Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

reduce+to+the+ranks+(

  • 21 lefokoz

    to vignette, to reduce to the ranks, to degrade

    Magyar-ingilizce szótár > lefokoz

  • 22 engrosar

    v.
    1 to swell (increase).
    la herencia pasó a engrosar la fortuna familiar the inheritance went to swell the family fortune
    2 to thicken, to bulk, to bulk out, to bulk up.
    3 to join.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (hacer grueso) to thicken
    2 figurado (aumentar) to increase, swell
    1 (engordar) to get fat
    * * *
    1. VT
    1) [+ cantidad] to increase
    2) (=espesar) to thicken
    2.
    VI (=engordar) to get fat
    3.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to swell

    pasaron a engrosar las filas del partidothey swelled o joined the ranks of the party

    * * *
    = swell, increase in + numbers, increase in + size.
    Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.
    Ex. Remote or invisible users are increasing in numbers as more libraries implement dial-access to their catalogues and investigate the viability of networks.
    Ex. As cataracts increase in size, they reduce the amount of light passing through the lens, which results in blindness if not treated.
    * * *
    verbo transitivo to swell

    pasaron a engrosar las filas del partidothey swelled o joined the ranks of the party

    * * *
    = swell, increase in + numbers, increase in + size.

    Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.

    Ex: Remote or invisible users are increasing in numbers as more libraries implement dial-access to their catalogues and investigate the viability of networks.
    Ex: As cataracts increase in size, they reduce the amount of light passing through the lens, which results in blindness if not treated.

    * * *
    vt
    to swell
    pasaron a engrosar las filas del partido they swelled o joined the ranks of the party
    12.900 personas pasaron a engrosar las cifras de desempleo the number of people out of work rose by 12,900, 12,900 people joined the ranks of the unemployed
    el nuevo impuesto va a engrosar considerablemente las arcas del estado the new tax will swell the state coffers considerably
    ■ engrosar
    vi
    to put on o gain weight
    * * *

    engrosar vtr (una lista, cuenta, colección) to swell, increase
    * * *
    vt
    [aumentar] to swell;
    la herencia pasó a engrosar la fortuna familiar the inheritance went to swell the family fortune;
    diez mil personas pasaron a engrosar la lista de desempleados a further ten thousand people swelled the ranks of the unemployed
    vi
    [engordar] to put on weight
    * * *
    I v/t swell, increase
    II v/i put on weight, gain weight
    * * *
    engrosar {19} vt
    : to enlarge, to increase, to swell
    engordar: to gain weight

    Spanish-English dictionary > engrosar

  • 23 сгъстявам

    1. thicken, make thick, condense
    2. (редици и пр.) close, draw close
    (хора) squeeze, crowd together
    сгъстявам редиците close the ranks
    3. thicken, become thicker; condense, boil down; clot
    (за здрач, мрак и пр.) close in, gather, deepen
    здрачът се сгъсти the twilight merged into darkness
    мрак, който се сгъстява creeping darkness
    в мрака, който се сгъстява in the gathering dark
    4. (за хора) reduce o.'s living area, crowd together
    сгъстяваме се, за да направим място на crowd together to make room for
    моля, сгъстете се малко please, crush up a little
    сгъстис! воен. close up!
    * * *
    сгъстя̀вам,
    гл.
    1. thicken, make thick, condense; ( чрез притискане) compress; ( чрез изваряване) boil down; evaporate;
    2. ( редици и пр.) close, draw close; ( хора) squeeze, crowd together; \сгъстявам редиците close the ranks;
    \сгъстявам се 1. thicken, become thicker; condense, boil down, evaporate; clot; ( втвърдявам се) fix; (за здрач, мрак и пр.) close in, gather, deepen;
    2. (за хора) reduce o.’s living area, crowd together; сгъстяваме се, за да направим място на crowd together to make room for; • сгъстис! воен. close up!
    * * *
    thicken: This shampoo will сгъстявам your hair. - Този шампоан ще сгъсти косата ти.; condense; coagulate ; compact{`kOmpEkt}; compress (чрез притискане); close (скъсявам разстоянията): сгъстявам the ranks - сгъстявам редиците; concentrate
    * * *
    1. (втвьрдявам се) fix 2. (за здрач, мрак и пр.) close in, gather, deepen 3. (за хора) reduce o.'s living area, crowd together 4. (редици и пр.) close, draw close 5. (хора) squeeze, crowd together 6. (чрез изваряване) boil down 7. (чрез притискане) compress 8. thicken, become thicker;condense, boil down;clot 9. thicken, make thick, condense 10. СГЪСТЯВАМ ce 11. СГЪСТЯВАМ редиците close the ranks 12. СГЪСТЯВАМЕ се, за да направим място на crowd together to make room for 13. в мрака, който се сгъстява in the gathering dark 14. здрачът се сгъсти the twilight merged into darkness 15. моля, сгъстете се малко please, crush up a little 16. мрак, който се сгъстява creeping darkness 17. мъглата се сгъстява the fog is thickening 18. сгъстис! воен. close up!

