-
1 redini
pl.1) возжи (pl.), поводья (pl.)allentare le redini (anche fig.) — отпустить поводья
-
2 redini
-
3 abbandonare le redini
гл.общ. отпустить поводьяИтальяно-русский универсальный словарь > abbandonare le redini
-
4 abbandonare le redini del governo
гл.общ. ослабить власть, (+D) дать волюИтальяно-русский универсальный словарь > abbandonare le redini del governo
-
5 le redini del governo
сущ.общ. бразды правленияИтальяно-русский универсальный словарь > le redini del governo
-
6 le redini dello Stato
сущ.общ. бразды правленияИтальяно-русский универсальный словарь > le redini dello Stato
-
7 prendere per le redini
гл.общ. брать под уздцыИтальяно-русский универсальный словарь > prendere per le redini
-
8 tirare le redini
гл.общ. натянуть вожжи -
9 REDINE
f— см. - B1221 -
10 redine
-
11 redine
rèdine f 1) вожжа; повод prendere per le redini — брать под уздцы tirare le redini — натянуть поводья (тж перен) abbandonare le redini — отпустить поводья (тж перен) 2) fig власть, управление le redini del governo — бразды правления -
12 -R158
взять власть в свои руки:...era chiaro come il sete che aspettava il momento in cui i figli fossero cresciuti in cui Filippo, che di tre anni era piò grande di Renzo, prendesse in mano le redini del vasto patrimonio (В. lecchi, «Gli onesti»).
...было яснее ясного, что мать ждала той минуты, когда ее сыновья станут взрослыми, и Филиппо, который был на три года старше Ренцо, возьмет в свои руки управление обширным отцовским имением.Lorenzo. — E quando morì vostro marito, don Gaetano senti il bisogno di aiutarvi, e prese lui le redini in mano. (E. De Filippo, «Bene mio e core mio»)
Лоренцо — И когда умер ваш супруг, дон Гаэтано ночувствовал необходимость вам помочь и взял дело в свои рукн.Naturalmente si tratta di una sistemazione provvisoria, dovrò pure tornare a vivere un giorno o l'altro nella vecchia casa, ma allora sarà mia moglie a prenderne le redini. (A. Drago, «Il fidanzato»)
Разумеется, это только временное положение, рано или поздно я должен вернуться в старый дом, и тогда моя жена возьмет бразды правления в свои руки. -
13 redine
f1) вожжа; поводprendere per le redini — брать под уздцыtirare / abbandonare le redini — натянуть / отпустить поводья (также перен.)2) перен. власть, управлениеle redini del governo — бразды правления•Syn: -
14 -R156
ослабить контроль:Le famiglie hanno allentato le redini, questa volta; abbiamo potuto andarcene soli; noi quattro, a goderci l'estate dove ci è piaciuto. (G. Marotta, «Le milanesi»)
Наши родители на этот раз сменили гнев на милость, и мы смогли отправиться вчетвером туда, где нам так хотелось провести лето.È un uomo debolissimo che ha sempre lasciato le redini della famiglia alla moglie. (E. Petri, «Roma ore 11»)
Это очень слабовольный человек, который всегда оставлял в руках жены бразды правления семьей. -
15 бразды
-
16 ABBANDONATO
-
17 LASCIARE
v— см. - C463— см. -A14— см. -A35— см. -A589— см. -A716lasciarsi andare su...
— см. -A717— см. -A168— см. - C133soldo; тж. lasciare andare due soldi per ventiquattro denari)
— см. - D106— см. - M999— см. - P2341— см. -A798— см. -A1260— см. -A1282— см. - B26— см. - B177— см. - B613— см. - B703— см. - B899— см. - B795lasciare la bocca buona [cattiva]
— см. - B898— см. - B900— см. - B804— см. - B1223— см. - B1321— см. - N428— см. - C49— см. - F63— см. - C279— см. - C380— см. - C464— см. - C578— essere lasciato da (или in un) canto
— см. - C573— см. - C594— см. - C602— см. - C879— см. - C966— см. - C1221lasciare il certo per l'incerto
— см. - C1552— см. - C1670— см. - C1749— см. - C2089— см. - C2193— см. - C2665— см. - C2787— см. -A168— см. -A169— см. - D7— см. - D107— см. - D175lasciare il deserto dietro di sé
— см. - D250— см. - D251— non lasciare mai nulla a desiderare
— см. - D252— см. - D254— см. - D508— см. - D341— см. - D437— см. - D508a— см. - D637— см. - D840— см. - F191— см. - D461— см. - N101— см. - F1264— см. - F1566— см. - G1— см. - G160— см. - G687— см. - I153— см. - I329— см. - I400— см. - I405lasciare sul (или in) lastrico
— см. - L204— см. - C219— см. - L673— см. - M609lasciare margine alla fantasia
— см. - M830— см. - M1349— см. - M1786— см. - M2009— см. - M2168— см. -A1282— см. - N545— см. - O180— см. - N101— см. - O698— см. - P14— см. - N52— см. - P316— см. - P645— см. - P736— см. -A170— см. - P790— см. - P877— см. - P1044— см. - P1108— см. - P1173— см. - P1174— см. - P1175— см. - P1284— см. - P1391— см. - P1548— см. - P1549— см. - P1913non lasciare il poco per l'assai, che forse l'uno e l'altro perderai
— см. - P1925— см. - C2651— см. - P1982lasciarsi prendere la mano da qd
— см. - M610— см. - P2254— см. - C1467— см. - R156— см. - M611— см. - S500— см. - S546 b)— см. - S611— см. - S621— см. - S1262— см. - S1612— см. - S1642— lasciamo stare che...
