Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

recorrer

  • 21 пробежать

    сов.
    recorrer vt, pasar corriendo

    пробежа́ть како́е-либо расстоя́ние — haber recorrido una distancia

    пробежа́ть па́льцами по кла́вишам — recorrer el teclado con los dedos

    пробежа́ть глаза́ми — recorrer con la vista

    тень пробежа́ла по его́ лицу́ — un tono sombrío recorrió su rostro

    мура́шки пробежа́ли у меня́ по спине́ — sentí escalofríos en la espalda

    * * *
    parcourir vt; traverser vt (en courant)

    он пробежа́л ми́мо меня́ — il a passé devant moi en courant

    пробежа́ть глаза́ми перен.parcourir des yeux

    дрожь пробежа́ла у меня́ по спине́ перен.j'ai eu des frissons dans le dos

    вре́мя пробежа́ло незаме́тно перен.le temps a passé très vite

    пробежа́л ветеро́к — un vent léger a soufflé

    Diccionario universal ruso-español > пробежать

  • 22 По

    по
    предлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);
    laŭ (вдоль поверхности);
    е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;
    ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;
    путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;
    кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;
    2. (согласно) laŭ;
    по сове́ту laŭ konsilo;
    по приказа́нию laŭ ordono;
    по пра́ву laŭ rajto, rajte;
    знать по и́мени koni laŭnome;
    по происхожде́нию laŭ deveno;
    по образцу́ laŭ modelo;
    3. (вследствие) pro;
    по рассе́янности pro distriĝemo;
    по оши́бке pro eraro;
    4. (посредством) per;
    посла́ть по по́чте sendi per poŝto;
    по желе́зной доро́ге per fervojo;
    по ра́дио per radio;
    5. (до) ĝis;
    с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;
    по по́яс ĝis la zono;
    6. (при обозначении времени) dum;
    по утра́м dum matenoj;
    по ноча́м dum noktoj;
    7. (после) post;
    по его́ прибы́тии post lia veno;
    по оконча́нии post la fino;
    8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;
    по дво́е ро du;
    по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;
    ♦ по де́лу por afero.
    * * *
    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en

    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza

    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle

    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla

    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país

    по гора́м и по дола́м — por montes y valles

    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes

    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza

    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro

    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín

    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios

    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)

    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones

    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos

    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros

    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de

    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt

    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas

    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa

    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)

    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a

    жить по пра́вде — vivir honradamente

    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos

    по приказа́нию — por orden, según la orden

    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta

    получи́ть по счёту — recibir según la cuenta

    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja

    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario

    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias

    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar

    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de

    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)

    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud

    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad

    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter

    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión

    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad

    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por

    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril

    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren

    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono

    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio

    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula

    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)

    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien

    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad

    по небре́жности — por negligencia

    по невнима́тельности — por distracción

    по обя́занности — por obligación (por necesidad)

    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de

    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto

    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo

    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de

    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería

    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)

    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso

    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana

    прика́з по полку́ — orden para el regimiento

    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)

    по вечера́м — por las tardes

    по воскресе́ньям — por los domingos

    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros

    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros

    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por

    клева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)

    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno

    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por

    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno

    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta

    по по́яс — hasta la cintura

    по го́рло — hasta la garganta

    по́ уши — hasta las orejas

    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta

    с января́ по март — desde enero hasta marzo

    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre

    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha

    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a

    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa

    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra

    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por

    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas

    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de

    по прибы́тии — después de llegar

    по оконча́нии — después de terminar

    по рассмотре́нии — después de examinar

    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por

    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria

    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre

    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en

    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno

    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco

    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres

    по́ двое — de dos en dos

    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza

    ••

    (не) по душе́ — (no) del agrado

    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer

    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)

    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa

    ему́ не по себе́ — se siente cohibido

    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas

    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    * * *
    ( река) Po
    * * *
    prepos.
    gener. (р.) Po

    Diccionario universal ruso-español > По

  • 23 изборождать

    несов.
    1) surcar vt

    изборождённый морщи́нами — surcado de arrugas

    2) ( изъездить) recorrer vt; surcar vt ( на корабле)
    * * *
    v
    gener. (èçúåçäèáü) recorrer, surcar (на корабле)

    Diccionario universal ruso-español > изборождать

  • 24 избороздить

    (прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.
    1) surcar vt

    изборождённый морщи́нами — surcado de arrugas

    2) ( изъездить) recorrer vt; surcar vt ( на корабле)
    * * *
    v
    gener. (èçúåçäèáü) recorrer, surcar (на корабле)

    Diccionario universal ruso-español > избороздить

  • 25 излазить

    сов., вин. п., разг.
    recorrer vt (buscando; trepando, escalando)
    * * *
    v
    colloq. recorrer (buscando; trepando, escalando)