    Български-английски речник > сгъстявам

  • 24 нашивка

    (на ръкав, пагон) stripe, chevron
    смъквам нашивките на някого воен. reduce s.o, to the ranks
    * * *
    нашѝвка,
    ж., -и (на ръкав, пагон) stripe, chevron, (на яката) tap; • смъквам \нашивкаите на някого воен. reduce s.o. to the ranks.
    * * *
    chevron; stripe (воен.)
    * * *
    1. (на ръкав, пагон) stripe, chevron 2. (на яката) tap 3. смъквам нашивките на някого воен. reduce s.o, to the ranks

    Български-английски речник > нашивка

  • 25 desagradable

    adj.
    1 unpleasant.
    2 disagreeable, distasteful, unpleasant, displeasing.
    * * *
    1 disagreeable, unpleasant
    * * *
    adj.
    unpleasant, disagreeable
    * * *
    ADJ unpleasant, disagreeable más frm
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.
    Ex. Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex. The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex. During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex. In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex. In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex. In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex. Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex. The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex. The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex. Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex. Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex. Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    ----
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.
    * * *
    adjetivo <respuesta/comentario> unkind; <ruido/sensación> unpleasant, disagreeable; <escena/sorpresa> unpleasant; <tiempo/clima> unpleasant, horrible
    * * *
    = off-putting, unwelcome, unpleasant, disagreeable, unkind, obnoxious, peevish, distasteful, unappealing, seamy [seamier -comp., seamiest -sup.], unsavoury [unsavory, -USA], unpalatable, unsightly, minging, abrasive, nasty [natier -comp., nastiest -sup.], unwholesome, insalubrious, invidious, ill-natured.

    Ex: Some children are prepared to patronize the shop, and use it in quite a different way, when they find the library (however well run) stuffy or off-putting.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex: And, as if by way of indicating that he had thrown down the gauntlet, he added, 'I can be unpleasant. I warn you'.
    Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.
    Ex: The enumeration at 940.5316: Children and other noncombatants; Pacifists; Enemy sympathizers seems a little unkind, if nothing else.
    Ex: During the war a law was passed to limit the consumption of newsprint by ' obnoxious newspapers' and even reducing it to nil = Durante la guerra se aprobó una ley para limitar el consumo de papel de periódico por los llamados "periódicos detestables" e incluso reducirlo a cero.
    Ex: In 1912 a group of women library students were accused of lacking a sense of proportion, being peevish and being absorbed in small details.
    Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
    Ex: In addition, it is pointed out that tourists often have a strange fascination for tragic, macabre or other equally unappealing historical sights.
    Ex: In general, the writer explains, crimes are depicted in such a way that they are associated with seamy characters who have little regard for conventional morality.
    Ex: Despite the unsavory characters, bawdiness, and amorality in several of his plays, Middleton was more committed to a single theological system than, for example, Shakespeare.
    Ex: The article is entitled 'Spam is unpalatable any way it's served up: things you can do to reduce the amount of unwanted e-mail'.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.
    Ex: The text raises the possibility that there might be something unwholesome in the Buddhist obsession with hell.
    Ex: Specific actions are those which are intended to reinforce the fight against specific medical conditions related to insalubrious living.
    Ex: Within the ranks of authorship therefore there are many types of author and it is invidious to claim that one sort is necessarily 'better' than another.
    Ex: Always snivelling, coughing, spitting; a stupid, tedious, ill-natured fellow, who was for ever fatiguing people.
    * algo desagradable a la vista = a blot on the landscape.
    * darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
    * de sabor desagradable = unpalatable.
    * desagradable a la vista = eyesore.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * lo desagradable = unpleasantness.
    * situación desagradable = unpleasantness.
    * sorpresa desagradable = rude awakening.

    * * *
    ‹respuesta/comentario› unkind; ‹sabor/ruido/sensación› unpleasant, disagreeable; ‹escena› horrible
    estuvo realmente desagradable conmigo he was really unpleasant to me
    ¡no seas tan desagradable! dale una oportunidad don't be so mean o unkind! give him a chance
    ¡qué tiempo más desagradable! what nasty o horrible weather
    hacía un día bastante desagradable the weather was rather unpleasant, it was a rather unpleasant day
    se llevó una sorpresa desagradable she got a nasty o an unpleasant surprise
    * * *

     

    desagradable adjetivo
    unpleasant;
    respuesta/comentario unkind
    desagradable adjetivo unpleasant, disagreeable: hay un olor desagradable, there's an unpleasant smell
    es una persona muy desagradable, he's really disagreeable
    ' desagradable' also found in these entries:
    Spanish:
    escopetazo
    - fresca
    - fresco
    - graznido
    - grosera
    - grosero
    - gustillo
    - horrorosa
    - horroroso
    - impresión
    - marrón
    - palma
    - sensación
    - terrible
    - terrorífica
    - terrorífico
    - chocante
    - ingrato
    - mal
    - shock
    English:
    bullet
    - business
    - creep
    - dirty
    - disagreeable
    - distasteful
    - emptiness
    - filthy
    - hard
    - ill-natured
    - miserable
    - nasty
    - off
    - off-putting
    - rude
    - thankless
    - ugly
    - unkind
    - unpleasant
    - unsavory
    - unsavoury
    - unwelcome
    - why
    - home
    - objectionable
    - offensive
    - painful
    - peevish
    - unpalatable
    - unwholesome
    * * *
    adj
    1. [sensación, tiempo, escena] unpleasant;
    no voy a salir, la tarde está muy desagradable I'm not going to go out, the weather's turned quite nasty this afternoon;
    una desagradable sorpresa an unpleasant o a nasty surprise
    2. [persona, comentario, contestación] unpleasant;
    está muy desagradable con su familia he's very unpleasant to his family;
    no seas desagradable y ven con nosotros al cine don't be unsociable, come to the cinema with us
    nmf
    son unos desagradables they're unpleasant people
    * * *
    adj unpleasant, disagreeable
    * * *
    : unpleasant, disagreeable
    * * *
    desagradable adj unpleasant

