Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

reframing

  • 1 reconfiguración

    f.
    reconfiguration, re-arrangement, rearrangement, re-arranging.
    * * *
    = reconfiguration, reframing.
    Ex. The task allocation and reconfiguration is carried out dynamically.
    Ex. This paper attempts to provide such a reframing.
    * * *
    = reconfiguration, reframing.

    Ex: The task allocation and reconfiguration is carried out dynamically.

    Ex: This paper attempts to provide such a reframing.

    * * *
    Informát reconfiguration

    Spanish-English dictionary > reconfiguración

  • 2 redefinición

    * * *
    = redefining, reframing.
    Ex. As Norma J Shosid urged several years ago, one important step on this path would be the firming up or even redefining of the librarian's own concept of his role.
    Ex. This paper attempts to provide such a reframing.
    * * *
    = redefining, reframing.

    Ex: As Norma J Shosid urged several years ago, one important step on this path would be the firming up or even redefining of the librarian's own concept of his role.

    Ex: This paper attempts to provide such a reframing.

    * * *
    redefinition

    Spanish-English dictionary > redefinición

  • 3 reestructuración

    f.
    1 restructuring, shake-up, company shake-out, reorganization.
    2 refinancing, rollover.
    * * *
    1 restructuring, reorganization
    * * *
    SF restructuring, reorganizing
    * * *
    femenino restructuring, reorganization
    * * *
    = restructuring [re-structuring], repackaging [re-packaging], realignment, reshuffling, reengineering [re-engineering], makeover [make-over], makeover [make-over], reframing, shake-up, reshuffle, restructuration, revamp.
    Ex. The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex. Repackaging is the extraction of the meaning from the information sources discovered, rewording it, perhaps summarising it, and re-presenting it in a form more easily assimilable by the enquirer.
    Ex. The challenge to libraries of these institutions calls for reassessment of programmes and realignment in their power structures.
    Ex. This article describes the reshuffling of key executives by American Telephone and Telegraph Company (ATandT).
    Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex. The article is entitled 'TI: 'Changing floors': a summer 2000 stock makeover for the Robinson Library'.
    Ex. The article is entitled 'TI: 'Changing floors': a summer 2000 stock makeover for the Robinson Library'.
    Ex. This paper attempts to provide such a reframing.
    Ex. She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.
    Ex. The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.
    Ex. The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.
    Ex. The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    * * *
    femenino restructuring, reorganization
    * * *
    = restructuring [re-structuring], repackaging [re-packaging], realignment, reshuffling, reengineering [re-engineering], makeover [make-over], makeover [make-over], reframing, shake-up, reshuffle, restructuration, revamp.

    Ex: The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.

    Ex: Repackaging is the extraction of the meaning from the information sources discovered, rewording it, perhaps summarising it, and re-presenting it in a form more easily assimilable by the enquirer.
    Ex: The challenge to libraries of these institutions calls for reassessment of programmes and realignment in their power structures.
    Ex: This article describes the reshuffling of key executives by American Telephone and Telegraph Company (ATandT).
    Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex: The article is entitled 'TI: 'Changing floors': a summer 2000 stock makeover for the Robinson Library'.
    Ex: The article is entitled 'TI: 'Changing floors': a summer 2000 stock makeover for the Robinson Library'.
    Ex: This paper attempts to provide such a reframing.
    Ex: She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.
    Ex: The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.
    Ex: The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.
    Ex: The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.

    * * *
    (de una empresa) restructuring, reorganization
    la reestructuración de la deuda externa the restructuring of the foreign debt
    * * *

    reestructuración sustantivo femenino restructuring
    ' reestructuración' also found in these entries:
    Spanish:
    reconversión
    English:
    restructuring
    * * *
    restructuring
    * * *
    f restructuring