    Diccionario universal ruso-español > излазить

  • 26 излетать

    сов., вин. п., разг.
    1) ( побывать во многих местах) recorrer vt, atravesar (непр.) vt
    2) ( израсходовать) gastar vt (en el vuelo, durante el vuelo)
    * * *
    v
    colloq. (израсходовать) gastar (en el vuelo, durante el vuelo), (побывать во многих местах) recorrer, atravesar

    Diccionario universal ruso-español > излетать

  • 27 исколесить

    исколеси́ть
    traveturi, travojaĝi.
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > исколесить

  • 28 исшагать

    сов., вин. п., разг.
    ( исходить) recorrer vt ( a pie)
    * * *
    v
    colloq. (исходить) recorrer (a pie)

    Diccionario universal ruso-español > исшагать

  • 29 наездить

    сов., вин. п.
    1) ( проездить какое-либо время) ir (непр.) vi, viajar vi (un tiempo determinado, cierta distancia)
    2) разг. ( какое-либо расстояние) hacer (непр.) vt, recorrer vt
    3) прост. ( нажить ездой) adquirir (непр.) vt, enriquecerse (непр.)
    4) ( укатать ездой) practicar vt, hacer practicable
    5) спец. ( выездить) adiestrar vt, domar vt
    * * *
    v
    1) gener. (проездить какое-л. время) ir, (óêàáàáü åçäîì) practicar, hacer practicable, viajar (un tiempo determinado, cierta distancia)
    2) colloq. (какое-л. расстояние) hacer, recorrer
    3) special. (âúåçäèáü) adiestrar, domar
    4) simpl. (ñà¿èáü åçäîì) adquirir, enriquecerse

    Diccionario universal ruso-español > наездить

  • 30 наплавать

    сов., вин. п., разг.
    * * *
    v
    colloq. recorrer navegando (una distancia; nadando)

    Diccionario universal ruso-español > наплавать

  • 31 обегать

    I обег`ать
    несов.
    см. обегать III
    II обег`ать
    несов.
    2) уст. ( избегать) rehuir (непр.) vt, evadir vt
    III об`егать
    сов., вин. п.

    обе́гать весь го́род — haber recorrido (andado) toda la ciudad

    обе́гать всех друзе́й — ir a ver a todos los amigos ( corriendo), haber visitado a todos los amigos

    * * *
    v
    1) gener. (áåãàà, ïîñåáèáü) recorrer (mucho, muchos lugares), (âîêðóã) dar vueltas (alrededor de), (ìèñóà ÷áî-ë.) dar un rodeo
    2) colloq. (îïåðåäèáü â áåãå) adelantar, ganar la delantera
    3) obs. (èçáåãàáü) rehuir, evadir

    Diccionario universal ruso-español > обегать

  • 32 обскакать

    сов.
    1) (кругом, вокруг) galopar alrededor
    2) прост. ( побывать всюду) recorrer vt ( todo)
    3) (скача, опередить) adelantar vt ( cabalgando), traspasar vt ( a caballo)
    4) перен. прост. adelantar vt, ganar el barlovento
    * * *
    v
    1) gener. (êðóãîì, âîêðóã) galopar alrededor, (ñêà÷à, îïåðåäèáü) adelantar (cabalgando), traspasar (a caballo)
    2) liter. adelantar, ganar el barlovento

    Diccionario universal ruso-español > обскакать

  • 33 обскакивать

    несов., вин. п.
    1) (кругом, вокруг) galopar alrededor
    2) прост. ( побывать всюду) recorrer vt ( todo)
    3) (скача, опередить) adelantar vt ( cabalgando), traspasar vt ( a caballo)
    4) перен. прост. adelantar vt, ganar el barlovento
    * * *
    v
    1) gener. (êðóãîì, âîêðóã) galopar alrededor, (ñêà÷à, îïåðåäèáü) adelantar (cabalgando), traspasar (a caballo)
    2) liter. adelantar, ganar el barlovento

    Diccionario universal ruso-español > обскакивать

  • 34 объездить

    сов., вин. п.
    1) ( побывать всюду) ver tierras (mundo); visitar vt ( посетить); recorrer vt (тк. города́, стра́ны и т.п.)

    объе́здить весь свет — dar la vuelta al mundo

    2) ( лошадь) desbravar vt, domar vt, trabajar vt
    * * *
    v
    gener. (ëîøàäü) desbravar, (ïîáúâàáü âñóäó) ver tierras (mundo), domar, recorrer (тк. города, страны и т. п.), trabajar, visitar (посетить)

    Diccionario universal ruso-español > объездить

  • 35 объезжать

    объезжа́ть
    1. см. объе́здить;
    2. см. объе́хать 2.
    * * *
    I несов.