    Spanish-English dictionary > desagradable

  • 26 degradieren

    v/t MIL. demote (zu to the rank of); fig. degrade (zu to)
    * * *
    to demote; to downgrade; to degrade
    * * *
    de|gra|die|ren [degra'diːrən] ptp degradiert
    vt (MIL)
    to demote ( zu to); (fig = herabwürdigen) to degrade

    jdn/etw zu etw degradíéren (fig) — to lower sb/sth to the level of sth

    * * *
    1) (to reduce to a lower rank: He was demoted for misconduct.) demote
    2) (to reduce to a lower level, especially of importance: His job was downgraded.) downgrade
    * * *
    de·gra·die·ren *
    [degraˈdi:rən]
    vt
    jdn [zu etw dat] \degradieren
    1. MIL to demote sb [to sth]; (mit Entlassung) to cashier sb
    jdn zum einfachen Soldaten \degradieren to demote sb to the ranks
    2. (pej geh) to degrade sb, to reduce sb to [the level of] sth
    * * *
    transitives Verb demote

    jemanden/etwas zu etwas degradieren — (fig.) reduce somebody/something to [the level of] something

    * * *
    degradieren v/t MIL demote (
    zu to the rank of); fig degrade (
    zu to)
    * * *
    transitives Verb demote

    jemanden/etwas zu etwas degradieren — (fig.) reduce somebody/something to [the level of] something

    * * *
    v.
    to demote v.
    to downgrade v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > degradieren

  • 27 ordo

    ordo, ĭnis, m. [from root or-; Sanscr. ar-, to go, strive upward; cf. orior, through an adj. stem ordo-; v. Corss. Krit. Beitr. p. 108], a regular row, line, or series, methodical arrangement, order (class.; syn.: series, tenor).
    I.
    In gen.:

    ordinem sic definiunt compositionem rerum aptis et accommodatis locis,

    Cic. Off. 1, 40, 142:

    vis ordinis et collocationis,

    id. ib. 1, 40, 142:

    arbores in ordinem satae,

    i. e. planted in a quincunx, Varr. R. R. 1, 7; cf. Cic. Caecil. 8, 22; id. Sen. 17, 59.—
    B.
    Esp., right order, regular succession:

    fatum appello ordinem seriemque causarum,

    Cic. Div. 1, 55, 125:

    nihil esse pulchrius in omni ratione vitae dispositione atque ordine,

    Col. 12, 2:

    adhibere modum quendam et ordinem rebus,

    Cic. Off. 1, 5, 17:

    mox referam me ad ordinem,

    will soon bring myself to order, return to order, id. Ac. 2, 20, 67:

    res in ordinem redigere,

    to reduce to order, Auct. Her. 3, 9, 16; so,

    in ordinem adducere,

    Cic. Univ. 3:

    ordinem conservare,

    id. Rosc. Com. 2, 6:

    eundem tenere,

    to preserve, id. Phil. 5, 13, 35:

    sequi,

    id. Brut. 69, 244:

    immutare,

    to change, id. Or. 63, 214:

    perturbare,

    to disturb, id. Brut. 62, 223: cogere or redigere in ordinem, to reduce to order, to humble, degrade:

    decemviri querentes, se in ordinem cogi,

    Liv. 3, 51; 3, 35; Plin. Ep. 1, 23, 1; Quint. 1, 4, 3; so,

    in ordinem redactus,

    Suet. Vesp. 15; cf.

    trop.: gula reprimenda et quasi in ordinem redigenda est,

    Plin. Ep. 2, 6, 5.—
    C.
    Adverb. expressions.
    1.
    Ordine, in ordinem, per ordinem, in ordine, ex ordine, in order, in turn:

    Hegioni rem enarrato omnem ordine,

    Ter. Ad. 3, 2, 53; Plaut. Capt. 2, 3, 17; Ter. Heaut. 4, 3, 28:

    interrogare,

    Cic. Part. 1, 2:

    tabulae in ordinem confectae,

    id. Rosc. Com. 2, 6:

    ordine cuncta exposuit,

    Liv. 3, 50, 4; 30, 15, 1:

    sortiti nocte singuli per ordinem,

    Quint. 4, 2, 72:

    hos Corydon, illos referebat in ordine Thyrsis,

    Verg. E. 7, 20; id. A. 8, 629:

    ut quisque aetate et honore antecedebat, ita sententiam dixit ex ordine,

    Cic. Verr. 2, 4, 64, § 143:

    ordine se vocante,

    when his turn came, Macr. S. 2, 2, § 12:

    in ordine vicis,

    Vulg. Luc. 1, 8.—
    2.
    Ordine, regularly, properly, appropriately:

    omnia ut quidque Egisti ordine scio,

    Plaut. Ps. 5, 2, 15:

    rem demonstravi ordine,

    id. Mil. 3, 3, 2; id. Capt. 2, 3, 17 Brix ad loc.:

    an id recte, ordine, e re publicā factum esse defendes?