    Spanish-English dictionary > reestructuración

  • 4 replanteamiento

    m.
    1 restatement, reconsideration.
    2 new proposal, re-statement, reassessment, restatement.
    * * *
    SM rethink, reconsideration
    * * *
    = recasting, rethinking [re-thinking], rethink [re-think], reconfiguration, redefinition, reconceptualisation [reconceptualization, -USA], reconceptualising [reconceptualizing, USA], reframing, redeployment, repurposing.
    Ex. This kind of large-scale recasting offers an opportunity for the scheme to go forward rather than stagnate until it is completely taken by events.
    Ex. To enable librarians to face this challenge requires a radical re-thinking of library school syllabuses.
    Ex. In this article a re-think about the nature of university education is given.
    Ex. The task allocation and reconfiguration is carried out dynamically.
    Ex. The next institution to change drastically will be libraries and the change will be no less than a redefinition of purpose.
    Ex. A reconceptualisation of collection development would embrace key factors such as selectivity, evaluation, user needs and the library budget.
    Ex. Reconceptualizing the role librarians and publishers play may enable us, in the digital environment, to structure relationships that allow both to accomplish their important goals.
    Ex. This paper attempts to provide such a reframing.
    Ex. What I would like to see would be the redeployment of staffs of libraries.
    Ex. The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.
    ----
    * replanteamiento de los fondos = stock revision.
    * * *
    = recasting, rethinking [re-thinking], rethink [re-think], reconfiguration, redefinition, reconceptualisation [reconceptualization, -USA], reconceptualising [reconceptualizing, USA], reframing, redeployment, repurposing.

    Ex: This kind of large-scale recasting offers an opportunity for the scheme to go forward rather than stagnate until it is completely taken by events.

    Ex: To enable librarians to face this challenge requires a radical re-thinking of library school syllabuses.
    Ex: In this article a re-think about the nature of university education is given.
    Ex: The task allocation and reconfiguration is carried out dynamically.
    Ex: The next institution to change drastically will be libraries and the change will be no less than a redefinition of purpose.
    Ex: A reconceptualisation of collection development would embrace key factors such as selectivity, evaluation, user needs and the library budget.
    Ex: Reconceptualizing the role librarians and publishers play may enable us, in the digital environment, to structure relationships that allow both to accomplish their important goals.
    Ex: This paper attempts to provide such a reframing.
    Ex: What I would like to see would be the redeployment of staffs of libraries.
    Ex: The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.
    * replanteamiento de los fondos = stock revision.

    * * *
    rethinking, reconsideration
    * * *
    1. [de situación, problema] restatement
    2. [de cuestión] [parafraseo] rephrasing;
    el replanteamiento de una cuestión raising an issue again

    Spanish-English dictionary > replanteamiento

См. также в других словарях:

  • Reframing — This article is about a Neuro linguistic programming method. For reframing in cinematography, see Reframing (filmmaking). NLP …   Wikipedia

  • Reframing — Der Begriff Umdeutung von englisch Reframing, seltener auch Neurahmung oder Referenztransformation, bezeichnet eine Technik, die aus der Systemischen Familientherapie stammt, und von Virginia Satir eingeführt wurde. Dem Reframing wird besonders… …   Deutsch Wikipedia

  • Reframing — die Fähigkeit, ein bestimmtes Ereignis oder Verhalten in einem neuen Rahmen (Frame) zu sehen und in einen neuen Rahmen zu setzen. Dadurch verändert sich die Wahrnehmung der Bedeutung dieses Geschehens und damit wird die Voraussetzung geschaffen,… …   Lexikon der Economics

  • Reframing (NLP) — Reframing is a technique in Neuro linguistic programming (NLP) where an undesirable behavior or trait is conferred a positive intention. Alternatives to satisfy the positive intent are found, followed by negotiations with (parts of) self to… …   Wikipedia

  • Reframing time — In telecommunication, the reframing time (or frame alignment recovery time) is the time interval between the instant at which a valid frame alignment signal is available at the receiving data terminal equipment and the instant at which frame… …   Wikipedia

  • Reframing (filmmaking) — In film, reframing is a change in camera angle without a cut. The term has been more often used in film criticism than in actual cinema. Critics of the technique include Andre Bazin among others. Notable Films in which Reframing is Used *Citizen… …   Wikipedia

  • reframing — noun Framing anew or again …   Wiktionary

  • reframing — v. frame something again …   English contemporary dictionary

  • Cognitive reframing — consists of changing the way people see things and trying to find alternative ways of viewing ideas, events, situations, or a variety of other conepts. In the context of cognitive therapy, cognitive reframing is referred to as cognitive… …   Wikipedia

  • Methods of neuro-linguistic programming — NLP TOPICS   …   Wikipedia

  • Neuro-linguistic programming — NLP TOPICS   …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»