre à. ⇒ rebelle. Il est réfractaire aux ordres, à l autorité, à la loi. ♢ Par ext. Qui résiste,… …   Encyclopédie Universelle

  • réfracter — [ refrakte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1734; du lat. refractum, de refringere « briser » ♦ Faire dévier (un rayon lumineux ou une onde électromagnétique) par le phénomène de la réfraction. Propriété de réfracter la lumière. ⇒ réfringence;… …   Encyclopédie Universelle

  • réfraction — [ refraksjɔ̃ ] n. f. • 1270; lat. refractio, de refringere « briser » ♦ Phys. Déviation d un rayon lumineux ou d une onde électromagnétique, qui franchit la surface de séparation de deux milieux, dans lesquels les vitesses de propagation sont… …   Encyclopédie Universelle

  • réfrangible — [ refrɑ̃ʒibl ] adj. • 1706; angl. refrangible, du lat. pop. °refrangere, class. refringere « briser » → réfraction ♦ Vx Capable d être réfracté. « Le rayon le plus réfrangible est le violet » (Laplace). N. f. Vx RÉFRANGIBILITÉ , 1706 . ●… …   Encyclopédie Universelle

  • réfringent — réfringent, ente [ refrɛ̃ʒɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1720; lat. refringens, de refringere « briser » → réfrangible ♦ Phys. Qui produit la réfraction, fait dévier les rayons lumineux, les ondes électromagnétiques. Pouvoir réfringent d un corps. La cornée… …   Encyclopédie Universelle

  • Refraktion — Re|frak|ti|on 〈f. 20; Phys.〉 = Brechung (1) [<lat. re... „zurück“ + Fraktion] * * * Re|frak|ti|on [lat. refringere, refractum = zerbrechen, aufbrechen]; Syn.: Lichtbrechung: im allg. Sinn svw. ↑ Brechung, im engeren Sinn die Brechung eines… …   Universal-Lexikon

  • refringir — (Del lat. refringere.) ► verbo transitivo/ pronominal FÍSICA, ÓPTICA Hacer que un rayo de luz cambie de dirección: ■ la luz se refringe en el cristal. SE CONJUGA COMO surgir SINÓNIMO refractar * * * refringir (del lat. «refringĕre», de «re » y… …   Enciclopedia Universal

  • Refrain — Kehrreim * * * Re|frain [rə frɛ̃:], der; s, s: regelmäßig wiederkehrender Teil in einem Gedicht oder Lied: jedes Mal, wenn ich zum Refrain kam, sang das Publikum mit. * * * Re|frain auch: Ref|rain 〈[ rəfrɛ̃:] m. 6〉 = Kehrreim [frz., urspr.… …   Universal-Lexikon

  • refrain — [ r(ə)frɛ̃ ] n. m. • 1260; altér. de refrait, de refraindre (lat. pop. ° refrangere) « briser », et par ext. « réprimer, contenir; moduler la voix » 1 ♦ Suite de mots ou de phrases qui revient à la fin de chaque couplet d une chanson, d un poème… …   Encyclopédie Universelle

  • refrain — (re frin) s. m. 1°   Un ou plusieurs mots répétés à chaque couplet d une chanson, d un rondeau. •   Marot, bientôt après, fit fleurir les ballades.... à des refrains réglés asservit les rondeaux, BOILEAU Art p. I. •   Il n est pas besoin de dire… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Refract — Re*fract (r?*fr$kt ), v. t. [imp. & p. p. {Refracted}; p. pr. & vb. n. {Refracting}.] [L. refractus, p. p. of refringere; pref. re re + frangere to break: cf. F. r[ e]fracter. SEe {FRacture}, and cf. {Refrain}, n.] 1. To bend sharply and abruptly …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»