    Cic. Verr. 2, 3, 84, § 194:

    si hoc recte atque ordine factum videtur,

    id. Quint. 7, 28.—
    3.
    Ex ordine, in succession, without intermission:

    vendit Italiae possessiones ex ordine omnes,

    Cic. Agr. 1, 2, 4:

    septem illum totos perhibent ex ordine menses Flevisse,

    Verg. G. 4, 507; cf. id. A. 5, 773.—
    4.
    Extra ordinem.
    a.
    Out of course, in an unusual or extraordinary manner:

    extra ordinem decernere provinciam alicui,

    Cic. Prov. Cons. 8, 19:

    crimina probantur,

    in an illegal manner, Dig. 48, 1, 8.—
    b.
    Extraordinarily, i. e. uncommonly, eminently, especially:

    ad eam spem, quam extra ordinem de te ipso habemus, accedunt tua praecipua,

    Cic. Fam. 6, 5, 3.—
    II.
    Transf. concr.
    A.
    In gen.
    1.
    Tres ordines lapidum, three courses of stones, Vulg. 3 Reg. 6, 36.—In building, a row, course, or layer of stones, etc.:

    obstructis in speciem portis singulis ordinibus caespitum,

    Caes. B. G. 5, 51:

    alius insuper ordo adicitur,

    id. ib. 7, 23: tot premit ordinibus caput, tiers or layers of ornaments, Juv. 6, 502. —
    2.
    A row of benches or seats:

    terno consurgunt ordine remi,

    in three rows of oar-banks, Verg. A. 5, 120:

    sex ordinum navem invenit Xenagoras,

    Plin. 7, 56, 57, § 208.—In the theatre, a row of seats: post senatores ex vetere instituto quatuordecim graduum ordines equestri ordini assignati fuere, Suet. [p. 1278] Aug. 44:

    sedisti in quatuordecim ordinibus,

    Cic. Phil. 2, 18, 44.—
    3.
    A train of servants or attendants:

    comitum longissimus ordo,

    Juv. 3, 284.—
    B.
    In milit. lang.
    1.
    A line or rank of soldiers in battle array:

    auxilia regis nullo ordine iter fecerant,

    Caes. B. C. 2, 26:

    ne quisquam ordine egrederetur,

    Sall. J. 45, 2:

    nullo ordine commutato,

    id. ib. 101, 2:

    sine signis, sine ordinibus,

    id. ib. 97, 5; so,

    signa atque ordines observare,

    to keep the ranks, remain in line, id. ib. 51, 1:

    conturbare,

    id. ib. 50, 4:

    restituere,

    id. ib. 51, 3; Liv. 2, 50; 8, 8.—
    2.
    A band, troop, company of soldiers:

    viri fortissimi atque honestissimi, qui ordines duxerunt,

    who have led companies, have been officers, Cic. Phil. 1, 8, 20:

    L. Pupius primipili centurio, qui hunc eundem ordinem in exercitu Pompeii antea duxerat,

    Caes. B. C. 1, 13. —Hence,
    3.
    A captaincy, a command: ordinem alicui adimere, Tab. Heracl. ap. Mazoch. p. 423, n. 47; cf.

    on the contrary: alicui assignare,

    Liv. 42, 34:

    DARE,

    Inscr. Orell. 3456:

    centuriones ad superiores ordines transducere,

    Caes. B. G. 6, 40; cf. id. ib. 5, 4, 4.—
    (β).
    Ordines, chieftains, captains:

    tribunis militum primisque ordinibus convocatis,

    the captains of the first companies, Caes. B. G. 6, 7 fin.; Liv. 30, 4, 1.—
    C.
    In a polit. respect, an order, i. e. a rank, class, degree of citizens:

    et meus med ordo inrideat,

    Plaut. Aul. 2, 2, 55.—In the time of Cicero there were three principal classes, ordo senatorius, equester, and plebeius:

    Fidiculanius cujus erat ordinis? senatoril,

    Cic. Clu. 37, 104; id. Fl. 18, 43:

    proximus est huic dignitati equester ordo,

    Cic. Dom. 28, 74; Suet. Aug. 41:

    inferiores loco, auctoritate, ordine,

    Cic. Verr. 2, 1, 48, § 127: ordo amplissimus, i. e. the Senate:

    quem absentem in amplissimum ordinem cooptarunt,

    id. Cael. 2, 5;

    also termed SPLENDIDISSIMVS ORDO,

    Inscr. Orell. 1180; 1181; and simply ordo, the order, for the Senate:

    ordo Mutinensis,

    Tac. H. 2, 52; Inscr. Grut. 425, 1:

    trecentos ex dediticiis electos utriusque ordinis,

    i. e. of the two upper classes, Suet. Aug. 15.—
    2.
    In gen., a class, rank, station, condition:

    mearum me rerum aequom'st novisse ordinem,

    Plaut. Trin. 2, 4, 50:

    publicanorum,

    Cic. Fam. 13, 9, 2:

    aratorum, pecuariorum, mercatorum,

    id. Verr. 2, 2, 6, § 17:

