Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

reddetmek

  • 1 отклонять

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > отклонять

  • 2 отводить

    несов.; сов. - отвести́
    1) (кого-л., куда-л.) götürmek; geçirmek ( провожать)
    2) (уводить откуда-л.) çekmek

    отвести́ кого-л. в сто́рону / в сторо́нку — bir yana / kenara çekmek

    полк отво́дят в тыл — alayı (geri) çekiyorlar

    отвести́ ве́тку — dalı bir yana çekmek

    она́ отвела́ от меня́ взгляд — gözlerini benden kaçırdı

    4) перен. ( предотвращать) savuşturmak, önlemek

    отвести́ угро́зу нападе́ния — saldırı tehlikesini savuşturmak / uzaklaştırmak

    5) ( отвергать) reddetmek

    отводи́ть судью́ — yargıcı reddetmek

    6) (предназначать для чего-л.) ayırmak, tahsis etmek

    отводи́ть вре́мя на что-л.bir şey için zaman ayırmak

    ••

    отвести́ ду́шу — (высказать то, что наболело) içini / derdini dökmek; ( удовлетворить желание) kurtlarını dökmek

    кака́я / что за роль ему́ отведена́? — ona nasıl bir rol biçildi?

    Русско-турецкий словарь > отводить

  • 3 отказывать

    несов.; сов. - отказа́ть
    1) ret yanıtı / cevabı vermek; reddetmek; geri çevirmek

    отказа́ть кому-л. в про́сьбе — birinin ricasını geri çevirmek / reddetmek

    е́сли ты попро́сишь, он тебе́ не отка́жет — rica edersen seni kırmaz

    2) (о моторе, машине и т. п.) arızalanmak, arıza yapmak; pan yapmak

    отказа́л оди́н из мото́ров самолёта — uçağın motorlarından biri stop etti

    Русско-турецкий словарь > отказывать

  • 4 глупо

    1) budalaca; aptalca

    глу́по смотре́ть по сторона́м — bön bön / alık alık etrafına bakınmak

    он поступи́л глу́по — budalalık / akılsızlık etti

    2) безл., → сказ. budalalık(tır); saçma(dır)

    бы́ло бы глу́по отка́зываться — reddetmek saçma / budalalık olur

    Русско-турецкий словарь > глупо

  • 5 отвергать

    несов.; сов. - отве́ргнуть
    reddetmek; tepmek

    Русско-турецкий словарь > отвергать

  • 6 отказываться

    несов.; сов. - отказа́ться
    1) врз reddetmek; kabul etmemek

    он отказа́лся приня́ть пода́рок — hediyeyi kabul etmedi / geri çevirdi

    семья́ от него́ отказа́лась — ailesi onu reddetti

    он отказа́лся от сы́на — oğlunu evlatlıktan çıkardı / reddetti

    2) vazgeçmek, geçmek; feragat etmek; dönmek; terketmek

    отказа́ться от свои́х слов — sözünden dönmek

    отказа́ться от насле́дства — mirastan feragat etmek

    он отказа́лся от э́тих денег — bu paradan vazgeçti

    пото́м она́ отказа́лась от э́той пое́здки — sonra bu geziyi yapmaktan vazgeçti

    он отказа́лся от э́того оши́бочного мне́ния — bu yanlış görüşünü terk etti

    организа́ция не отказа́лась от свои́х пла́нов — örgüt planlarını terketmedi

    впосле́дствии от э́того пла́на отказа́лись — bu plan sonradan bırakıldı

    от э́того ме́тода давно́ отказа́лись — bu usul çoktan terkolundu

    ну, а е́сли он отка́жется от своего́ сло́ва / обеща́ния... — yok, sözünden cayarsa...

    свиде́тель отказа́лся от свои́х показа́ний — tanık ifadesinden döndü

    Русско-турецкий словарь > отказываться

  • 7 отклонять

    несов.; сов. - отклони́ть

    отклони́ть ветку — dalı yana çekmek

    2) перен. geri çevirmek, reddetmek

    предложе́ние отклонено́ — öneri geri çevrildi / reddedildi

    я категори́чески отклоня́ю э́то обвине́ние — bu isnadı kati surette reddederim

    Русско-турецкий словарь > отклонять

  • 8 отметать

    несов.; сов. - отмести́
    2) перен. bir yana itmek; reddetmek, çürütmek

    мы отмета́ем э́то клеветни́ческое обвине́ние — iftira dolu bu suçlamayı reddederiz

    Русско-турецкий словарь > отметать

  • 9 отрекаться

    несов.; сов. - отре́чься
    inkar etmek; reddetmek; yadsımak; feragat etmek ( от трона)

    он не отрека́лся от (э́тих) свои́х слов — bunu söylediğini inkar etmiyordu

    он отрёкся от сы́на — oğlunu evlatlıktan çıkardı / reddetti

    Русско-турецкий словарь > отрекаться

  • 10 причина

    ж, врз
    neden, sebep (-bi)

    причи́на и сле́дствие — neden ve sonuç

    нет причи́ны отка́зываться — reddetmek için neden yok

    по неуважи́тельной причи́не — özürsüz (olarak)

    по причи́не болезни — hastalık yüzünden

    Русско-турецкий словарь > причина

  • 11 разумно

    akıllıca, akla uygun biçimde

    бо́лее разу́мно отказа́ться — reddetmek akla daha yakındır

    э́то не о́чень разу́мно — bu pek akıl kârı değil

    Русско-турецкий словарь > разумно

См. также в других словарях:

  • reddetmek — nsz, der, Ar. redd + T. etmek 1) Verilen veya yapılması istenen bir şeyi kabul etmemek, geri çevirmek Kendisine evlenme teklif ettim, reddetti. S. F. Abasıyanık 2) den Aileden olan birini aileden bir kişi olarak saymamak, tanımamak Evlatlıktan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • RIDDİDÎ — Reddetmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • TATRİD — Reddetmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • VEKM — Reddetmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • elinin tersiyle itmek — reddetmek, kabul etmemek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • VAKM — Reddetmek. * Hor ve zelil etmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • kadırmak — büktürmek, eğdirmek, burdurmak; reddetmek I, 370; I I, 76, 164 döndürmek, reddetmek I, 144, 508 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • Redd — Основная информация Жанры …   Википедия

  • birleşik fiil — is., dbl. Ad soyundan bir kelime ile biçim veya anlam bakımından kaynaşıp bütünleşen fiil: kaybolmak, reddetmek, hasta olmak, tedavi etmek gibi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • kusmak — nsz, ar 1) Midesinin içindekilerini ağız yolu ile dışarı atmak, kay etmek, istifra etmek 2) Reddetmek İhanetin böylesini tarih kabul etmez, kusardı. T. Buğra 3) i Boyanan ve temizlenen şeyler yeniden ortaya çıkmak Kumaş lekeyi kustu. Helva yağını …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • reddetme — is. Reddetmek işi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»