-
1 отступить
с совrecuar vi; retirar-se; воен recuar vi, retroceder vi; (от своих намерений, взглядов) renunciar vi; abjurar vt; ( сделать отступ) deixar espaço -
2 отойти
совafastar-se, apartar-se; ( отдалиться) distanciar-se; ( уйти) ir-se; (отправиться - о поезде и т. п.) partir vi; ( отступить) retroceder vi, recuar vi; прн ( отклониться) afastar-se, fazer uma digressão; (перестать заниматься чем-л, кем-л) afastar-se; ( бросить) deixar vt; (отделиться, отстать - об обоях, штукатурке) despegar-se; (исчезнуть - о пятне и т. п.) sair vi, desaparecer vi; ( оттаять) degelar vi; ( прийти в себя) recuperar os sentidos, tornar a si; ( перестать сердиться) acalmar-se, aplacar-se; ( перейти в чье-л владение) passar vi; ir parar; уст ( умереть) finar-se, ir-se, morrer vi -
3 отпрянуть
совrecuar vi -
4 отпугнуть
сов(испугав, заставить отойти) fazer recuar, espantar; ( оттолкнуть от себя) provocar repulsa; afastar vt -
5 отшатываться
нсв( отстраниться) afastar-se, recuar vi; прн рзг desligar-se, romper vi ( com alguém) -
6 потеснить
-
7 пятиться
нсвretroceder vi, recuar vi -
8 сбросить
сов( сверху вниз) lançar vt, atirar vt; fazer cair, ( заставить упасть) lançar por terra, (толчком, ударом) fazer saltar; ( с боем) fazer recuar; рзг ( снять) despir vt, tirar vt; ( обувь) descalçar vt; ( свергнуть) derrubar vt; рзг (листву и т. п.) perder vt; despir-se, ( оголиться) desnudar-se; ( избавиться) sacudir vt, livrar-se, vencer vt; ( уменьшить) diminuir vt, reduzir vt; гидр dar vazão ( as águas)••- сбросить с плеч
- сбросить жирок -
9 спасовать
-
10 схлынуть
-
11 теснить
нсв(об одежде, обуви) apertar vt; ( сжимать) comprimir vt; ( сужать) estreitar vt; ( мешать) incomodar vt; ( неприятеля) fazer recuar; уст ( притеснять) oprimir vt; ( преследовать) perseguir vt
См. также в других словарях:
recuar — v. intr. 1. Andar para trás. = RETROCEDER, RETROGRADAR 2. Fazer marcha atrás. 3. Perder terreno. = CEDER 4. Não prosseguir. = CEDER, HESITAR, RENUNCIAR 5. Acuar; acobardar se. 6. Bater em retirada. = DESISTIR, RETIRAR • v. tr. 7. Empurrar para… … Dicionário da Língua Portuguesa
arrecuar — v. tr. e intr. O mesmo que recuar. ‣ Etimologia: a + recuar … Dicionário da Língua Portuguesa
retrair — |a í| v. tr. 1. Puxar para trás. = RECOLHER, RETIRAR 2. Impedir a saída ou a manifestação de. = CONTER, CONTROLAR 3. Desviar. • v. tr. e pron. 4. Provocar ou sofrer contração. = CONTRAIR, ENCOLHER 5. Fazer recuar ou recuar. • v. pron. 6. Ficar… … Dicionário da Língua Portuguesa
1814 — Años: 1811 1812 1813 – 1814 – 1815 1816 1817 Décadas: Años 1780 Años 1790 Años 1800 – Años 1810 – Años 1820 Años 1830 Años 1840 Siglos: Siglo XVIII – … Wikipedia Español
acuar — v. intr. e pron. 1. Agachar (o animal) a parte posterior para se defender ou para preparar o salto. 2. Andar para trás. = RECUAR, RETROCEDER 3. [Figurado] Desistir ou parar uma ação. 4. Colocar num local de onde não há saída. = ENCURRALAR… … Dicionário da Língua Portuguesa
arrecuão — s. m. 1. Ato de recuar. 2. Recuo forte … Dicionário da Língua Portuguesa
asta — interj. Afasta! (para fazer recuar os bois jungidos) … Dicionário da Língua Portuguesa
cheganço — s. m. 1. Tacada que obriga a bola a recuar (no jogo do bilhar). 2. [Figurado] Repreensão, chegadela … Dicionário da Língua Portuguesa
ciar — v. tr. 1. Zelar, ter ciúmes de. • v. intr. 2. Remar para fazer recuar ou dar volta a uma embarcação. • Confrontar: siar … Dicionário da Língua Portuguesa
fasta — interj. 1. Voz que os carreiros dirigem aos bois para os fazer recuar ou desviar. • adv. 2. [Antigo] O mesmo que até … Dicionário da Língua Portuguesa
macaná — s. m. 1. [Brasil] Espécie de clava usada pelos indígenas na guerra. 2. Pau para fazer recuar os bois, batendo lhes nas pontas … Dicionário da Língua Portuguesa