    homo ornatissimus loco, ordine, nomine,

    id. ib. 2, 1, 48, §

    127: libertini,

    Suet. Gram. 18.—So in the inscrr.: SACERDOTVM, HARVSPICVM, etc., Grut. 320, 12; 304, 7; 302, 2 et saep.; so,

    grammatici alios auctores in ordinem redigerunt, alios omnino exemerant numero,

    recognized among, placed in the rank of, Quint. 1, 4, 3.—
    (β).
    Esp. (eccl. Lat.), an order in the church, an ecclesiastical rank or office:

    ordines sacerdotum et Levitarum,

    Vulg. 2 Esdr. 13, 30:

    secundum ordinem Melchisedek,

    id. Psa. 109, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > ordo

  • 28 laxo

    laxo, āvi, ātum, 1, v. a. (rarely n.; v. I. B. 2. b. and II. B. b. infra) [id.], to stretch out, extend, to make wide or roomy, to expand.
    I.
    Lit.:

    forum,

    Cic. Att. 4, 16, 8:

    manipulos,

    to open the ranks, Caes. B. G. 2, 25:

    lilium ab angustiis in latitudinem paulatim se laxans,

    Plin. 21, 5, 11, § 22.—
    B.
    Transf.
    1.
    To open, undo, unloose (syn. solvo):

    vincula epistolae laxavit,

    Nep. Paus. 4:

    nodos Herculeos,

    Luc. 4, 632:

    ubi dolor vocem laxaverat,

    had loosened his voice, Just. 42, 4, 13:

    claustra,

    Verg. A. 2, 259:

    claustra portarum,

    Juv. 8, 261:

    intestina,

    Plin. 8, 36, 54, § 129.—
    2.
    To slacken, relax:

    laxare arcum,

    to slacken, unbend, Phaedr. 3, 14, 11:

    excussos rudentes,

    Verg. A. 3, 267:

    laxantur corpora rugis,

    become flabby with wrinkles, Ov. A. A. 3, 73:

    laxatis habenis invehi jussit,

    Curt. 4, 9, 24; 4, 15, 3:

    laxatisque vinculis... ostendit manum,

    Just. 14, 4, 1:

    se cutis arida laxet,

    Juv. 6, 144:

    oleum ad nervos laxandos utile est,

    Plin. 23, 8, 80, § 157:

    corpus velut laxatum,

    Petr. 82:

    ferrum,

    to smelt, Stat. Achill. 1, 429.—
    (β).
    Neutr.:

    crebris fluctibus compages operis verberatae laxavere,

    were loosened, opened, Curt. 4, 3, 6.—
    3.
    To lighten, ease:

    pharetra graves laxavit umeros,

    Sen. Herc. Oet. 787.—
    II.
    Trop.
    A.
    To lighten, relieve, unbend, recreate (syn.: levo, libero): a contentione disputationis animos curamque laxemus, Cic. de Or. 3, 61, 230:

    judicum animos atque a severitate ad hilaritatem traducere,

    id. Brut. 93, 322:

    animum ab assiduis laboribus,

    Liv. 32, 5: ut istis te molestiis laxes, release yourself, Luc. ap. Cic. Fam. 5, 14, 3.—
    B.
    To relax, mitigate, moderate, abate, weaken:

    alicui laxare aliquid laboris,

    Liv. 9, 16:

    vix primos inopina quies laxaverat artus,

    Verg. A. 5, 187:

    placida laxarant membra quiete... nautae,

    id. ib. 5, 836:

    subtile examen justitiae,

    Gell. 1, 3:

    iram,

    Stat. Th. 6, 831: nigrantes tenebras id. ib. 12, 254:

    paulatim temeritate laxata,

    Petr. 82:

    longiore dierum spatio laxare dicendi necessitatem,

    to prolong, delay, defer, Quint. 10, 5, 22:

    memoriae inhaeret fldelius, quod nulla scribendi securitate laxatur,

    id. 10, 6, 2:

    rarescit multo laxatus vulnere miles,

    weakened, Sil. 17, 422.— To lay open, disclose, reveal ( poet.):

    fata latentia laxa,

    Stat. Achill. 1, 508.—
    (β).
    To reduce the price of:

    annonam,

    Liv. 2, 34, 12; so neutr., to lessen, fall in price:

    annona laxaverat,

    Liv. 26, 20.— laxātus, a, um, P. a., spread out, separated, extended, wide.
    A.
    Lit.:

    custodiae,

    i. e. separated, withdrawn, Liv. 21, 32 fin.:

    custodia,

    Petr. 112:

    membrana laxatior,

    Plin. 19, 1, 3, § 17:

    laxati ordines (aciei),

    Tac. H. 3, 25; Sil. 9, 364:

    corpore laxati,

    released from the body, Cic. Rep. 6, 15 fin.
    B.
    Trop.:

    libidinum vinculis laxati,

    released, freed, free, Cic. de Sen. 3, 7:

    laxatus curis,

    id. Tusc. 1, 19, 44:

    pugna,

    a battle broken off, Liv. 21, 59:

    nox,

    i. e. clear, Sil. 13, 550.

