-
61 reformation
[ˌrefə'meɪʃn] 1.nome (of system, person) riforma f.2.nome proprio Reformation relig. Riforma f.* * *[refə-]noun riforma; miglioramento* * *reformation (1) /rɛfəˈmeɪʃn/n. [uc]1 riforma2 recupero; riabilitazionereformationala.di riforma; riformatorereformationistn.reformativea.riformativo.* * *[ˌrefə'meɪʃn] 1.nome (of system, person) riforma f.2.nome proprio Reformation relig. Riforma f. -
62 regenerator
regenerator /rɪˈdʒɛnəreɪtə(r)/n.2 (ind.) preriscaldatore a recupero; recuperatore di calore3 (chim.) rigeneratore4 (elettron.) circuito tampone. -
63 rehab
rehab /ˈri:hæb/n. (fam. USA)2 [u] restauro; ristrutturazione3 edificio ristrutturato.(to) rehab /ˈri:hæb/v. t. (fam. USA) -
64 (to) rehabilitate
(to) rehabilitate /ri:əˈbɪləteɪt/v. t.1 recuperare ( tossicodipendenti, criminali, ecc.): More needs to be done to rehabilitate young offenders, bisogna fare di più per recuperare i giovani delinquenti2 (med.) riabilitare; rieducare: This therapy could help rehabilitate stroke victims, questa terapia potrebbe contribuire a rieducare chi ha subito un ictus3 riabilitare: to rehabilitate sb. 's reputation, riabilitare la reputazione di q.; This book attempts to rehabilitate one of the most controversial figures in British history, questo libro tenta di riabilitare una delle figure più controverse della storia britannica4 ripristinare, ristrutturare ( una casa); risanare ( un terreno, un quartiere, ecc.): a project to rehabilitate the road network after the quake, un progetto per ripristinare i collegamenti stradali dopo il terremotorehabilitationn. [u]2 (med.) riabilitazione; rieducazione -
65 relogging
-
66 replay
I ['riːpleɪ]nome sport incontro m. ripetuto; fig. ripetizione f.action replay — BE
II [ˌriː'pleɪ]instant replay — AE telev. replay
1) mus. ripetere, suonare di nuovo [ piece]2) riascoltare [ cassette]* * *1. [ri:'plei] verb(to play (a football match etc) again (eg because neither team won): The match ended in a draw - it will have to be replayed.) rigiocare2. ['ri:plei] noun(a replayed football match etc.) recupero* * *replay /ˈri:pleɪ/n.(to) replay /ri:ˈpleɪ/A v. t.B v. i. ( sport)● ( tennis) to replay a point, rigiocare un punto.* * *I ['riːpleɪ]nome sport incontro m. ripetuto; fig. ripetizione f.action replay — BE
II [ˌriː'pleɪ]instant replay — AE telev. replay
1) mus. ripetere, suonare di nuovo [ piece]2) riascoltare [ cassette] -
67 replevin
-
68 resilience
[rɪ'zɪlɪəns]1) (of person) (mental) determinazione f.; (physical) resistenza f. (fisica)2) (of industry, economy) capacità f. di ripresa3) (of material) resilienza f.* * *resilience /rɪˈzɪlɪəns/, resiliency /rɪˈzɪlɪənsɪ/n. [u]1 (fis., ind. costr., mecc.) resilienza; buona elasticità ( anche fig.): the resilience of rubber, la buona elasticità della gomma2 (fig.) capacità di recupero.* * *[rɪ'zɪlɪəns]1) (of person) (mental) determinazione f.; (physical) resistenza f. (fisica)2) (of industry, economy) capacità f. di ripresa3) (of material) resilienza f. -
69 retrieve
[rɪ'triːv]1) (get back) recuperare, riprendere [ object]4) inform. recuperare [ data]* * *[rə'tri:v]1) (to get back (something which was lost etc): My hat blew away, but I managed to retrieve it; Our team retrieved its lead in the second half.) recuperare, ritrovare2) ((of usually trained dogs) to search for and bring back (birds or animals that have been shot by a hunter).) riportare•- retriever* * *retrieve /rɪˈtri:v/n.2 ► retrieval.