-
1 brechen
'brɛçənv irr1) ( abbrechen) romper, quebrar2) ( sich übergeben) vomitar, arrojar3) (fig: Vertrag) quebrantar, romper4) ( Knochen)sich etw brechen MED — fracturarse algo, romperse algo
brechen ['brεçən] <bricht, brach, gebrochen>1 dig sein (zerbrechen) romperse; mir bricht das Herz (bildlich) se me parte el corazón; auf Biegen und Brechen a toda costa2 dig (Freundschaft) romper [mit con]3 dig(umgangssprachlich: erbrechen) vomitar1 dig (durchbrechen) romper, partir; in Stücke brechen romper en pedazos; sich Dativ einen Arm/ein Bein brechen romperse un brazo/una pierna; den Waffenstillstand brechen romper el alto el fuego; das Eis brechen (bildlich) romper el hielo3 dig (nicht einhalten) violar, quebrantar; (Gesetz) infringir; (Streik) boicotear; die Ehe brechen cometer adulterio; sein Wort brechen faltar a su palabra5 dig(gehobener Sprachgebrauch: Blume) arrancar1 dig (Licht) refractarse2 dig (Wellen) romperse[Rosen, Blumen] cortarjm/sich etw brechen romper algo a alguien/romperse algo[Rekord] batir[Schweigen, Stille] romper[Vertrag] incumplir[Recht] violar————————[Welle] romper[Leder, Stoff] desgarrarse3. (hat) [Kontakt abbrechen]————————sich brechen reflexives Verb
См. также в других словарях:
refractar — REFRACTÁR, Ă, refractari, e, adj. 1. (Despre materiale) Care rezistă la temperaturi înalte fără a şi schimba structura, compoziţia şi caracterele. ♢ Cărămidă refractară = cărămidă fabricată dintr un material special, rezistentă la temperaturi… … Dicționar Român
refractar — verbo transitivo 1. Área: física Hacer (una persona o una cosa) que [un rayo de luz u otra radiación] cambie de dirección o de velocidad cuando pasa de un medio a otro. Sinónimo: refringir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Refractär — (v. lat. Refractarius), 1) Widerspenstiger, Ungehorsamer; bes. 2) ein Ungehorsamer gegen die Conscription. Bei den Römern war ihre Strafe körperliche Züchtigung, Geldstrafe, Verkaufung in die Sklaverei … Pierer's Universal-Lexikon
Refractär — Refractär, frz. deutsch, Widerspenstiger; der Conscription Entflohener … Herders Conversations-Lexikon
refractar — |àt| v. tr. e pron. Causar ou sofrer refração. = REFRANGER ‣ Etimologia: latim refractus, a, um, particípio presente de refringo, ere, quebrar, arrombar, rasgar, quebrar + ar ♦ [Portugal] Grafia de refratar antes do Acordo Ortográfico de 1990 … Dicionário da Língua Portuguesa
refractar — tr. Fís. Hacer que cambie de dirección un rayo de luz u otra radiación electromagnética al pasar oblicuamente de un medio a otro de diferente velocidad de propagación. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
refractar — ► verbo transitivo/ pronominal FÍSICA, ÓPTICA Hacer que un rayo de luz u otra radiación cambie de dirección cuando pasa oblicuamente de un medio a otro de diferente densidad SINÓNIMO refringir * * * refractar tr. Ópt. Hacer cambiar de dirección a … Enciclopedia Universal
refractar — {{#}}{{LM R33371}}{{〓}} {{ConjR33371}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34195}} {{[}}refractar{{]}} ‹re·frac·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un rayo de luz,{{♀}} hacer que cambie de dirección al pasar oblicuamente de un medio a otro de distinta… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
refractar — re|frac|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
refractar — v tr (Se conjuga como amar) (Fís) Hacer que un rayo de luz, una onda de sonido, etc, cambie su dirección al pasar oblicuamente de un medio a otro de diferente densidad, como del aire al agua, o de una región de un medio a otra de distinta… … Español en México
refractár — adj. m. (sil. frac ), pl. refractári; f. sg. refractárã, pl. refractáre … Romanian orthography