    Lewis & Short latin dictionary > laxo

  • 29 degradieren

    de·gra·die·ren * [degraʼdi:rən]
    vt
    jdn [zu etw] \degradieren
    1) mil to demote sb [to sth]; ( mit Entlassung) to cashier sb;
    jdn zum einfachen Soldaten \degradieren to demote sb to the ranks;
    2)( pej) ( geh) to degrade sb, to reduce sb to [the level of] sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > degradieren

  • 30 сгъстя

    сгъстя̀,
    сгъстя̀вам гл.
    1. thicken, make thick, condense; ( чрез притискане) compress; ( чрез изваряване) boil down; evaporate;
    2. ( редици и пр.) close, draw close; ( хора) squeeze, crowd together; \сгъстя редиците close the ranks;
    \сгъстя се 1. thicken, become thicker; condense, boil down, evaporate; clot; ( втвърдявам се) fix; (за здрач, мрак и пр.) close in, gather, deepen;
    2. (за хора) reduce o.’s living area, crowd together; сгъстяваме се, за да направим място на crowd together to make room for; • сгъстис! воен. close up!

    Български-английски речник > сгъстя

  • 31 جرد من الرتبة

    جَرّدَ مِنَ الرّتْبَة
    to reduce (an officer) to the ranks; to demote, degrade; to disentitle

    Arabic-English new dictionary > جرد من الرتبة

  • 32 Education

       In Portugal's early history, education was firmly under the control of the Catholic Church. The earliest schools were located in cathedrals and monasteries and taught a small number of individuals destined for ecclesiastical office. In 1290, a university was established by King Dinis (1261-1325) in Lisbon, but was moved to Coimbra in 1308, where it remained. Coimbra University, Portugal's oldest, and once its most prestigious, was the educational cradle of Portugal's leadership. From 1555 until the 18th century, primary and secondary education was provided by the Society of Jesus (Jesuits). The Catholic Church's educational monopoly was broken when the Marquis of Pombal expelled the Jesuits in 1759 and created the basis for Portugal's present system of public, secular primary and secondary schools. Pombal introduced vocational training, created hundreds of teaching posts, added departments of mathematics and natural sciences at Coimbra University, and established an education tax to pay for them.
       During the 19th century, liberals attempted to reform Portugal's educational system, which was highly elitist and emphasized rote memorization and respect for authority, hierarchy, and discipline.
       Reforms initiated in 1822, 1835, and 1844 were never actualized, however, and education remained unchanged until the early 20th century. After the overthrow of the monarchy on the Fifth of October 1910 by Republican military officers, efforts to reform Portugal's educational system were renewed. New universities were founded in Lisbon and Oporto, a Ministry of Education was established, and efforts were made to increase literacy (illiteracy rates being 80 percent) and to resecularize educational content by introducing more scientific and empirical methods into the curriculum.
       Such efforts were ended during the military dictatorship (192632), which governed Portugal until the establishment of the Estado Novo (1926-74). Although a new technical university was founded in Lisbon in 1930, little was done during the Estado Novo to modernize education or to reduce illiteracy. Only in 1964 was compulsory primary education made available for children between the ages of 6 and 12.
       The Revolution of 25 April 1974 disrupted Portugal's educational system. For a period of time after the Revolution, students, faculty, and administrators became highly politicized as socialists, communists, and other groups attempted to gain control of the schools. During the 1980s, as Portuguese politics moderated, the educational system was gradually depoliticized, greater emphasis was placed on learning, and efforts were made to improve the quality of Portuguese schools.
       Primary education in Portugal consists of four years in the primary (first) cycle and two years in the preparatory, or second, cycle. The preparatory cycle is intended for children going on to secondary education. Secondary education is roughly equivalent to junior and senior high schools in the United States. It consists of three years of a common curriculum and two years of complementary courses (10th and 11th grades). A final year (12th grade) prepares students to take university entrance examinations.
       Vocational education was introduced in 1983. It consists of a three-year course in a particular skill after the 11th grade of secondary school.
       Higher education is provided by the four older universities (Lisbon, Coimbra, Oporto, and the Technical University of Lisbon), as well as by six newer universities, one in Lisbon and the others in Minho, Aveiro, Évora, the Algarve, and the Azores. There is also a private Catholic university in Lisbon. Admission to Portuguese universities is highly competitive, and places are limited. About 10 percent of secondary students go on to university education. The average length of study at the university is five years, after which students receive their licentiate. The professoriate has four ranks (professors, associate professors, lecturers, and assistants). Professors have tenure, while the other ranks teach on contract.
       As Portugal is a unitary state, the educational system is highly centralized. All public primary and secondary schools, universities, and educational institutes are under the purview of the Ministry of Education, and all teachers and professors are included in the civil service and receive pay and pension like other civil servants. The Ministry of Education hires teachers, determines curriculum, sets policy, and pays for the building and upkeep of schools. Local communities have little say in educational matters.