(to) retrieve /rɪˈtri:v/A v. t.1 recuperare; ritrovare; The stolen paintings were retrieved during a police raid, i dipinti rubati sono stati recuperati durante un'irruzione della polizia; He retrieved a piece of paper from his trouser pocket, ha tirato fuori un foglietto dalla tasca dei pantaloni2 salvare; recuperare: Some went back to their homes to retrieve a few belongings after the earthquake, alcuni sono tornati alle loro case per salvare una parte delle loro cose dopo il terremoto; to retrieve the situation, salvare la situazione3 richiamare alla mente: Hypnosis can help you to retrieve memories, l'ipnosi può aiutare a richiamare dei ricordiB v. i.* * *[rɪ'triːv]1) (get back) recuperare, riprendere [ object]4) inform. recuperare [ data] -
70 retrieving
-
71 revival
[rɪ'vaɪvl]1) (of person) ripresa f. (anche med.); fig. (of economy) ripresa f.; (of hope, interest) rinascita f.2) (of custom, language, fashion) revival m.; (of law) rimessa f. in vigore3) teatr. rimessa f. in scena* * *1) (the act of reviving or state of being revived: the revival of the invalid / of our hopes.) (ritorno alla vita), ripresa2) ((a time of) new or increased interest in something: a religious revival.) risveglio3) ((the act of producing) an old and almost forgotten play, show etc.) ripresa* * *revival /rɪˈvaɪvl/n. [uc]1 revival; rinascita: the revival of folk music, la rinascita della musica folk; a revival of interest, un risveglio di interesse2 ritorno di attualità: the revival of an ancient tradition, il ritorno di attualità di un'antica tradizione3 (econ.) ripresa: an economic revival, una ripresa economica; The economy sank back into recession after a short-lived revival, dopo una breve ripresa, l'economia è ripiombata nella recessione; a revival in (o of) fortunes, un ritorno al successo; This win could spark a revival of his fortunes, questa vittoria potrebbe provocare un suo ritorno al successo5 risveglio religioso; ritorno alla religione6 (med.) ripresa dei sensi; recupero delle forze* * *[rɪ'vaɪvl]1) (of person) ripresa f. (anche med.); fig. (of economy) ripresa f.; (of hope, interest) rinascita f.2) (of custom, language, fashion) revival m.; (of law) rimessa f. in vigore3) teatr. rimessa f. in scena -
72 scrap
I 1. [skræp]1) (fragment) (of paper, cloth) pezzetto m., brandello m.; (of verse, conversation) frammento m.; (cutting) ritaglio m.; (of land) particella f., lotto m.scraps of news, information — notizie, informazioni frammentarie
2) (discarded goods) (metal) ferraglia f.2.to sell sth. for scrap — vendere qcs. come rottame
nome plurale scraps (of food) avanzi m.; (in butcher's) ritagli m., scarti m.3.modificatore [price, value] di rottamazioneII [skræp]2) (dispose of) smantellare, demolire [aircraft, equipment]III [skræp] IV [skræp]* * *I 1. [skræp] noun1) (a small piece or fragment: a scrap of paper.)2) ((usually in plural) a piece of food left over after a meal: They gave the scraps to the dog.)3) (waste articles that are only valuable for the material they contain: The old car was sold as scrap; ( also adjective) scrap metal.)4) (a picture etc for sticking into a scrapbook.)2. verb(to discard: They scapped the old television set; She decided to scrap the whole plan.)- scrappy- scrappily
- scrappiness
- scrapbook
- scrap heap II 1. [skræp] noun(a fight: He tore his jacket in a scrap with another boy.)2. verb(to fight: The dogs were scrapping over a bone.)* * *I [skræp]1. n1) (small piece) pezzo, pezzetto, (fig: of truth) briciolo2)scraps npl — (left-overs) avanzi mpl
3) (iron, gold) scarti mpl2. vt(gen) buttar via, (ship, car) demolire, (fig: plan) scartareII [skræp] fam1. n(fight) bisticcio, zuffa2. vito scrap (with sb) — bisticciare or azzuffarsi (con qn)