— см. - S1642a— см. - S1667— см. - S1668— см. - S1797— см. - S1922— см. - M612— см. - N52— см. - T259— см. - T567— см. - T568lasciarsi trascinare dalle gambe
— см. - G161— см. - T950— см. - M611— см. - V189— см. - V791— см. - V791??— см. - V741— см. - V987— см. - Z1— см. - L193— см. - P2243— см. - B1188— см. - R256bisogna vivere e lasciar vivere
— см. - V794chi due lepri caccia, l'una non piglia e l'altra lascia
— см. - L397chi ha preso, mal sa lasciare
— см. - P2244chi si lascia mettere in spalla la capra, indi a poco è sforzato a portar la vacca
— см. - S1280chi lascia la via vecchia per la nuova, spesse volte ingannato si (ri)trova
— см. - V517— см. -A678Dio lascia fare, ma non sopraffare
— см. - D473— см. - T306— см. - T307legala bene e lasciala andare (или stare, trarre)
— см. - L301— см. - M849la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova
— см. - P2230quando una cosa sta ben che basta, lasciala stare, se non si guasta
— см. - C2930quanto più l'uccello è vecchio, tanto più malvolentieri lascia le piume
— см. - U25tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino
— см. - G278tanto va l'oca al torso, che ci lascia il becco
— см. - O17tante volte al pozzo va la secchia che ci lascia (или ch'ella vi lascia) il manico e l'orecchia
— см. - S537 -
18 teredines
[teʹredıni:z] pl от teredo -
19 guida
1. f1) руководство ( действие)2) наставник, руководитель3) проводник, гид, вожатыйfare da guida — быть проводникомguida del museo — гид ( в музее); экскурсовод4) путеводитель, гид; руководство, справочник, спутник ( часто в названиях книг)5) тех. управление; рулевое управление; вождение ( автомобиля)guida a destra / sinistra — правое, правостороннее / левое, левостороннее рулевое управлениеposto di guida — место водителя6) тех. наведение (напр. ракеты)7) мех. направляющая8) тех.9) pl тех. см. redini2. agg invar1) руководящий, направляющийpaese guida — передовая страна2)scuola — см. scuolaguida•Syn: -
20 sfrenare
(- eno) vt1) разнуздывать; снимать узду2) перен. распускать; давать волюsfrenare la fantasia — дать волю фантазии•Syn:allentar le redini, sbrigliare, scatenare; sfogarsi, scoppiare, svampare, uscire, correre la cavallina, passare i limiti, sbrigliarsiAnt:
См. также в других словарях:
ratn — redini, briglie, guide per animali … Dizionario Materano
redine — rè·di·ne s.f. CO 1. spec. al pl., nei finimenti del cavallo, ciascuna delle due lunghe strisce di cuoio fissate al morso e impugnate da chi cavalca o guida l animale: impugnare, tenere, stringere, tirare, allentare le redini Sinonimi: briglia. 2 … Dizionario italiano
Championnat d'Europe de football des moins de 17 ans 2005 — Infobox compétition sportive Championnat d Europe des moins de 17 ans 2005 Sport Football Organisateur(s) UEFA Lieu … Wikipédia en Français
briglia — {{hw}}{{briglia}}{{/hw}}s. f. 1 Insieme dei finimenti con cui si guida il cavallo (testiera, filetto, morso e redini) | spec. al pl. Correntemente, redini. 2 (fig.) Freno, guida | A briglia sciolta, (fig.) sfrenatamente | Tirar la –b, (fig.)… … Enciclopedia di italiano
guida — s. f. 1. (di veicolo) comando, governo, conduzione □ volante, timone, redini 2. (fig.) direzione, direttiva □ dirigenza, leadership (ingl.), egemonia □ consiglio, ammaestramento, forza ispiratrice □ norma, regola … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
NF-κB — Mechanism of NF κB action. In this figure, the NF κB heterodimer between Rel and p50 proteins is used as an example. While in an inactivated state, NF κB is located in the cytosol complexed with the inhibitory protein IκBα. Through the… … Wikipedia
Cristina D'Avena — during a concert. Background information Born July 6, 1964 (1964 07 06) (age 47) … Wikipedia
Ivan Ruggeri — est né le 14 octobre 1944 à Telgate dans la Province de Bergame. Ivan Ruggeri est marié avec Daniela et est père de deux fils, Francesca et Alexandre (Alessandro en italien). Il est un brillant entrepreneur avec des intérêts en différents… … Wikipédia en Français
Coccophagus — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
Coccophagus — Coccophagus Clasificación científica Reino … Wikipedia Español
Calcio Como 1907 — Como Nombre completo Calcio Como S.R.L. Apodo(s) Lariani Fundación 1907 Estadio Stadio Giuseppe Sinigaglia Como … Wikipedia Español