    объезжа́ть войска́ — pasar revista militar; revistar vt ( производить смотр)

    II несов.
    1) ( побывать всюду) ver tierras (mundo); visitar vt ( посетить); recorrer vt (тк. города́, стра́ны и т.п.)

    объе́здить весь свет — dar la vuelta al mundo

    2) ( лошадь) desbravar vt, domar vt, trabajar vt
    * * *
    I несов.

    объезжа́ть войска́ — pasar revista militar; revistar vt ( производить смотр)

    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (вокруг; мимо чего-л., стороной) contornear, (ëîøàäü) desbravar, (ïîáúâàáü âñóäó) ver tierras (mundo), arrendar (лошадь), dar vueltas (alrededor de), domar, recorrer (тк. города, страны и т. п.), visitar (посетить), trabajar (лошадь)
    2) colloq. (ïåðåãñàáü) adelantar, ganar la delantera

    Diccionario universal ruso-español > объезжать

  • 36 отмахать

    сов. прост.
    ( пройти) recorrer rápidamente; tragar vt, martillar vt
    * * *
    v
    simpl. martillar, (пройти) recorrer rápidamente, tragar

    Diccionario universal ruso-español > отмахать

  • 37 отшагать

    сов.
    recorrer vt ( caminando), caminar vi
    * * *
    v
    colloq. caminar, recorrer (caminando)

    Diccionario universal ruso-español > отшагать

  • 38 отшагивать

    несов., вин. п., разг.
    recorrer vt ( caminando), caminar vi
    * * *
    v
    colloq. caminar, recorrer (caminando)

    Diccionario universal ruso-español > отшагивать

  • 39 отшлёпать

    сов., вин. п.
    1) разг. dar azotes (a), azotar vt
    2) прост. ( пройти по грязи) caminar (recorrer) chapoteando
    * * *
    v
    1) colloq. azotar, dar azotes (a)

    Diccionario universal ruso-español > отшлёпать

  • 40 перевёрстывать

    несов., вин. п., полигр.
    rehacer la compaginación, recorrer el ajuste
    * * *
    v
    polygr. recorrer el ajuste, rehacer la compaginación

    Diccionario universal ruso-español > перевёрстывать

См. также в других словарях:

  • recorrer — a recorreu ao seu médico. recorrer de recorreu da sentença. recorrer para recorreu para o Supremo Tribunal …   Dicionario dos verbos portugueses

  • recorrer — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: recorrer recorriendo recorrido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recorro recorres recorre recorremos …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • recorrer — verbo transitivo 1. Ir (una persona o un animal) de [una parte a otra de un lugar]: Recorro esa distancia en pocos minutos. 2. Leer (una persona) [ …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • recorrer — |ê| v. tr. 1. Percorrer um espaço em várias direções. 2. Esquadrinhar, investigar. 3. Passar várias vezes por. 4.  [Tipografia] Passar parte das letras ou linhas de uma página ou de uma coluna para a página ou para a coluna seguinte. • v. intr. 5 …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • recorrer — (Del lat. recurrēre). 1. tr. Atravesar un espacio o lugar en toda su extensión o longitud. El viajero ha recorrido toda España. 2. Efectuar un trayecto. El tren ha recorrido doce kilómetros. 3. Registrar, mirar con cuidado, andando de una parte a …   Diccionario de la lengua española

  • recorrer — v tr (Se conjuga como comer) 1 Andar cierta distancia: recorrer diez kilómetros 2 Pasar por toda la extensión de algo o alguien tocando sucesivamente cada uno de sus puntos: recorrer la carretera de Tuxpan, recorrer toda la república, recorrer… …   Español en México

  • recorrer — ► verbo transitivo 1 Atravesar un lugar o espacio en toda su extensión o longitud: ■ recorrieron la sabana en un vehículo todo terreno. 2 Andar una distancia o trayecto determinado: ■ recorre a pie los diez quilómetros que le separan del trabajo; …   Enciclopedia Universal

  • recorrer — {{#}}{{LM R33176}}{{〓}} {{ConjR33176}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33992}} {{[}}recorrer{{]}} ‹re·co·rrer› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un espacio,{{♀}} atravesarlo en toda su extensión o pasar sucesivamente por todos los puntos que lo forman: •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • recorrer — (v) (Básico) atravesar un espacio pasando por todas sus partes o andar una distancia Ejemplos: Los peregrinos pueden recorrer el camino a pie, a caballo o en bicicleta. Recorrimos el desierto en una camioneta. Sinónimos: caminar, andar (v)… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • recórrer — re|cór|rer Mot Pla Verb …   Diccionari Català-Català

  • recorrer — transitivo andar, caminar. ≠ parar, detener. * * * Sinónimos: ■ andar, pasar, transitar, ir, venir, caminar, peregrinar, correr, callejear …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»