* * *scrap (1) /skræp/n.1 pezzo; pezzetto; frammento; brandello: It's only a scrap of paper, non è che un pezzo di carta ( anche fig.)3 (fig.) briciolo; briciola; (un) po'; (un) poco: not a scrap of honesty, neanche un briciolo di onestà7 (pl.) ciccioli8 (fam.) individuo minuto; cosino da nulla; affarino pelle e ossa● scrap-heap, mucchio di rottami; roba di scarto: to be on the scrap-heap, ( di un'idea) essere nel dimenticatoio; ( di persona) essere inutile □ scrap metal, rottami di ferro; rottami di metallo □ scrap-metal merchant, rottamatore, rottamaio □ scraps of news, notizie frammentarie □ scrap paper, carta straccia; foglietti (già scritti su un lato) per appunti □ scrap recovery, recupero degli scarti □ scrap value, valore di rottamazione □ to sell st. for scrap, rottamare qc., vendere qualcosa come rottame □ (fam.) I don't care a scrap, non me ne importa (un bel) niente.scrap (2) /skræp/n.(fam.) baruffa; alterco; lotta; mischia; rissa; zuffa: to get into a scrap, gettarsi nella mischia, accettare lo scontro fisico.(to) scrap (1) /skræp/v. t.1 gettare via; buttare fra i rottami; scartare(to) scrap (2) /skræp/v. i.(fam.) azzuffarsi; altercare; battagliare; lottare; rissare.* * *I 1. [skræp]1) (fragment) (of paper, cloth) pezzetto m., brandello m.; (of verse, conversation) frammento m.; (cutting) ritaglio m.; (of land) particella f., lotto m.scraps of news, information — notizie, informazioni frammentarie
2) (discarded goods) (metal) ferraglia f.2.to sell sth. for scrap — vendere qcs. come rottame
nome plurale scraps (of food) avanzi m.; (in butcher's) ritagli m., scarti m.3.modificatore [price, value] di rottamazioneII [skræp]2) (dispose of) smantellare, demolire [aircraft, equipment]III [skræp] IV [skræp] -
73 ■ tick away
■ tick awayA v. i. + avv.2 ( del tempo, dei minuti di recupero, ecc.) passare, trascorrere: Time was ticking away, il tempo passavaB v. t. + avv.( dell'orologio) segnare, scandire: The station clock ticked away the long hours of waiting, l'orologio della stazione scandiva le lunghe ore d'attesa. -
74 ■ tick out
■ tick outA v. i. + avv.B v. t. + avv.( di telegrafo) battere ( un messaggio, ecc.); ( di una telescrivente) scrivere, stampare ( un testo). -
75 (to) rehabilitate
(to) rehabilitate /ri:əˈbɪləteɪt/v. t.1 recuperare ( tossicodipendenti, criminali, ecc.): More needs to be done to rehabilitate young offenders, bisogna fare di più per recuperare i giovani delinquenti2 (med.) riabilitare; rieducare: This therapy could help rehabilitate stroke victims, questa terapia potrebbe contribuire a rieducare chi ha subito un ictus3 riabilitare: to rehabilitate sb. 's reputation, riabilitare la reputazione di q.; This book attempts to rehabilitate one of the most controversial figures in British history, questo libro tenta di riabilitare una delle figure più controverse della storia britannica4 ripristinare, ristrutturare ( una casa); risanare ( un terreno, un quartiere, ecc.): a project to rehabilitate the road network after the quake, un progetto per ripristinare i collegamenti stradali dopo il terremotorehabilitationn. [u]2 (med.) riabilitazione; rieducazione -
76 turnround
['tɜːnraʊnd]1) (of ship, plane etc.) operazioni f.pl. di scarico e carico2) (reversal of opinion) cambiamento m. d'opinione, voltafaccia m.3) econ. (reversal of trend) inversione f. di tendenza* * *turnround /ˈtɜ:nraʊnd/n.1 giravolta; inversione di marcia3 inversione di tendenza; recupero5 [u] (naut., aeron.) operazioni di carico e scarico; tempo richiesto da queste operazioni.* * *['tɜːnraʊnd]1) (of ship, plane etc.) operazioni f.pl. di scarico e carico2) (reversal of opinion) cambiamento m. d'opinione, voltafaccia m.3) econ. (reversal of trend) inversione f. di tendenza -