    Historical dictionary of Portugal > Education

  • 33 Stephenson, George

    [br]
    b. 9 June 1781 Wylam, Northumberland, England
    d. 12 August 1848 Tapton House, Chesterfield, England
    [br]
    English engineer, "the father of railways".
    [br]
    George Stephenson was the son of the fireman of the pumping engine at Wylam colliery, and horses drew wagons of coal along the wooden rails of the Wylam wagonway past the house in which he was born and spent his earliest childhood. While still a child he worked as a cowherd, but soon moved to working at coal pits. At 17 years of age he showed sufficient mechanical talent to be placed in charge of a new pumping engine, and had already achieved a job more responsible than that of his father. Despite his position he was still illiterate, although he subsequently learned to read and write. He was largely self-educated.
    In 1801 he was appointed Brakesman of the winding engine at Black Callerton pit, with responsibility for lowering the miners safely to their work. Then, about two years later, he became Brakesman of a new winding engine erected by Robert Hawthorn at Willington Quay on the Tyne. Returning collier brigs discharged ballast into wagons and the engine drew the wagons up an inclined plane to the top of "Ballast Hill" for their contents to be tipped; this was one of the earliest applications of steam power to transport, other than experimentally.
    In 1804 Stephenson moved to West Moor pit, Killingworth, again as Brakesman. In 1811 he demonstrated his mechanical skill by successfully modifying a new and unsatisfactory atmospheric engine, a task that had defeated the efforts of others, to enable it to pump a drowned pit clear of water. The following year he was appointed Enginewright at Killingworth, in charge of the machinery in all the collieries of the "Grand Allies", the prominent coal-owning families of Wortley, Liddell and Bowes, with authorization also to work for others. He built many stationary engines and he closely examined locomotives of John Blenkinsop's type on the Kenton \& Coxlodge wagonway, as well as those of William Hedley at Wylam.
    It was in 1813 that Sir Thomas Liddell requested George Stephenson to build a steam locomotive for the Killingworth wagonway: Blucher made its first trial run on 25 July 1814 and was based on Blenkinsop's locomotives, although it lacked their rack-and-pinion drive. George Stephenson is credited with building the first locomotive both to run on edge rails and be driven by adhesion, an arrangement that has been the conventional one ever since. Yet Blucher was far from perfect and over the next few years, while other engineers ignored the steam locomotive, Stephenson built a succession of them, each an improvement on the last.
    During this period many lives were lost in coalmines from explosions of gas ignited by miners' lamps. By observation and experiment (sometimes at great personal risk) Stephenson invented a satisfactory safety lamp, working independently of the noted scientist Sir Humphry Davy who also invented such a lamp around the same time.
    In 1817 George Stephenson designed his first locomotive for an outside customer, the Kilmarnock \& Troon Railway, and in 1819 he laid out the Hetton Colliery Railway in County Durham, for which his brother Robert was Resident Engineer. This was the first railway to be worked entirely without animal traction: it used inclined planes with stationary engines, self-acting inclined planes powered by gravity, and locomotives.
    On 19 April 1821 Stephenson was introduced to Edward Pease, one of the main promoters of the Stockton \& Darlington Railway (S \& DR), which by coincidence received its Act of Parliament the same day. George Stephenson carried out a further survey, to improve the proposed line, and in this he was assisted by his 18-year-old son, Robert Stephenson, whom he had ensured received the theoretical education which he himself lacked. It is doubtful whether either could have succeeded without the other; together they were to make the steam railway practicable.
    At George Stephenson's instance, much of the S \& DR was laid with wrought-iron rails recently developed by John Birkinshaw at Bedlington Ironworks, Morpeth. These were longer than cast-iron rails and were not brittle: they made a track well suited for locomotives. In June 1823 George and Robert Stephenson, with other partners, founded a firm in Newcastle upon Tyne to build locomotives and rolling stock and to do general engineering work: after its Managing Partner, the firm was called Robert Stephenson \& Co.
    In 1824 the promoters of the Liverpool \& Manchester Railway (L \& MR) invited George Stephenson to resurvey their proposed line in order to reduce opposition to it. William James, a wealthy land agent who had become a visionary protagonist of a national railway network and had seen Stephenson's locomotives at Killingworth, had promoted the L \& MR with some merchants of Liverpool and had carried out the first survey; however, he overreached himself in business and, shortly after the invitation to Stephenson, became bankrupt. In his own survey, however, George Stephenson lacked the assistance of his son Robert, who had left for South America, and he delegated much of the detailed work to incompetent assistants. During a devastating Parliamentary examination in the spring of 1825, much of his survey was shown to be seriously inaccurate and the L \& MR's application for an Act of Parliament was refused. The railway's promoters discharged Stephenson and had their line surveyed yet again, by C.B. Vignoles.
    The Stockton \& Darlington Railway was, however, triumphantly opened in the presence of vast crowds in September 1825, with Stephenson himself driving the locomotive Locomotion, which had been built at Robert Stephenson \& Co.'s Newcastle works. Once the railway was at work, horse-drawn and gravity-powered traffic shared the line with locomotives: in 1828 Stephenson invented the horse dandy, a wagon at the back of a train in which a horse could travel over the gravity-operated stretches, instead of trotting behind.
    Meanwhile, in May 1826, the Liverpool \& Manchester Railway had successfully obtained its Act of Parliament. Stephenson was appointed Engineer in June, and since he and Vignoles proved incompatible the latter left early in 1827. The railway was built by Stephenson and his staff, using direct labour. A considerable controversy arose c. 1828 over the motive power to be used: the traffic anticipated was too great for horses, but the performance of the reciprocal system of cable haulage developed by Benjamin Thompson appeared in many respects superior to that of contemporary locomotives. The company instituted a prize competition for a better locomotive and the Rainhill Trials were held in October 1829.
    Robert Stephenson had been working on improved locomotive designs since his return from America in 1827, but it was the L \& MR's Treasurer, Henry Booth, who suggested the multi-tubular boiler to George Stephenson. This was incorporated into a locomotive built by Robert Stephenson for the trials: Rocket was entered by the three men in partnership. The other principal entrants were Novelty, entered by John Braithwaite and John Ericsson, and Sans Pareil, entered by Timothy Hackworth, but only Rocket, driven by George Stephenson, met all the organizers' demands; indeed, it far surpassed them and demonstrated the practicability of the long-distance steam railway. With the opening of the Liverpool \& Manchester Railway in 1830, the age of railways began.
    Stephenson was active in many aspects. He advised on the construction of the Belgian State Railway, of which the Brussels-Malines section, opened in 1835, was the first all-steam railway on the European continent. In England, proposals to link the L \& MR with the Midlands had culminated in an Act of Parliament for the Grand Junction Railway in 1833: this was to run from Warrington, which was already linked to the L \& MR, to Birmingham. George Stephenson had been in charge of the surveys, and for the railway's construction he and J.U. Rastrick were initially Principal Engineers, with Stephenson's former pupil Joseph Locke under them; by 1835 both Stephenson and Rastrick had withdrawn and Locke was Engineer-in-Chief. Stephenson remained much in demand elsewhere: he was particularly associated with the construction of the North Midland Railway (Derby to Leeds) and related lines. He was active in many other places and carried out, for instance, preliminary surveys for the Chester \& Holyhead and Newcastle \& Berwick Railways, which were important links in the lines of communication between London and, respectively, Dublin and Edinburgh.
    He eventually retired to Tapton House, Chesterfield, overlooking the North Midland. A man who was self-made (with great success) against colossal odds, he was ever reluctant, regrettably, to give others their due credit, although in retirement, immensely wealthy and full of honour, he was still able to mingle with people of all ranks.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    President, Institution of Mechanical Engineers, on its formation in 1847. Order of Leopold (Belgium) 1835. Stephenson refused both a knighthood and Fellowship of the Royal Society.
    Bibliography
    1815, jointly with Ralph Dodd, British patent no. 3,887 (locomotive drive by connecting rods directly to the wheels).
    1817, jointly with William Losh, British patent no. 4,067 (steam springs for locomotives, and improvements to track).
    Further Reading
    L.T.C.Rolt, 1960, George and Robert Stephenson, Longman (the best modern biography; includes a bibliography).
    S.Smiles, 1874, The Lives of George and Robert Stephenson, rev. edn, London (although sycophantic, this is probably the best nineteenthcentury biography).
    PJGR

    Biographical history of technology > Stephenson, George

  • 34 kapamak

    "1. /ı/ to close, shut. 2. /ı/ to plug up, stop up. 3. /ı/ to block (a view, a road). 4. /ı/ to cover, conceal, hide, obscure; to veil. 5. /ı/ to close down, shut down (a business); to suppress, abolish (an organization). 6. /ı/ to turn off (a faucet, electricity, a radio). 7. /ı/ to settle, pay up (an account). 8. /ı/ to drop (a matter). 9. /ı, a/ to lock up (someone, something) in (a place). 10. /ı/ to stockpile, hoard. 11. /ı/ to close up (the space between rows or ranks). 12. /ı/ to reduce (the space between printed lines)."

    Saja Türkçe - İngilizce Sözlük > kapamak

См. также в других словарях:

  • reduce to the ranks — To demote, for misconduct, to the condition of a private soldier • • • Main Entry: ↑reduce …   Useful english dictionary

  • reduce to the ranks — ► reduce to the ranks demote (a non commissioned officer) to an ordinary soldier. Main Entry: ↑reduce …   English terms dictionary

  • reduce to the ranks — index demote, humiliate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • reduce to the ranks — lower in rank, lower status …   English contemporary dictionary

  • reduce someone to the ranks — demote a non commissioned officer to an ordinary soldier. → reduce …   English new terms dictionary

  • reduce — ► VERB 1) make or become smaller or less in amount, degree, or size. 2) (reduce to) change (something) to (a simpler or more basic form). 3) (reduce to) bring to (an undesirable state or action). 4) boil (a sauce or other liquid) so that it… …   English terms dictionary

  • reduce — v. 1 tr. & intr. make or become smaller or less. 2 tr. (foll. by to) bring by force or necessity (to some undesirable state or action) (reduced them to tears; were reduced to begging). 3 tr. convert to another (esp. simpler) form (reduced it to a …   Useful english dictionary

  • reduce someone to the ranks — demote a noncommissioned officer to an ordinary soldier …   Useful english dictionary

  • Reduce — Re*duce (r[ e]*d[=u]s ), v. t. [imp. & p. p. {Reduced} ( d[=u]st ),; p. pr. & vb. n. {Reducing} ( d[=u] s[i^]ng).] [L. reducere, reductum; pref. red . re , re + ducere to lead. See {Duke}, and cf. {Redoubt}, n.] 1. To bring or lead back to any… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The United States of America —     The United States of America     † Catholic Encyclopedia ► The United States of America     BOUNDARIES AND AREA     On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… …   Catholic encyclopedia

  • The Race (Worldwar) — The Race refers to the fictional alien invaders of Harry Turtledove s Worldwar quadrilogy, Colonization trilogy and Homeward Bound . The aliens, a reptilian species with an extremely long lived and ponderous species history, call their planet… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»