77 ♦ twelve
♦ twelve /twɛlv/a. e n.1 dodici: twelve ships, dodici navi; Twelve is my lucky number, il dodici è il mio numero fortunato; There are twelve of them, sono in dodici; Twelve out of sixteen students study English, dodici studenti su sedici studiano l'inglese; a twelve-month warranty, una garanzia di dodici mesi2 dodici ( anni d'età): The girl isn't twelve yet, la ragazzina non ha ancora dodici anni; a twelve-year-old, un ragazzino (o una ragazzina) di dodici anni, un (o una) dodicenne3 le dodici ( ora): at twelve o'clock sharp, alle dodici in punto; half ( past) twelve, le dodici e mezza● (relig.) the Twelve, i Dodici (Apostoli) □ (in GB) a 12 film, un film vietato ai minori di 12 anni □ ( d'arma da fuoco) twelve-gauge, di calibro dodici □ (mus., antiq.) twelve-inch, dodici pollici (disco in vinile di 30,5 cm di diametro che suona a 45 giri) □ twelve-step, programma di recupero ( per alcolisti, tossicodipendenti, ecc.) in dodici tappe □ (mus.) twelve-tone, dodecafonico □ (tipogr.) in twelves, in dodicesimo. -
78 uptrend
-
79 wreck
I [rek]1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.3) (ship, plane) relitto m.4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)5) (person) rottame m.II [rek]1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday]* * *[rek] 1. noun1) (a very badly damaged ship: The divers found a wreck on the sea-bed.) relitto2) (something in a very bad condition: an old wreck of a car; I feel a wreck after cleaning the house.) relitto, carcassa3) (the destruction of a ship at sea: The wreck of the Royal George.) naufragio2. verb(to destroy or damage very badly: The ship was wrecked on rocks in a storm; My son has wrecked my car; You have wrecked my plans.) distruggere- wreckage* * *[rɛk]1. n(of ship, scheme etc) naufragio, (ship itself) relitto, (fig : old car etc) rottame m, (building) rudere mI'm a wreck; I feel a wreck — sono distrutto
2. vt(gen) distruggere, rovinare, (ship) far naufragare, (train) far deragliare, (house) demolire, (health) rovinareto be wrecked Naut — fare naufragio
* * *wreck /rɛk/n.1 (naut., = shipwreck) naufragio ( anche fig.): There have been many wrecks lately, vi sono stati molti naufragi di recente; the wreck of one's hopes, il naufragio delle proprie speranze2 (naut.) relitto; nave che ha fatto naufragio; carcassa: The shore was strewn with wrecks, la spiaggia era coperta di relitti3 disastro; scontro; sinistro: a train wreck, un disastro ferroviario; an automobile wreck, uno scontro automobilistico4 rottame ( anche fig.); rudere; macerie; (fig.) ombra: The palace is now a wreck, il palazzo è ridotto a un rudere; He's but a ( o the) wreck of his former self, non è più che l'ombra di sé stesso● (autom.) wreck car, carro attrezzi; carro (di) soccorso; carro gru; autogrù □ (naut.) wreck chart, carta costiera dei relitti □ (naut.) wreck raising, recupero di un relitto □ (ferr.) wreck train, treno di soccorso □ The wreck of the sea belongs to the Crown, i relitti dei naufragi sono di proprietà della Corona (in GB).(to) wreck /rɛk/A v. t.1 far naufragare; (fig.) distruggere, rovinare, mandare in rovina (o in fumo): The ship was wrecked by the storm, la tempesta fece naufragare la nave; I'm afraid he'll wreck our plans, temo che manderà in fumo i nostri progettiB v. i.naufragare; far naufragio● to wreck one's digestion, rovinarsi la digestione □ to be wrecked, ( di nave, marinai, passeggeri) fare naufragio; ( di treno, automobile) scontrarsi: We were wrecked off Cape Horn, facemmo naufragio al largo di Capo Horn; The train was wrecked inside the tunnel, il disastro ferroviario avvenne dentro la galleria □ wrecked goods, relitti di un naufragio; merci cadute in (o gettate a) mare □ (fig.) a wrecked life, una vita distrutta □ wrecked sailors, marinai che hanno fatto naufragio; naufraghi □ (polit.) wrecking amendment, emendamento ostruzionistico □ (edil.) wrecking ball, berta per demolizioni □ wrecking crew, (naut.) equipaggio addetto ai recuperi; (autom.) squadra di soccorso.* * *I [rek]1) (car) rottame m.; (burnt out) carcassa f.2) colloq. (old car) macinino m., rottame m., catorcio m.3) (ship, plane) relitto m.4) (sinking, destruction) naufragio m. (anche fig.)5) (person) rottame m.II [rek]1) [explosion, fire, vandals] devastare, distruggere [building, machinery]; [person, crash, impact] distruggere [ vehicle]2) fig. distruggere, fare naufragare, rovinare [career, chances, future, marriage, holiday] -
80 clawback claw·back n
['klɔːˌbæk](of tax, duty etc) recupero
См. также в других словарях:
recupero — re·cù·pe·ro s.m. CO 1a. il recuperare qcs. che era stato rubato, che si era perso e sim.: il recupero della refurtiva, di una somma di denaro Contrari: perdita. 1b. fig., il riacquistare energie, facoltà fisiche o psichiche, spec. dopo una… … Dizionario italiano
recupero — {{hw}}{{recupero}}{{/hw}}o ricupero s. m. 1 Riacquisto del possesso o della disponibilità di qlco.: recupero del bottino | (fig., est.) Restituzione di validità, funzionalità, utilità e sim.: recupero del centro storico, il recupero degli… … Enciclopedia di italiano
recupero — pl.m. recuperi … Dizionario dei sinonimi e contrari
recupero — s. m. 1. riacquisto, riscatto, riottenimento, ripresa □ ritrovamento CONTR. perdita, smarrimento 2. (di materiale, di energia e sim.) riutilizzazione, riciclaggio, riuso CONTR. perdita, dispersione 3. (fig., di persona) r … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ricarburazione — Recupero del tenore di carbonio perso dallo strato superficiale di un acciaio fino ad ottenere un sostanziale ripristino del primitivo tenore di carbonio … Glossario di Metallurgia
Mejora progresiva — es una estrategia particular de diseño web que acentúa la accesibilidad, margen de beneficio semántico, y tecnologías externas del estilo y el scripting, en una manera adecuada que permite que cada uno tenga acceso al contenido y a la… … Wikipedia Español
Recuperador Crediticio — Saltar a navegación, búsqueda El Recuperador Crediticio es un profesional que se dedica al recupero de créditos de toda índole. Su perfil profesional se define como analista, clasificador y calificador de deudas mediante la aplicación de… … Wikipedia Español
Historia del desnudo artístico — David (1501 1504), de Miguel Ángel, Galería de la Academia de Florencia. La evolución histórica del desnudo artístico ha corrido en paralelo a la historia del arte en general, salvo pequeñas particularidades derivadas de la distinta aceptación de … Wikipedia Español
Ric Flair — Saltar a navegación, búsqueda Richard Morgan Fliehr … Wikipedia Español
Super Bowl XLI — 1 2 3 4 Total Indianap … Wikipedia Español
Johnny Weaver — Nacimiento 17 de noviembre de 1935 Defunción 15 de febrero de 2008 (72 años) Charlotte, North Carolina Nombres artísticos Johnny Weaver The Grappler Ultimate Assassin … Wikipedia Español